• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 158832

English Turkish Film Name Film Year Details
It all happened about a year ago in London. Her şey bir yıl önce Londra'da oldu. Ten Little Indians-1 1965 info-icon
I was on my way back from a party. Late, drunk. Bir partiden dönüyordum. Geç saatte, sarhoş. Ten Little Indians-1 1965 info-icon
And I was driving fast. Very fast. Hızlı sürüyordum. Çok hızlı. Ten Little Indians-1 1965 info-icon
Two people on the road ahead. İlerde yolda iki kişi belirdi. Ten Little Indians-1 1965 info-icon
What happened? I ran over them. Ne oldu? Onları ezdim. Ten Little Indians-1 1965 info-icon
William and Lisa Stern. Two years married. Very sad. William ve Lisa Stern. İki yıllık evli. Çok üzücü. Ten Little Indians-1 1965 info-icon
Were you charged? Ceza yedin mi? Ten Little Indians-1 1965 info-icon
Yeah, a whitewash job, but they punished me. Evet, bir örtbas etme işi, fakat beni cezalandırdılar. Ten Little Indians-1 1965 info-icon
How? They took away my driving license. Nasıl? Sürücü belgemi aldılar. Ten Little Indians-1 1965 info-icon
Good Lord. See what's the matter with him. Aman Tanrım. Bak bakalım derdi neymiş. Ten Little Indians-1 1965 info-icon
What's the matter with him? The fellow's intoxicated. Disgusting. Onun derdi ne? Adam sarhoş. İğrenç. Ten Little Indians-1 1965 info-icon
He's dead drunk. Zil zurna. Ten Little Indians-1 1965 info-icon
No, Miss Bergen. Not drunk. Just dead. Hayır, Bayan Bergen. Sarhoş değil. Sadece ölmüş. Ten Little Indians-1 1965 info-icon
What did he say? He's snuffed it. Dead. Ne dedi? Zortu çekmiş. Ölmüş. Ten Little Indians-1 1965 info-icon
Insomnia? Uykusuzluk mu? Ten Little Indians-1 1965 info-icon
Honesty is undoubtedly the best policy, doctor. Dürüstlük kuşkusuz en iyi siyaset, doktor. Ten Little Indians-1 1965 info-icon
And you? A certain sense of claustrophobia. Ve sen? Bir tür kapalı alan korkusu. Ten Little Indians-1 1965 info-icon
A feeling that some sort of macabre joke is being played on us. Bir tür eşek şakası bizim üzerimizde deneniyor. Ten Little Indians-1 1965 info-icon
Ten little Indians went out to dine One of them choked himself "On küçükkızılderili yemeğe çıktı Biri yemekte boğuldu. Ten Little Indians-1 1965 info-icon
And then there were nine "Geriye dokuzu kaldı. Ten Little Indians-1 1965 info-icon
A macabre joke, you said? Bir eşek şakası mı dedin? Ten Little Indians-1 1965 info-icon
Let me show you something else. Sana bir başka şey göstereyim. Ten Little Indians-1 1965 info-icon
Mr. Blore. Bay Blore. Ten Little Indians-1 1965 info-icon
We thought you'd gone to bed. Yatmağa gittiğini sanmıştık. Ten Little Indians-1 1965 info-icon
In my profession, gentlemen, we don't always do what we appear to do. Benim mesleğimde, baylar, biz her zaman yapar göründüğümüzü yapmayız. Ten Little Indians-1 1965 info-icon
Apparently. Perhaps it's the same in yours. Görünüşe göre. Belki sizinkinde de böyledir. Ten Little Indians-1 1965 info-icon
Why don't you want me to touch this glass? Bu bardağa dokunmamı niçin istemiyorsun? Ten Little Indians-1 1965 info-icon
I don't think it'd be advisable to have your fingerprints on it. Parmak izlerinin onun üzerinde olmasının önerilir bir şey olduğunu sanmam. Ten Little Indians-1 1965 info-icon
But they're already there. Fakat izler zaten üzerinde. Ten Little Indians-1 1965 info-icon
Oh, you've examined it? Oh, inceledin, demek. Ten Little Indians-1 1965 info-icon
Almonds, doctor. Badem şekerleri, doktor Ten Little Indians-1 1965 info-icon
A solution of cyanide. Bir siyanür çözültüsü. Ten Little Indians-1 1965 info-icon
How clever of you not to alarm the others. Ne kadar zekisiniz, başkalarını endişelendirmediniz. Ten Little Indians-1 1965 info-icon
Suicide, doctor? İntihar mı, doktor? Ten Little Indians-1 1965 info-icon
That, I believe, comes under your profession, Mr. Blore. Bu, sanırım, senin mesleğini ilgilendiriyor, Bay Blore. Ten Little Indians-1 1965 info-icon
Don't do that again, please. Bunu tekrar yapma, lütfen. Ten Little Indians-1 1965 info-icon
I'm sorry. I couldn't sleep either. Özür dilerim. Ben de uyuyamadım. Ten Little Indians-1 1965 info-icon
I thought I heard somebody moving about. Must have been you. Birisinin gezindiğini işittiğimi sandım. Siz olmuş olmalısınız. Ten Little Indians-1 1965 info-icon
Glass of milk? Thank you. Bir bardak süt? Teşekkür ederim. Ten Little Indians-1 1965 info-icon
By the way, what was said about me on that tape, it wasn't true. Bu arada, o teypte benim hakkımda söylenenler, doğru değildi. Ten Little Indians-1 1965 info-icon
Well, happy days. Şey, mutlu günler. Ten Little Indians-1 1965 info-icon
And what about you and that girl? Seninle o kız hakkında söylenenler? Ten Little Indians-1 1965 info-icon
Jennifer Hayes? Jennifer Hayes mi? Ten Little Indians-1 1965 info-icon
That wasn't true, was it? Doğru değildi, değil mi? Ten Little Indians-1 1965 info-icon
Oh, I saw the light. I thought it's Elsa, my wife. Oh, ışığı gördüm. Karım, Elsa olduğunu sandım. Ten Little Indians-1 1965 info-icon
What's the matter? She's missing. Sorun nedir? Kayıp. Ten Little Indians-1 1965 info-icon
I've searched all over the house. She is gone. Evin her yerini aradım. Yok olmuş. Ten Little Indians-1 1965 info-icon
The car's nearly halfway down. Hugh, look! Teleferik neredeyse yolun yarısında. Hugh, bak! Ten Little Indians-1 1965 info-icon
It's been cut. Kesilmiş. Ten Little Indians-1 1965 info-icon
It'll break any minute! Koptu kopacak. Ten Little Indians-1 1965 info-icon
You can't get her back. I can't leave her there! Geri getiremezsin. Onu orada bırakamam. Ten Little Indians-1 1965 info-icon
And then there were eight "Ve geriye sekizi kaldı." Ten Little Indians-1 1965 info-icon
And now we are eight. Artık sekiz kişiyiz. Ten Little Indians-1 1965 info-icon
I told her she had to stay... Kalmasını söylemiştim Ten Little Indians-1 1965 info-icon
...but she wouldn't listen. fakat dinlemedi. Ten Little Indians-1 1965 info-icon
We're all very sorry, Grohmann. Hepimiz çok üzgünüz, Grohmann. Ten Little Indians-1 1965 info-icon
Yes, indeed. Damn sorry. Evet, öyle. Çok üzgün. Ten Little Indians-1 1965 info-icon
Now we're really cut off. Şimdi gerçekten kısılıp kaldık. Ten Little Indians-1 1965 info-icon
Perhaps it's what our host intended. Belki ev sahibimizin niyeti de bu idi. Ten Little Indians-1 1965 info-icon
Well, what are we going to do about it? We've got to do something. Şey, bu konuda ne yapacağız? Bir şeyler yapmalıyız. Ten Little Indians-1 1965 info-icon
I quite agree. The only question is, what? Tamamen mutabıkım. Tek sorun, ne yapacağımız. Ten Little Indians-1 1965 info-icon
We're entirely without means of communication. İletişim vasıtalarından tamamıyla yoksunuz. Ten Little Indians-1 1965 info-icon
But surely, when they see the cable's broken, they'll send help. Fakat mutlaka, hattın kopuk olduğunu gördüklerinde, yardım göndereceklerdir. Ten Little Indians-1 1965 info-icon
But that may not be for a few days. Nobody's due until Monday. Fakat bir kaç güna kadar olmayacak. Pazartesiye kadar kimse gelmiyor. Ten Little Indians-1 1965 info-icon
There's one thing this fellow Owen forgot. Şu Bay Owen'ın unuttuğu bir şey var. Ten Little Indians-1 1965 info-icon
If we're cut off, so is he. Biz kısılıp kaldıysak, o da kaldı. Ten Little Indians-1 1965 info-icon
He's a nut, and we've got to catch him. O bir çatlak, onu yakalamamız gerek. Ten Little Indians-1 1965 info-icon
You mean he's here, hiding somewhere in the house? Burada olduğunu, bir yerlerde gizlendiğini mi demek istiyorsun? Ten Little Indians-1 1965 info-icon
There was nobody when we... When we arrived. Biz... biz geldiğimizde kimse yoktu. Ten Little Indians-1 1965 info-icon
How can you be sure? Nasıl emin olabilirsiniz? Ten Little Indians-1 1965 info-icon
He could have hidden himself before you got here. Siz buraya gelmeden önce gizlenmiş olabilir. Ten Little Indians-1 1965 info-icon
Yes, we must search the house, organize it properly. Evet, evi aramalıyız, uygun biçimde örgütlenmeliyiz. Ten Little Indians-1 1965 info-icon
But before we do that... Fakat bunu yapmadan önce, Ten Little Indians-1 1965 info-icon
...there's one thing I'd like to say to you all. hepinize söylemem gereken bir şey var. Ten Little Indians-1 1965 info-icon
Last night we heard a series of accusations. Dün gece bir dizi suçlama işittik. Ten Little Indians-1 1965 info-icon
Lies. False accusations. Absolute lies. Yalanlar. Sahte suçlamalar. Kuyruklu yalanlar. Ten Little Indians-1 1965 info-icon
Were they, doctor? Öyle değil miydi, doktor? Ten Little Indians-1 1965 info-icon
One man said not... Bir kişi olmadığını söyledi Ten Little Indians-1 1965 info-icon
...and he's dead. ve o da öldü. Ten Little Indians-1 1965 info-icon
For my own part... Kendi payıma Ten Little Indians-1 1965 info-icon
...I must confess to a certain degree of guilt. suçu bir yere kadar itiraf etmeliyim. Ten Little Indians-1 1965 info-icon
I was young. Still only a captain, in fact. Gençtim. Henüz bir binbaşı idim, aslında. Ten Little Indians-1 1965 info-icon
It was an error of judgment. Five men were killed. Bir yargı hatasıydı. Beş kişi öldürüldü. Ten Little Indians-1 1965 info-icon
General. No, sir, I wish to speak. General. Hayır, efendim, konuşmak istiyorum. Ten Little Indians-1 1965 info-icon
They were killed... Onlar öldürüldüler Ten Little Indians-1 1965 info-icon
...my nerve broke, and I fled. fena oldum ve kaçtım. Ten Little Indians-1 1965 info-icon
Because nobody knew the truth... Gerçeği kimse bilmediği için Ten Little Indians-1 1965 info-icon
...I was decorated and promoted. bana madalya verildi ve terfi ettim. Ten Little Indians-1 1965 info-icon
How does this help? Bunun ne yararı var? Ten Little Indians-1 1965 info-icon
It helps me to be able to talk about it at last. Sonunda bana konuşma fırsatı verme gibi bir yararı var. Ten Little Indians-1 1965 info-icon
It may help you to do the same. Aynısını yapmanın size de yararı olabilir. Ten Little Indians-1 1965 info-icon
Mr. Owen seems to know a great deal about each of us. Bay Owen her birimiz hakkında çok şey biliyor anlaşılan. Ten Little Indians-1 1965 info-icon
If we all say just what is in our minds... Hepimiz içimizdekileri söylersek Ten Little Indians-1 1965 info-icon
...it might help us to find a common link which would identify him. onun kim olduğunu ortaya çıkaracak ortak bir bağlantı bulmamıza yardımcı olabilir. Ten Little Indians-1 1965 info-icon
Is there anyone else who wishes to speak? Konuşmak isteyen başka biri var mı? Ten Little Indians-1 1965 info-icon
Very well. Pek ala. Ten Little Indians-1 1965 info-icon
Then we form two search parties. O halde iki arama gurubu oluşturacağız. Ten Little Indians-1 1965 info-icon
I'll take charge of one. Lombard, you take the other. Birini ben yöneteceğim. Lombard, ötekini de sen al. Ten Little Indians-1 1965 info-icon
We'll start at the top of the house and work down. Evin çatısından başlayıp aşağı kadar arayacağız. Ten Little Indians-1 1965 info-icon
Blimey, you could hide a regiment down here. Vay canına, buraya bir alayı gizleyebilirsiniz. Ten Little Indians-1 1965 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 158827
  • 158828
  • 158829
  • 158830
  • 158831
  • 158832
  • 158833
  • 158834
  • 158835
  • 158836
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact