• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 158836

English Turkish Film Name Film Year Details
I keep telling you, she's up in her room. Sana sürekli söylüyorum, o yukarıda odasında. Ten Little Indians-1 1965 info-icon
If that's the truth, then we're idiots. Doğruysa, bizler aptalız. Ten Little Indians-1 1965 info-icon
I still want to be a living idiot. Hala yaşayan bir aptal olmak isterim. Ten Little Indians-1 1965 info-icon
Hugh. Thank God. Hugh. Tanrıya şükür. Ten Little Indians-1 1965 info-icon
Miss Clyde, I told you to stay in your room. Bayan Clyde, sana odanda kalmanı söylemiştim. Ten Little Indians-1 1965 info-icon
What's he doing with that? What? Onunla ne yapıyor? Ne? Ten Little Indians-1 1965 info-icon
Oh, it's all right now. Oh, artık tamam. Ten Little Indians-1 1965 info-icon
I'll take you upstairs. No, you'll wait till I fix this generator. Seni yukarı çıkarayım. Hayır, jeneratörü onarıncaya kadar bekleyeceksin. Ten Little Indians-1 1965 info-icon
Don't mess with it if you don't know what you're doing. Ne yaptığını bilmiyorsan elini sokma. Ten Little Indians-1 1965 info-icon
Don't bother me. I get it. Beni rahatsız etme. Onu yaparım. Ten Little Indians-1 1965 info-icon
Stay where you are. I haven't moved an inch. Olduğun yerde kal. Birazcık bile hareket etmedim. Ten Little Indians-1 1965 info-icon
Both of us stay where we are until the lights come on. Işıklar gelinceye değin her ikimiz olduğumuz yerde kalalım. Ten Little Indians-1 1965 info-icon
Do you think they will? Why not? Geleceğini düşünüyor musunuz? Neden olmasın? Ten Little Indians-1 1965 info-icon
This is no accident. Somebody wants the house in darkness tonight. Bu bir rastlantı değil. Birisi bu gece evi karanlıkta bırakmak istiyor Ten Little Indians-1 1965 info-icon
But, my dear doctor, Mr. Owen has made a mistake. Fakat, saygıdeğer, doktor, Bay Owen bir hata yaptı. Ten Little Indians-1 1965 info-icon
What do you mean, made a mistake? Ne demek istiyorsun, hata yaptı? Ten Little Indians-1 1965 info-icon
This trick of putting out the lights. It clears two people. Bu ışıkları söndürme oyunu. İki kişiyi temizledi. Ten Little Indians-1 1965 info-icon
You and me? Now we can trust one another, can't we? Sen ve ben mi? Şimdi birbirimize güvenebiliriz, değil mi? Ten Little Indians-1 1965 info-icon
His idea was to keep us in fear. Onun amacı bizi korku içinde bırakmak. Ten Little Indians-1 1965 info-icon
And we can form an alliance... Bizse katili yakalamak için Ten Little Indians-1 1965 info-icon
To catch the murderer. ittifak kurabiliriz. Ten Little Indians-1 1965 info-icon
Oh, thank you, Miss Clyde. Oh, teşekkür ederim, Bayan Clyde. Ten Little Indians-1 1965 info-icon
Who will speak first? I will. Kim önce konuşacak? Ben. Ten Little Indians-1 1965 info-icon
The doctor and I have come to certain conclusions. Doktorla ben bazı sonuçlara vardık. Ten Little Indians-1 1965 info-icon
We believe that the onset of this nightmare... Bu kabusun ipucunun teyp kaydında Ten Little Indians-1 1965 info-icon
...lies somewhere on that tape recording. bir yerde yattığına inanıyoruz. Ten Little Indians-1 1965 info-icon
Now what are you two up to? Şimdi siz ikiniz neyin peşindesiniz? Ten Little Indians-1 1965 info-icon
We want to hear from each of you the truth regarding those accusations. Her birinizden şu suçlamalara ilişkin gerçeği duymak istiyoruz. Ten Little Indians-1 1965 info-icon
You'll recall that Mr. Owen claimed I was responsible for the death... Bay Owen'ın Edward Seton adında birinin ölümünden sorumlu olduğum Ten Little Indians-1 1965 info-icon
...of a certain Edward Seton. iddiasını anımsayacaksınız. Ten Little Indians-1 1965 info-icon
Well, it's perfectly true. Şey, tamamıyla doğru. Ten Little Indians-1 1965 info-icon
He was hanged, and he was innocent. Masum olduğu halde asıldı. Ten Little Indians-1 1965 info-icon
Then why was he hanged? O halde niçin asıldı? Ten Little Indians-1 1965 info-icon
He was an evil fellow, morally reprehensible. Düşük ahlaklı, kötü biriydi Ten Little Indians-1 1965 info-icon
I allowed my own personal feelings to influence the jury... Kendi kişisel duygularımın jüriyi etkilemesine izin verdim Ten Little Indians-1 1965 info-icon
...and I sentenced him to death... ve onu cinayetten değil, Ten Little Indians-1 1965 info-icon
...knowing him to be guilty of many crimes... bir çok suçu işlediğini bilerek Ten Little Indians-1 1965 info-icon
...but not of murder. ölüme mahkum ettim. Ten Little Indians-1 1965 info-icon
We've got to speak the truth. Our fate depends on it. Doğruyu konuşmak zorundayız. Kaderimiz buna bağlı. Ten Little Indians-1 1965 info-icon
We are convinced of that. Bundan eminiz. Ten Little Indians-1 1965 info-icon
In my case, the tape recording didn't lie either. Benim durumumda da, teyp kaydı yalan değildi. Ten Little Indians-1 1965 info-icon
I operated on a woman, under the influence of... Sarhoşluğun etkisi altında bir kadını Ten Little Indians-1 1965 info-icon
I was guilty, all right... ameliyat ettim. Ten Little Indians-1 1965 info-icon
...of being drunk. Suçluydum, kesin. Ten Little Indians-1 1965 info-icon
I don't see where this is getting us. Sit down, Mr. Blore. Bu bizi nere götürecek, anlamıyorum. Oturun, Bay Blore. Ten Little Indians-1 1965 info-icon
If I were you, I'd tell the truth. Yerinizde olsaydım, doğruyu söylerdim. Ten Little Indians-1 1965 info-icon
We're listening, Mr. Blore. Dinliyoruz, Bay Blore. Ten Little Indians-1 1965 info-icon
I did put the finger on this chap. O adamı tespit etmiştim. Ten Little Indians-1 1965 info-icon
But I was mixed up with a race course gang who were out to get him. Fakat onu mahvetmeğe çalışan bir at yarışı çetesine bulaştım. Ten Little Indians-1 1965 info-icon
I knew he was innocent... Masum olduğunu biliyordum. Ten Little Indians-1 1965 info-icon
...but because of my testimony, they sent him up for 10 years, that's all. fakat benim tanıklığım üzerine, onu 10 yıl hapse yolladılar, bu kadar. Ten Little Indians-1 1965 info-icon
AII? He died in prison, didn't he? O kadar mı? Hapiste öldü, değil mi? Ten Little Indians-1 1965 info-icon
Well, how could I know that would happen? Şey, böyle olacağını nasıl bilirdim? Ten Little Indians-1 1965 info-icon
Wait a minute. What about you, Mr. Lombard? Bir dakika. Ya sen, Lombard? Ten Little Indians-1 1965 info-icon
What about that girl who was supposed to be having your baby? Bebeği olacak kız hakkında ne diyeceksin? Ten Little Indians-1 1965 info-icon
Don't get so excited, Blore. Mr. Lombard's not denying it. Telaşlanma, Blore. Bay Lomdard onu reddetmeyecek. Ten Little Indians-1 1965 info-icon
That's the first thing you've said that I've believed. O inandığımı söylediğin ilk şeydir. Ten Little Indians-1 1965 info-icon
You're not leaving us, Miss Clyde? Not yet, I hope. Bizi terketmiyorsunuz, Bayan Clyde? Henüz değil, umarım. Ten Little Indians-1 1965 info-icon
I feel so cold. My poor girl, you're shivering. Kendimi çok üşümüş hissediyorum. Zavallı kızım, titriyorsun. Ten Little Indians-1 1965 info-icon
Would you like us to postpone this inquiry while you fetch a coat? Üstüne bir şey alıncaya kadar bu soruşturmayı ertelememizi ister misiniz? Ten Little Indians-1 1965 info-icon
Stay here, Mr. Lombard. Why? Burada kalın, Bay Lombard. Niçin? Ten Little Indians-1 1965 info-icon
Well, nothing can happen to us as long as we're all in this room, can it? Şey, hepimiz bu odada bulunduğu sürece bize hiçbir şey olmayabilir, değil mi? Ten Little Indians-1 1965 info-icon
Who's that? Me, Lombard. Kim o? Ben, Lombard. Ten Little Indians-1 1965 info-icon
Have you got a match? I think so. Kibritiniz var mı? Sanırım var. Ten Little Indians-1 1965 info-icon
I don't know. Where's Blore? How the devil can anyone see in this dark? Bilmem. Blore nerede? İnsan nasıl olur da bu karanlıkta görebilir? Ten Little Indians-1 1965 info-icon
Did you hear a shot? Sounded like it. Bir tabanca sesi duydun mu? Öyle geldi. Ten Little Indians-1 1965 info-icon
Looking for Miss Clyde. She's not in her room. Bayan Clyde'a bakıyordum. Odasında yok. Ten Little Indians-1 1965 info-icon
Did you hear a shot? It sounded to me like something falling. Bir silah sesi duydun mu? Bana bir düşme sesi gibi geldi. Ten Little Indians-1 1965 info-icon
For God's sake, where's Ann? Ann! Ann! Tanrı aşkına, Ann nerede? Ann! Ann! Ten Little Indians-1 1965 info-icon
Miss Clyde, what happened? Bayan Clyde, ne oldu? Ten Little Indians-1 1965 info-icon
Don't be frightened, honey. Korkma, tatlım. Ten Little Indians-1 1965 info-icon
The candle blew out... Şamdan söndü Ten Little Indians-1 1965 info-icon
...and I felt something touch me like... ve bir şey bana ...gibi dokundu. Ten Little Indians-1 1965 info-icon
Like a hand. Bir el gibi. Ten Little Indians-1 1965 info-icon
Where were you? By my door. Neredeydin? Kapımın yanında. Ten Little Indians-1 1965 info-icon
Hold on. I'll soon find out what it is. Kal burada. Birazdan ne olduğunu bulurum. Ten Little Indians-1 1965 info-icon
Jehoshaphat, what's that? That must have been what frightened me. Bir kızılderili, o ne? Beni korkutan bu olmuş olmalı. Ten Little Indians-1 1965 info-icon
Yes, but who put it there? Evet, fakat onu kim oraya koydu? Ten Little Indians-1 1965 info-icon
Where's the judge? I thought he was with us. Yargıç nerede? Bizimle olduğunu sanıyordum. Ten Little Indians-1 1965 info-icon
So did I. He was just behind us on the stairs. Ben de öyle. Merdivenlerde tam arkamızdaydı. Ten Little Indians-1 1965 info-icon
I thought he was too, until I heard the shot. Tabanca sesini duyuncaya kadar onun da olduğunu sandım. Ten Little Indians-1 1965 info-icon
The shot. Tabanca sesi. Ten Little Indians-1 1965 info-icon
That's what he's up to. It's him. Peşinde olduğu bu. Bu o. Ten Little Indians-1 1965 info-icon
Yes. The ruddy old fox, I thought he knew too much. Evet. Lanet olası yaşlı tilki, çok şey bildiğini sanıyordum. Ten Little Indians-1 1965 info-icon
Don't you see? He shot at us in the dark. Görmüyor musun? Karanlıkta bize ateş etti. Ten Little Indians-1 1965 info-icon
He'll pot us off like clay pigeons if we go down there. Aşağıya inersek bizi güvercin gibi avlayacak. Ten Little Indians-1 1965 info-icon
And with that candle, we'd make a very easy target. Ve o şamdanla, iyi bir hedef oluruz. Ten Little Indians-1 1965 info-icon
Judge, we know you're there. Yargıç, orada olduğunu biliyoruz. Ten Little Indians-1 1965 info-icon
We're coming down. You can't kill all of us! Aşağı geliyoruz. Hepimizi öldüremezsin! Ten Little Indians-1 1965 info-icon
Hugh, look. Hugh, bak. Ten Little Indians-1 1965 info-icon
It's my gun. Yours? Benim silahım. Senin mi? Ten Little Indians-1 1965 info-icon
One shot fired. There's not a sound down there. Bir kez ateş edildi. Aşağıda hiç ses yok. Ten Little Indians-1 1965 info-icon
Where is he? Where's his room? O nerede? Odası neresi? Ten Little Indians-1 1965 info-icon
Judge? Yargıç? Ten Little Indians-1 1965 info-icon
He's been shot through the head. Başından vurulmuş. Ten Little Indians-1 1965 info-icon
Now there are four. Şimdi, dört kaldı. Ten Little Indians-1 1965 info-icon
If we all sit together tonight and tomorrow until help comes, nothing could happen. Bu gece ve yarın yardım gelinceye değin birlikte oturursak, hiçbir şey olamaz. Ten Little Indians-1 1965 info-icon
Until we fall asleep, miss. Uykuya dalmazsak, bayan. Ten Little Indians-1 1965 info-icon
Then the one with the strongest will and the nervous energy to stay awake... Öyleyse hepimiz, ayakta kalacak kadar güçlü istenci ve dayanma gücü olan Ten Little Indians-1 1965 info-icon
...would have us all at his mercy. kişinin merhametine kalmış olacağız. Ten Little Indians-1 1965 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 158831
  • 158832
  • 158833
  • 158834
  • 158835
  • 158836
  • 158837
  • 158838
  • 158839
  • 158840
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact