• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 155397

English Turkish Film Name Film Year Details
Hold on that long and we're good to go! O kadar dayanın sonra gitmeye hazır oluruz! Stargate: Atlantis Condemned-1 2005 info-icon
That's it! I did it! We're ready to go! Bu kadar! Başardım! Gitmeye hazırız! Stargate: Atlantis Condemned-1 2005 info-icon
Oh no. No, no, no, no, no, no. Olamaz. Yo,yo, yo... Stargate: Atlantis Condemned-1 2005 info-icon
You don't have to do that! Bunu yapmak zorunda değilsin! Stargate: Atlantis Condemned-1 2005 info-icon
Look, if you want me to dial the Gate for you, that's fine. I... There are hundreds of suitable planets out there you can go to. Bak, geçidi senin için tuşlamamı istiyorsan, sorun değil. Gidebileceğin yüzlerce gezegen var. Stargate: Atlantis Condemned-1 2005 info-icon
But, there are hundreds of unsuitable planets you can send me to, aren't there? Ama beni gönderebileceğin yüzlerce uygun olmayan gezegen de var, değil mi? Stargate: Atlantis Condemned-1 2005 info-icon
Yeah but, I won't, I won't send you to one of those. Evet, ama göndermem, seni onlardan birine göndermem. Stargate: Atlantis Condemned-1 2005 info-icon
I think our best option is to just come with you to your planet. Bence en iyi seçeneğimiz sizinle gezegeninize gelmek olacaktır. Stargate: Atlantis Condemned-1 2005 info-icon
Provided you got more of these laying around there. Do ya? Bunlardan daha çoğu orada olmalı. Değil mi? Stargate: Atlantis Condemned-1 2005 info-icon
We'll dial you another address, you can go through, but Sana başka bir adres tuşlarız, gidebilirsin ama... Stargate: Atlantis Condemned-1 2005 info-icon
we're not taking you home. sizi eve götürmüyoruz. Stargate: Atlantis Condemned-1 2005 info-icon
You are aware of the fact that we have a lot of weapons pointed at you, right? Sizlere doğru bir sürü silahın doğrultulduğunun farkındasınız değil mi? Stargate: Atlantis Condemned-1 2005 info-icon
Yeah, well you're gonna murder us the minute we step through the Gate anyway, so what difference does it make? Evet, geçitten geçtiğimiz anda bizi öldüreceksin zaten yani ne fark eder ki? Stargate: Atlantis Condemned-1 2005 info-icon
That's very distrustful. Bu çok güvensizce. Stargate: Atlantis Condemned-1 2005 info-icon
Wait! Look! Bekleyin! Bakın! Stargate: Atlantis Condemned-1 2005 info-icon
We've got a Wraith cruiser headed for the island and I'm picking up several more on approach outside the atmosphere. Adaya doğru giden bir Wraith kruvazörü var ve atmosferin dışında buraya yaklaşan birkaç tane daha var. Stargate: Atlantis Condemned-1 2005 info-icon
Go to stealth mode. Let's find our guys, before they do. Görünmezlik moduna girin. Onlar bulmadan adamlarımızı bulalım. Stargate: Atlantis Condemned-1 2005 info-icon
It's a Wraith cruiser and trust me, you don't wanna be around when it get's here. Bir Wraith kruvazörü ve güven bana buraya geldiğinde ortada olmak istemezsiniz. Stargate: Atlantis Condemned-1 2005 info-icon
Wait! Wait! Come on. Bekle! Bekle! Hadi Stargate: Atlantis Condemned-1 2005 info-icon
If all the prisoners get off this island, where do you think that ship will go? Bütün mahkûm bu adadan çıkarsa, o gemi nereye gider sence? Stargate: Atlantis Condemned-1 2005 info-icon
What? Oh, no, no, no, no, no! We got a big problem in here! Ne? Yo, yo, yo, yo! Burada büyük bir sorunumuz var! Stargate: Atlantis Condemned-1 2005 info-icon
I lost power to the DHD. Why ? Konsola olan gücü kaybettim. Neden? Stargate: Atlantis Condemned-1 2005 info-icon
I told you power would be intermittent at best! We should have dialed immediately when it patched in, instead of standing around and talking! Sana gücün süreksiz olacağını söylemiştim! Girdiğimde tuşlamalıydık, etrafta dolanıp konuşacağımıza. Stargate: Atlantis Condemned-1 2005 info-icon
Can you fix it? I don't know! Tamir edebilir misin? Bilmiyorum! Stargate: Atlantis Condemned-1 2005 info-icon
They're right on top of us. Look, we could shoot them down. Hemen tepemizdeler. Bak, onları şimdi vurabilirsiniz. Stargate: Atlantis Condemned-1 2005 info-icon
Neither your weapons nor ours will damage it. Ne sizin silahlarınız ne de bizimkiler ona hasar vermez. Stargate: Atlantis Condemned-1 2005 info-icon
What about the drones? Can you patch enough power to arm them? Dronlar peki? Onları çalıştırmak için yeterince güç verebilir misin? Stargate: Atlantis Condemned-1 2005 info-icon
They're not as intricate as the DHD. Onlar konsol kadar karmaşık değiller. Stargate: Atlantis Condemned-1 2005 info-icon
Maybe, maybe, maybe one, given the time contraints! Then do it. Belki, belki, doğru zamanlamayla! O zaman yap. Stargate: Atlantis Condemned-1 2005 info-icon
Can one drone shoot down an entire Wraith cruiser? Tek bir dron bütün Wraith kruvazörünü düşürebilir mi? Stargate: Atlantis Condemned-1 2005 info-icon
Maybe we'll get a lucky shot. McKay? Almost! Just give me one more.... Belki şanslı bir atış yaparız. McKay? Neredeyse oldu. Sadece biraz.... Stargate: Atlantis Condemned-1 2005 info-icon
OK we're on, go before the power cuts out again! Tamam oldu, Güç tekrar kesilmeden yap! Stargate: Atlantis Condemned-1 2005 info-icon
See that? A drone. Gördün mü? Bir dron! Stargate: Atlantis Condemned-1 2005 info-icon
We scored a hit! Great. Skor yaptık! Harika. Stargate: Atlantis Condemned-1 2005 info-icon
That's either going to buy us time or piss them off. Bu ya bize zaman kazandıracak ya da onları kızdıracak. Stargate: Atlantis Condemned-1 2005 info-icon
But we don't know what the ship's gonna do now. Ama şimdi geminin ne yapacağını bilmiyoruz. Stargate: Atlantis Condemned-1 2005 info-icon
Colonel Sheppard? You've damaged the Wraith cruiser and it's leaving the area, but there are two more cruisers incoming. Yarbay Sheppard? Wraith Kruvazörüne hasar verdiniz ve alanı terk ediyor, ama iki tane daha geliyor. Stargate: Atlantis Condemned-1 2005 info-icon
Elizabeth, where are you? Elizabeth, neredesin sen? Stargate: Atlantis Condemned-1 2005 info-icon
We're in Jumper two, we're cloaked, directly above you. Biz Jumper İki'deyiz, görünmez olduk, direk tepenizdeyiz. Stargate: Atlantis Condemned-1 2005 info-icon
Our Jumper's disabled. Jumper'ımız etkisiz hâlde. Stargate: Atlantis Condemned-1 2005 info-icon
Right now, I need you to dial the Gate to one of the back up planets to the Alpha site. Doesn't matter which one. Şu an, yedek gezegenlerden Alfa alanını tuşlamanı istiyorum. Hangisi olduğu fark etmez. Stargate: Atlantis Condemned-1 2005 info-icon
Understood. Do it. Anlaşıldı. Yapın. Stargate: Atlantis Condemned-1 2005 info-icon
OK, everyone who wanted off this planet, now's your chance! Tamam, bu gezegenden çıkmak isteyenler, şimdi şansınız var işte! Stargate: Atlantis Condemned-1 2005 info-icon
And why should we trust you... Neden sana güvenelim... Stargate: Atlantis Condemned-1 2005 info-icon
You wanna stay here, stay. I really don't give a damn! Burada kalmak istiyorsan kal. Gerçekten umrumda olmaz! Stargate: Atlantis Condemned-1 2005 info-icon
But you are not coming home with us! Ama bizimle gelmiyorsunuz! Stargate: Atlantis Condemned-1 2005 info-icon
Yeah, yeah, yeah, you can come. Evet, evet sen gelebilirsin. Stargate: Atlantis Condemned-1 2005 info-icon
I need you to keep the Gate open till the last of them go through, then shut it down, dial Atlantis! En sonuncuları da geçene kadar geçidi açık tutmanı ardından kapatıp Atlantis'i tuşlamanı istiyorum. Stargate: Atlantis Condemned-1 2005 info-icon
We could land and pick you up. İnip sizi alabiliriz. Stargate: Atlantis Condemned-1 2005 info-icon
Negative! Just keep the Gate open, we'll take it from there. Olumsuz! Sadece geçidi açık tutun, oradan itibaren biz hallederiz. Stargate: Atlantis Condemned-1 2005 info-icon
Stay in stealth mode until the Wraith have gone away. Wraithler gidene kadar görünmez kalın. Stargate: Atlantis Condemned-1 2005 info-icon
Here comes another Cruiser. İşte başka bir kruvazör daha geliyor. Stargate: Atlantis Condemned-1 2005 info-icon
Dial Atlantis. Atlantis'i tuşlayın. Stargate: Atlantis Condemned-1 2005 info-icon
We're dialing, head for the Gate. Tuşluyoruz, geçide yönelin. Stargate: Atlantis Condemned-1 2005 info-icon
They're through. Geçtiler. Stargate: Atlantis Condemned-1 2005 info-icon
Aren't you a little creeped out by that guy? They're politician's Rodney. They're all creepy. O heriften birazcık bile ürkmedin mi? Onlar politikacı Rodney. Hepsi ürkütücüdür. Stargate: Atlantis Condemned-2 2005 info-icon
Is that an order, Sheppard? Bu bir emir mi, Sheppard? Stargate: Atlantis Condemned-2 2005 info-icon
Eldon. Who's Eldon? That would be me. Eldon. Eldon kim? Benim. Stargate: Atlantis Condemned-2 2005 info-icon
is not to threaten your life, hayatını tehdit etmek değil... Stargate: Atlantis Condemned-2 2005 info-icon
Still no word from them? Nothing Hâlâ haber yok mu? Yok. Stargate: Atlantis Condemned-2 2005 info-icon
I don't believe you. Well, I know it is hard to believe, but.... Sana inanmıyorum. İnanmak zor biliyorum, ama.... Stargate: Atlantis Condemned-2 2005 info-icon
They didn't return to the city. Şehre dönmediler. Stargate: Atlantis Condemned-2 2005 info-icon
Perhaps they travelled through the ring to another planet? Belki geçitten başka bir gezegene gittiler? Stargate: Atlantis Condemned-2 2005 info-icon
We know the terrain as well as the prisoners tactics. Araziyi de mahkûmların taktiklerini de iyi biliyoruz. Stargate: Atlantis Condemned-2 2005 info-icon
Previously on Stargate Atlantis. Stargate Atlantis önceki bölümlerde. Stargate: Atlantis Conversion-1 2005 info-icon
This is Weir. What's the nature of Major Sheppard's injury? Ben Weir. Binbaşı Sheppard'ın yarasının durumu nedir? Stargate: Atlantis Conversion-1 2005 info-icon
Some sort of funky alien bug attached itself to his neck. Bir çeşit uzaylı böcek onun boynuna yapıştı. Stargate: Atlantis Conversion-1 2005 info-icon
Part of Ellia is Human and part of her comes from a creature we call the Eratus bug. Ellia'nın bir yarısı insan ve diğer yarısı ise Eratus böceği dediğimiz bir yaratıktan geliyor. Stargate: Atlantis Conversion-1 2005 info-icon
Now it's possible, by means of this retrovirus, that we could strip away those parts Bu retrovirüs yardımıyla o yarısını söküp sadece insan kısmını bırakabiliriz. Stargate: Atlantis Conversion-1 2005 info-icon
She took the retrovirus! Retrovirüsü almış! Stargate: Atlantis Conversion-1 2005 info-icon
You said it wasn't ready. It's not! Not by a long shot! Hazır olmadığını söylemiştim. Değil zaten! Çok zor bir ihtimal. Stargate: Atlantis Conversion-1 2005 info-icon
Yes it is. You've got a serious laceration in your arm and you've lost a good deal of blood. Hayır gerekli. Kolunda çok ciddi bir yaran var ve çok kan kaybettin. Stargate: Atlantis Conversion-1 2005 info-icon
Yeah, well, enjoy the ride Colonel, they're making me walk. Evet, sedyenin tadını çıkar Yarbay, beni yürütüyorlar. Stargate: Atlantis Conversion-1 2005 info-icon
You have a splinter, Rodney. Yes, a very nasty, painful splinter. Sende bir kıymık var, Rodney. Evet, çok kötü, acılı bir kıymık. Stargate: Atlantis Conversion-1 2005 info-icon
Alright, let's have a look at this. Peki, şuna bir bakalım. Stargate: Atlantis Conversion-1 2005 info-icon
This might hurt a bit. Bu canını yakabilir. Stargate: Atlantis Conversion-1 2005 info-icon
I'm sure it will. Eminim yakar. Stargate: Atlantis Conversion-1 2005 info-icon
This doesn't sting? Acıtmıyor mu? Stargate: Atlantis Conversion-1 2005 info-icon
I know you have a high threshold for pain, but this... Acıya karşı dayanıklısındır biliyorum, ama bu... Stargate: Atlantis Conversion-1 2005 info-icon
This is what? Buna ne olmuş? Stargate: Atlantis Conversion-1 2005 info-icon
The feeding mark. Beslenme izi. Stargate: Atlantis Conversion-1 2005 info-icon
It's completely healed. Tamamen iyileşmiş. Stargate: Atlantis Conversion-1 2005 info-icon
Transcript: Scifigate. net Çeviren: Buzmavisi. Stargate: Atlantis Conversion-1 2005 info-icon
Season 2 Episode 8 Conversion Sezon 2 Bölüm 8 "Dönüşüm" Stargate: Atlantis Conversion-1 2005 info-icon
Maybe it wasn't that bad. Then where did all the blood come from? Belki o kadar da kötü değildi. O zaman bu kadar kan nerden geldi? Stargate: Atlantis Conversion-1 2005 info-icon
I don't know. Maybe it just looked a lot worse than it was. Bilmem. Belki olduğundan daha kötü görünmüştür. Stargate: Atlantis Conversion-1 2005 info-icon
Well I don't see evidence of any cut at all. It's weird, cos it hurt like hell. Kesik izi falan görmüyorum bile. Bu garip, çünkü çok kötü acımıştı. Stargate: Atlantis Conversion-1 2005 info-icon
You sure the skin was broken? Derinin kesik olduğundan emin misin? Stargate: Atlantis Conversion-1 2005 info-icon
Yeah, I'm pretty sure. There was a lot of blood. Maybe it was hers. Evet, eminim. Çok kan vardı. Belki kızınkidir. Stargate: Atlantis Conversion-1 2005 info-icon
It was definitely Human. Kesinlikle insan kanıydı. Stargate: Atlantis Conversion-1 2005 info-icon
I don't know. Maybe it was a nose bleed. Bilmiyorum. Belki burun kanamasıydı. Stargate: Atlantis Conversion-1 2005 info-icon
Is that supposed to be a joke, Colonel? Believe me, this isn't funny. Bu bir şaka mı yani Yarbay? İnan bana, bu komik değil. Stargate: Atlantis Conversion-1 2005 info-icon
Give me half a day to run your bloodwork and analyse it with the data we already have. Kan testini yapıp elimizdeki verilerle karşılaştırmam için yarım gün ver bana. Stargate: Atlantis Conversion-1 2005 info-icon
We'll figure it out. Bulacağız. Stargate: Atlantis Conversion-1 2005 info-icon
And until then? Well, you're welcome to look over my shoulder. O zamana kadar? Omzumdan bakmaya davetlisin. Stargate: Atlantis Conversion-1 2005 info-icon
Yeah, that's tempting but... Just go about your day. Evet, bu çok çekici ama... Gününü geçir yeter. Stargate: Atlantis Conversion-1 2005 info-icon
I thought you said you were a runner? Kaçak olduğunu söylediğini sanıyordum? Stargate: Atlantis Conversion-1 2005 info-icon
I can usually barely keep up. What's with you? Normalde zar zor sana ayak uydurabilirim. Neyin var senin? Stargate: Atlantis Conversion-1 2005 info-icon
What's with you? Asıl senin neyin var? Stargate: Atlantis Conversion-1 2005 info-icon
Alright, sore loser! Tamam, ağrılı kaybeden! Stargate: Atlantis Conversion-1 2005 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 155392
  • 155393
  • 155394
  • 155395
  • 155396
  • 155397
  • 155398
  • 155399
  • 155400
  • 155401
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact