Search
English Turkish Sentence Translations Page 158835
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Perhaps he has hidden somewhere, waiting to bump the rest of us off. | Belki bir yere saklanmış, kalanımızı öldürmeyi bekliyor. | Ten Little Indians-1 | 1965 | ![]() |
Or perhaps... You saw him. No, I didn't. | Ya da belki de... Sen onu gördün. Hayır, görmedim. | Ten Little Indians-1 | 1965 | ![]() |
What's all this about? | Bütün bunlar da ne oluyor? | Ten Little Indians-1 | 1965 | ![]() |
Miss Bergen was outside. I saw her coming in. | Bayan Bergen dışarıda idi. Onu içeri girerken gördüm. | Ten Little Indians-1 | 1965 | ![]() |
That's right. I was on the terrace for five minutes. | Doğru. Ben beş dakika süreyle terastaydım. | Ten Little Indians-1 | 1965 | ![]() |
In the snow? Yes. | Karda mı? Evet. | Ten Little Indians-1 | 1965 | ![]() |
And you were supposed to be with General Mandrake when he was killed. | Ve sen öldürüldüğünde General Mandrake'le birlikte olacaktın. | Ten Little Indians-1 | 1965 | ![]() |
Yes, what about that, Miss Bergen? | Evet, buna ne diyorsun, Bayan Bergen? | Ten Little Indians-1 | 1965 | ![]() |
Is this a trial? I'm afraid Mr. Owen planned it that way. | Bu bir duruşma mı? Korkarım Bay Owen böyle planladı. | Ten Little Indians-1 | 1965 | ![]() |
The tape recording accused you of killing your husband. Did you? | Teyp kaydı sizi kocanızı öldürmekle suçluyordu, değil mi? | Ten Little Indians-1 | 1965 | ![]() |
What happened to my husband has nothing to do with the deaths in this house. | Kocama ne olduğunun bu evdeki ölümlerle bir ilgisi yok. | Ten Little Indians-1 | 1965 | ![]() |
Then it's true. | Öyleyse, doğru. | Ten Little Indians-1 | 1965 | ![]() |
But it wasn't murder. What was it, then? | Fakat o bir cinayet değildi. Ne idi, peki? | Ten Little Indians-1 | 1965 | ![]() |
It started with ambition, I suppose. | Hırsla başladı, sanırım. | Ten Little Indians-1 | 1965 | ![]() |
That's one name for it. | Karşılığı bu. | Ten Little Indians-1 | 1965 | ![]() |
There are other dirtier names. | Daha çirkin başka sözcükler de var. | Ten Little Indians-1 | 1965 | ![]() |
No, I won't make excuses like the rest of you. | Hayır, kalanınız gibi bahaneler bulmayacağım. | Ten Little Indians-1 | 1965 | ![]() |
I always wanted to be an actress. | Ben hep aktrist olmayı istedim. | Ten Little Indians-1 | 1965 | ![]() |
I met a young British army officer from a wealthy family... | Genç bir İngiliz subayıyla karşılaştım, aileden zengin, | Ten Little Indians-1 | 1965 | ![]() |
...who I thought could help my career. | mesleğime yardımcı olabileceğini düşündüm. | Ten Little Indians-1 | 1965 | ![]() |
I let him fall in love with me... | Bana aşık olmasına izin verdim | Ten Little Indians-1 | 1965 | ![]() |
...and I married him. | ve onunla evlendim. | Ten Little Indians-1 | 1965 | ![]() |
I became an officer's wife. | Bir subay karısı oldum. | Ten Little Indians-1 | 1965 | ![]() |
Oh, it was so dull. | Oh, öyle sıkıcıydı ki. | Ten Little Indians-1 | 1965 | ![]() |
General Mandrake would have understood what I mean. | General Mandrake ne demek istediğimi anlardı. | Ten Little Indians-1 | 1965 | ![]() |
The general? | General mi? | Ten Little Indians-1 | 1965 | ![]() |
He was my husband's commanding officer. | Kocamın komutanı idi. | Ten Little Indians-1 | 1965 | ![]() |
I met a film producer in Berlin where my husband was stationed. | Berlin'de bir film yapımcısına rastladım, kocam orada görevliydi. | Ten Little Indians-1 | 1965 | ![]() |
He got me an offer of work in Hollywood... | Bana Hollywood'da iş önerisinde bulundu | Ten Little Indians-1 | 1965 | ![]() |
...and I decided to take it. | ve ben de öneriyi kabul etmeğe karar verdim. | Ten Little Indians-1 | 1965 | ![]() |
Oh, my husband was a weak fool. | Oh, kocam zayıf bir aptaldı. | Ten Little Indians-1 | 1965 | ![]() |
I told him I was going to leave him. | Onu terkedeceğimi söyledim. | Ten Little Indians-1 | 1965 | ![]() |
And that he meant nothing to me. | Ve onun benim için bir şey ifade etmediğini. | Ten Little Indians-1 | 1965 | ![]() |
And when I was through... | Sözümü bitirdiğimde | Ten Little Indians-1 | 1965 | ![]() |
...he took a shotgun and blew his head off. | silahını çıkardı ve kafasını uçurdu. | Ten Little Indians-1 | 1965 | ![]() |
You're all looking at me. | Hepiniz bana bakıyorsunuz. | Ten Little Indians-1 | 1965 | ![]() |
But if Mr. Owen is right... | Fakat eğer Bay Owen haklı ise | Ten Little Indians-1 | 1965 | ![]() |
...every one of you is a murderer. | her biriniz birer katilsiniz. | Ten Little Indians-1 | 1965 | ![]() |
One by one, we make our confessions. | Teker teker, itiraf edelim. | Ten Little Indians-1 | 1965 | ![]() |
Six little Indian boys Playing with a hive | "Altı küçük kızılderili çocuk oynuyor bir kovanla | Ten Little Indians-1 | 1965 | ![]() |
Bumblebee stung one And then there were five | "Soktu eşek arısı birini kaldı geriye beşi." | Ten Little Indians-1 | 1965 | ![]() |
At least there's not much chance of that happening in midwinter. | En azından bunun kış ortasında olma olaasılığı yok. | Ten Little Indians-1 | 1965 | ![]() |
That's true enough. | Yeterince doğru. | Ten Little Indians-1 | 1965 | ![]() |
Well, how about some breakfast, eh? Good idea. | Şey, biraz kahvaltı nasıl olur, e? İyi fikir. | Ten Little Indians-1 | 1965 | ![]() |
Hugh! Judge! | Hugh! Yargıç! | Ten Little Indians-1 | 1965 | ![]() |
Mr. Blore, where are the others? | Bay Blore, ötekiler nerede? | Ten Little Indians-1 | 1965 | ![]() |
I haven't seen them. Look. | Onları görmedim. Bakın. | Ten Little Indians-1 | 1965 | ![]() |
Five? Impossible. | Beş? Olanaksız. | Ten Little Indians-1 | 1965 | ![]() |
Ilona. What happened? | Ilona. Ne oldu? | Ten Little Indians-1 | 1965 | ![]() |
Here's your bumblebee... | İşte eşek arınız. | Ten Little Indians-1 | 1965 | ![]() |
...and this was the sting. | ve bu da iğnesi. | Ten Little Indians-1 | 1965 | ![]() |
One of yours, doctor? Yes. | Sizlerden biri, doktor? Evet. | Ten Little Indians-1 | 1965 | ![]() |
Must have been stolen from my room. Oh, my God. | Odamdan çalınmış olmalı. Oh, Tanrım. | Ten Little Indians-1 | 1965 | ![]() |
You're quite right, Miss Clyde. We can no longer trust anyone. | Tamamen haklısın, Bayan Clyde. Artık kimseye güvenemeyiz. | Ten Little Indians-1 | 1965 | ![]() |
Oh, can't you stop pacing about? | Oh, adımlamayı bırakır mısın? | Ten Little Indians-1 | 1965 | ![]() |
How you two can play snooker at a time like this, I don't know. | Böyle bir zamanda siz ikiniz nasıl oluyor da bilardo oynuyorsunuz, bilmiyorum. | Ten Little Indians-1 | 1965 | ![]() |
What else is there to do? It's a game of the mind, Mr. Blore. | Yapılacak başka ne var? Bir zihin oyunu o, Bay Blore. | Ten Little Indians-1 | 1965 | ![]() |
Good shot, doctor. | Tam isabet, doktor. | Ten Little Indians-1 | 1965 | ![]() |
I think the best thing for you tonight is to stay in your room with the door locked. | Bu gece sizin için en iyi şeyin kapıları kilitleyip odanızda kalmanız olduğunu düşünüyorum. | Ten Little Indians-1 | 1965 | ![]() |
It didn't help Ilona. | Ilona'ya yararı olmadı. | Ten Little Indians-1 | 1965 | ![]() |
Well, then. I'll stay with you. | Peki, öyleyse. Ben sizinle kalırım. | Ten Little Indians-1 | 1965 | ![]() |
That's very tempting. | Çok cazip. | Ten Little Indians-1 | 1965 | ![]() |
But who would make up the third? | Fakat üçüncüyü kim tamamlayacak? | Ten Little Indians-1 | 1965 | ![]() |
I don't know what you mean. | Ne kastettiğini bilmiyorum. | Ten Little Indians-1 | 1965 | ![]() |
Surely it's obvious. | Çok açık. | Ten Little Indians-1 | 1965 | ![]() |
Mr. Owen always manages to be alone with his victims. | Bay Owen kurbanlarıyla hep yalnız kalmayı beceriyor. | Ten Little Indians-1 | 1965 | ![]() |
When there's a third person present, nothing happens. | Üçüncü bir kişi olduğunda, hiçbir şey olmuyor. | Ten Little Indians-1 | 1965 | ![]() |
Then aren't you a little bit nervous about being down here alone with me now? | Bu durumda burada benimle birlikte bulunmaktan biraz rahatsız değil misin? | Ten Little Indians-1 | 1965 | ![]() |
But we're not alone. | Fakat yalnız değiliz. | Ten Little Indians-1 | 1965 | ![]() |
I asked Mr. Blore to keep an eye on us. | Bay Blore'a gözünün üstümüzde olmasını rica ettim. | Ten Little Indians-1 | 1965 | ![]() |
He's my third person. | O benim üçüncü şahsım. | Ten Little Indians-1 | 1965 | ![]() |
Blore. What? | Blore. Ne? | Ten Little Indians-1 | 1965 | ![]() |
What the devil's happened to the lights? | Lanet ışıklara da ne oldu. | Ten Little Indians-1 | 1965 | ![]() |
It's a generator. Maybe we're running out of fuel. | Jenerator. Yakıtı tükenmiş olabilir. | Ten Little Indians-1 | 1965 | ![]() |
We must keep every light burning tonight. | Bu gece bütün ışıkları yanık tutmamalıyız. | Ten Little Indians-1 | 1965 | ![]() |
You know where the generator is? Don't worry, I'll find it. | Jeneratörün nerede olduğunu biliyor musun? Merak etme, bulurum. | Ten Little Indians-1 | 1965 | ![]() |
Do you know anything about electricity? I'm a dab hand at most things, judge. | Elektrikten anlar mısın? Pek çok şeyde becerikliyim, yargıç. | Ten Little Indians-1 | 1965 | ![]() |
Don't do that, doctor. | Onu yapma, doktor. | Ten Little Indians-1 | 1965 | ![]() |
I'm only trying to save the fuel. I should leave it alone if I were you. | Sadece yakıttan tasarruf etmeğe çalışıyorum. Yerinde olsam, dokunmazdım. | Ten Little Indians-1 | 1965 | ![]() |
You said you'd watch me. What's happening to the lights? | Beni gözleyeceğini söylemiştin. Işıklara ne oluyor? | Ten Little Indians-1 | 1965 | ![]() |
It's the generator. Where's Lombard? Down there somewhere. | Jenerator. Lombard nerede? Oralarda bir yerde. | Ten Little Indians-1 | 1965 | ![]() |
You go to your room and lock the door. | Odana git ve kapını kilitle. | Ten Little Indians-1 | 1965 | ![]() |
I'll fix the lights. | Işıkları onaracağım. | Ten Little Indians-1 | 1965 | ![]() |
Oh, it's hopeless. | Oh, umutsuz. | Ten Little Indians-1 | 1965 | ![]() |
Where's Ann? I don't know. | Ann nerede? Bilmiyorum. | Ten Little Indians-1 | 1965 | ![]() |
What about Blore? | Peki ya Blore? | Ten Little Indians-1 | 1965 | ![]() |
Blore went downstairs to find the generator. | Blore aşağıya jeneratörü bulmağa gitti | Ten Little Indians-1 | 1965 | ![]() |
What's wrong, doctor? | Ne oldu, doktor? | Ten Little Indians-1 | 1965 | ![]() |
Oh, I see. We're alone, you and I. | Oh, görüyorum. Yalnızız, sen ve ben. | Ten Little Indians-1 | 1965 | ![]() |
Lombard. | Lombard. | Ten Little Indians-1 | 1965 | ![]() |
Where's Ann? Don't come any closer. | Ann nerede? Yaklaşma. | Ten Little Indians-1 | 1965 | ![]() |
Where is she? Keep back. | O nerede? Geri dur. | Ten Little Indians-1 | 1965 | ![]() |
lf you don't tell me, I swear, I'll kill you. Make another move, and I'll brain you. | Bana söylemezsen, yemin ederim, seni öldürürüm. Bir hareket daha yap beynini parçalarım. | Ten Little Indians-1 | 1965 | ![]() |
Listen, doctor. If you are Mr. Owen, tell me. | Dinle, doktor? Bay Owen'san, söyle bana. | Ten Little Indians-1 | 1965 | ![]() |
I promise I won't say a word to the others. | Söz veriyorum, başkalarına tek kelime etmem. | Ten Little Indians-1 | 1965 | ![]() |
Stop playing cat and mouse with me. | Benimle kedi fare oynamayı bırak. | Ten Little Indians-1 | 1965 | ![]() |
If you want to kill the others, I won't interfere. | Başkalarını öldürmek istersen, ben karışmam. | Ten Little Indians-1 | 1965 | ![]() |
I might even help you, if you'll let me live. | Hatta sana yardım edebilirim, yaşamama izin verirsen. | Ten Little Indians-1 | 1965 | ![]() |
You trust me, and I'll trust you, eh? Well, yes. Perhaps. | Bana güven, ben de sana güveneyim, e? Şey, evet. Belki. | Ten Little Indians-1 | 1965 | ![]() |
That's more reasonable. No, no. Don't come any closer. | Bu daha anlaşılır. Hayır, hayır. Daha fazla yaklaşma. | Ten Little Indians-1 | 1965 | ![]() |