• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 158846

English Turkish Film Name Film Year Details
" Ahh, yeah! " Ahh, evet! Tenacious D in The Pick of Destiny-1 2006 info-icon
" Ah, ahh, yeah! " Ah, ahh, evet! Tenacious D in The Pick of Destiny-1 2006 info-icon
" I did not mean " " He did not mean " İstememiştim İstememişti Tenacious D in The Pick of Destiny-1 2006 info-icon
" To blow your mind " " To blow your mind " aklınızı başınızdan almayı aklınızı başınızdan almayı Tenacious D in The Pick of Destiny-1 2006 info-icon
" But that shit happens to me all the ti i i ime " ama maalesef istemesemde hep oluyor Tenacious D in The Pick of Destiny-1 2006 info-icon
" Now, take a look " " Take a look " Şimdi bir bakın Bir bakın Tenacious D in The Pick of Destiny-1 2006 info-icon
" Tell me what you see " " What you see " Ne görüyorsunuz anlatın Ne görüyorsunuz Tenacious D in The Pick of Destiny-1 2006 info-icon
" We got the Pick of Destiny y y " Bizde Kaderin Penası var Tenacious D in The Pick of Destiny-1 2006 info-icon
" Ahh ahh ahh ahh ahh ahh ahh yeah! " Ahh ahh ahh ahh ahh ahh ahh yeah! Tenacious D in The Pick of Destiny-1 2006 info-icon
Oh, God. Şimdi çatıya tırmanıyorum Tenacious D in The Pick of Destiny-1 2006 info-icon
Hey, guys, you're runnin' a little late. Bu dünya benim olacak Tenacious D in The Pick of Destiny-1 2006 info-icon
In your hearts. Kalbinizde. Tenacious D in The Pick of Destiny-1 2006 info-icon
that says, "Fuck you" to the people you hate. aklınızdaki sesin ta kendisidir Tenacious D in The Pick of Destiny-1 2006 info-icon
Or you can go in there like friends and rock. ya da içeri girip rock yaparsınız. Tenacious D in The Pick of Destiny-1 2006 info-icon
" From declining a rock off challenge " bu teklifinizi geri çeviremiyorum Tenacious D in The Pick of Destiny-1 2006 info-icon
" What are your terms? " Şartlarınız nelerdir? Tenacious D in The Pick of Destiny-1 2006 info-icon
We did it, dude. Başardık dostum. Tenacious D in The Pick of Destiny-1 2006 info-icon
" And she who is snarky is full of malarkey " arsız kızların üstünden erkek eksik olmasın Tenacious D in The Pick of Destiny-1 2006 info-icon
" Punk rock tried to kill the metal " Punk rock metali öldürmeye çalıştı Tenacious D in The Pick of Destiny-1 2006 info-icon
" Grunge tried to kill the metal " Grunge metali öldürmeye çalıştı Tenacious D in The Pick of Destiny-1 2006 info-icon
" Grunge then tried to dethrone the metal " Grunge 'da metali bitirmeye çalıştı Tenacious D in The Pick of Destiny-1 2006 info-icon
" It comes from Hell! " Cehennemden geliyor! Tenacious D in The Pick of Destiny-1 2006 info-icon
A long ass fucking time ago in a town called Kickapoo Bir varmış bir yokmuş Kickapoo adında bir kasaba varmış Tenacious D in The Pick of Destiny-2 2006 info-icon
There lived a humble family, religious through and through Burada mütevazı ve dindar bir aile yaşarmış Tenacious D in The Pick of Destiny-2 2006 info-icon
But hey, there was a black sheep Ama hey, orada bir kara kuzu varmış Tenacious D in The Pick of Destiny-2 2006 info-icon
And he knew just what to do ve ne yapacağını çok iyi biliyormuş Tenacious D in The Pick of Destiny-2 2006 info-icon
His name was Young JB and he refused to step in line Adı Genç JB imiş ve hizaya girmeyi reddetmiş Tenacious D in The Pick of Destiny-2 2006 info-icon
A vision he did see of fucking rocking all the time Bütün gün rock yapılan bir dünyanın hayalini kurmuş Tenacious D in The Pick of Destiny-2 2006 info-icon
He wrote a tasty jam and all the planets did align Tatlı bir parça yazmış ve bütün gezegenleri hizaya sokmuş Tenacious D in The Pick of Destiny-2 2006 info-icon
Oh, the dragon's balls were blazing Oh, Mağarasına adım attığım anda Tenacious D in The Pick of Destiny-2 2006 info-icon
As I stepped into his cave ejderhanın hayaları yanıyordu Tenacious D in The Pick of Destiny-2 2006 info-icon
Then I sliced his fucking cockles Sonra uzun ve parlak kılıcımla Tenacious D in The Pick of Destiny-2 2006 info-icon
With my long and shiny blade onu paramparça ettim Tenacious D in The Pick of Destiny-2 2006 info-icon
'Twas I who fucked the dragon O ejderhayı beceren kişi bendim Tenacious D in The Pick of Destiny-2 2006 info-icon
Fucka lye, sing, fucka loo becerdim lye, hop, becerdim loo Tenacious D in The Pick of Destiny-2 2006 info-icon
And if you try to fuck with me Ve eğer benle uğraşmaya kalkarsanız Tenacious D in The Pick of Destiny-2 2006 info-icon
Then I shall fuck you too sizi de becermek durumundayım Tenacious D in The Pick of Destiny-2 2006 info-icon
Gotta get it on in the party zone Az sonra parti alanına varacağım Tenacious D in The Pick of Destiny-2 2006 info-icon
I gots to shoot a load in the party zone Parti alanında attıracağım Tenacious D in The Pick of Destiny-2 2006 info-icon
Gotta lick a toad in the party zone Parti alanında bir şeftali yalayacağım Tenacious D in The Pick of Destiny-2 2006 info-icon
Gotta suck a choad in the party zone Parti alanında bir patayı yalayacağım Tenacious D in The Pick of Destiny-2 2006 info-icon
You disobeyed my orders, son, Why were you ever born? Emirlerime itaatsizlik ettin oğlum, neden doğdunki? Tenacious D in The Pick of Destiny-2 2006 info-icon
Your brother's 10 times better than you Kardeşin senden on kat daha iyi Tenacious D in The Pick of Destiny-2 2006 info-icon
Jesus loves him more İsa onu daha çok seviyor Tenacious D in The Pick of Destiny-2 2006 info-icon
This music that you've played for us Bizim için çaldığın bu şarkı Tenacious D in The Pick of Destiny-2 2006 info-icon
Comes from the depths of hell cehennemin derinliklerinden geliyor Tenacious D in The Pick of Destiny-2 2006 info-icon
Rock & roll's the Devil's work Rock & roll şeytan'ın işidir Tenacious D in The Pick of Destiny-2 2006 info-icon
He wants you to rebel Asi olmanı istiyor Tenacious D in The Pick of Destiny-2 2006 info-icon
You'll become a mindless puppet Akılsız bir kuklaya dönüşeceksin Tenacious D in The Pick of Destiny-2 2006 info-icon
Beelzebub will pull the strings İpler zebaninin elinde olacak Tenacious D in The Pick of Destiny-2 2006 info-icon
Your heart will lose direction Kalbin yönünü şaşacak Tenacious D in The Pick of Destiny-2 2006 info-icon
And chaos it will bring ve sadece belaya sebep olacak Tenacious D in The Pick of Destiny-2 2006 info-icon
You better shut your mouth, you better watch your tone Sen en iyisi çeneni kapat, en iyisi sesini alçalt Tenacious D in The Pick of Destiny-2 2006 info-icon
You're grounded for a week with no telephone Bir haftalığına evden çıkamazsın , telefonla konuşmak da yok Tenacious D in The Pick of Destiny-2 2006 info-icon
Don't let me hear you cry, don't let me hear you moan Sakın ağladığını duymayayım, sakın sızlandığını duymayayım Tenacious D in The Pick of Destiny-2 2006 info-icon
You gotta praise the Lord when you're in my home Benim evimdeyken Tanrı'ya şükredeceksin Tenacious D in The Pick of Destiny-2 2006 info-icon
Dio, can you hear me? I am lost and so alone Dio, beni duyuyor musun? Çok yalnızım ve kaybolmuş durumdayım Tenacious D in The Pick of Destiny-2 2006 info-icon
I'm asking for your guidance Bana yol göstermene ihtiyacım var Tenacious D in The Pick of Destiny-2 2006 info-icon
Won't you come down from your throne? Tahtından kalkıp gelir misin? Tenacious D in The Pick of Destiny-2 2006 info-icon
I need the tight compadre who will teach me how to rock Bana Rock yapmayı öğretecek sıkı bir kankaya ihtiyacım var Tenacious D in The Pick of Destiny-2 2006 info-icon
My father thinks you're evil, but, man, he can suck a cock Babam senin şeytani olduğunu düşünüyor, ama, adamım, o ne bok yerse yesin Tenacious D in The Pick of Destiny-2 2006 info-icon
Rock is not the Devil's work, it's magical and rad Rock şeytan'ın işi değildir, sihirli ve şahanedir Tenacious D in The Pick of Destiny-2 2006 info-icon
I'll never rock as long as I am stuck here with my dad Burada babamla birlikte kaldığım sürece rock yapamayacağım Tenacious D in The Pick of Destiny-2 2006 info-icon
I hear you, brave young Jables Seni duyuyorum, cesur genç Jables Tenacious D in The Pick of Destiny-2 2006 info-icon
You are hungry for the rock Rock'a çok açsın Tenacious D in The Pick of Destiny-2 2006 info-icon
But to learn the ancient methods ama atalarının yöntemlerini öğren Tenacious D in The Pick of Destiny-2 2006 info-icon
Secret doors you must unlock Açman gereken gizli kapılar var Tenacious D in The Pick of Destiny-2 2006 info-icon
Escape your father's clutches Babanın pençelerinden ve Tenacious D in The Pick of Destiny-2 2006 info-icon
And this oppressive neighborhood bu bunaltıcı mekandan kurtul Tenacious D in The Pick of Destiny-2 2006 info-icon
On a journey you must go to find the land of Hollywood Hollywood diyarını bulmak için bir seyahate çıkmalısın Tenacious D in The Pick of Destiny-2 2006 info-icon
In the city of fallen angels Şehit meleklerin şehrinde Tenacious D in The Pick of Destiny-2 2006 info-icon
Where the ocean meets the sand okyanusun kumlarla buluştuğu yerde Tenacious D in The Pick of Destiny-2 2006 info-icon
You will form a strong alliance Güçlü bir ittifak ve Tenacious D in The Pick of Destiny-2 2006 info-icon
And the world's most awesome band dünyanın en muhteşem grubunu kuracaksın Tenacious D in The Pick of Destiny-2 2006 info-icon
To find your fame and fortune Servetine ve ününe kavuşmak için Tenacious D in The Pick of Destiny-2 2006 info-icon
Through the valley you must walk bu yolun izinde yürümelisin Tenacious D in The Pick of Destiny-2 2006 info-icon
You will face your inner demons içindeki zebanilerle yüzyüze geleceksin Tenacious D in The Pick of Destiny-2 2006 info-icon
Now go, my son, and rock! Şimdi git oğlum ve rock yap! Tenacious D in The Pick of Destiny-2 2006 info-icon
So he bailed from fucking Kickapoo O sonunda içindeki açlıkla beraber Tenacious D in The Pick of Destiny-2 2006 info-icon
With hunger in his heart boktan Kickapoo'dan sıvıştı Tenacious D in The Pick of Destiny-2 2006 info-icon
And he journeyed far and wide to find the secrets of his art ve sanatının gizliliklerini bulmak için uçsuz bucaksız yollara düştü Tenacious D in The Pick of Destiny-2 2006 info-icon
But in the end he knew that he would find his counterpart Fakat bu işin sonunda onu tamamlayacak şeyi bulacağını biliyordu Tenacious D in The Pick of Destiny-2 2006 info-icon
Ro o o ck Ro o o ck Tenacious D in The Pick of Destiny-2 2006 info-icon
Ro o o o o o o o Ro o o o o o o o Tenacious D in The Pick of Destiny-2 2006 info-icon
Hey yeah hey yeah hey yeah yeah yeah yeah yeah hey yeah Hey yeah hey yeah hey yeah yeah yeah yeah yeah hey yeah Tenacious D in The Pick of Destiny-2 2006 info-icon
Rock! Rock! Tenacious D in The Pick of Destiny-2 2006 info-icon
Tenacious D, Tenacious D Tenacious D, Tenacious D Tenacious D in The Pick of Destiny-2 2006 info-icon
D, D, D, D D, D, D, D Tenacious D in The Pick of Destiny-2 2006 info-icon
Oh, oh, oh, oh Oh, oh, oh, oh Tenacious D in The Pick of Destiny-2 2006 info-icon
Tenacious Tenacious Tenacious D in The Pick of Destiny-2 2006 info-icon
Tenacious D Tenacious D Tenacious D in The Pick of Destiny-2 2006 info-icon
Tenacious D, Ten! Ten! Ten! Ten! Tenacious D, Ten! Ten! Ten! Ten! Tenacious D in The Pick of Destiny-2 2006 info-icon
Ten is ten, is ten, is ten, is Tena, Tena, Tena, ... Tenacious D in The Pick of Destiny-2 2006 info-icon
Can't you see he's the man? Onun bir dahi olduğunu görmüyor musunuz? Tenacious D in The Pick of Destiny-2 2006 info-icon
Let me hear you applaud Alkışladığınızı görmek istiyorum Tenacious D in The Pick of Destiny-2 2006 info-icon
He's more than a man, he's a shining golden god! Bu adam dahiliğin ötesinde, parlayan altından bir tanrı! Tenacious D in The Pick of Destiny-2 2006 info-icon
If you think Eğer zamanın Tenacious D in The Pick of Destiny-2 2006 info-icon
It's time to fucking rock Rock yapma zamanı olduğunu düşünürsen Tenacious D in The Pick of Destiny-2 2006 info-icon
And fucking roll out of control ve kontrolsüzce yuvarlanmak istiyorsan Tenacious D in The Pick of Destiny-2 2006 info-icon
Well, then you know you've got to rock the block Güzel,demekki etrafı inletene kadar rock yapacaksın Tenacious D in The Pick of Destiny-2 2006 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 158841
  • 158842
  • 158843
  • 158844
  • 158845
  • 158846
  • 158847
  • 158848
  • 158849
  • 158850
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact