Search
English Turkish Sentence Translations Page 158844
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
But if the D's gonna win that prize money... | Ama büyük ödülü kazanmak istiyorsak... | Tenacious D in The Pick of Destiny-1 | 2006 | ![]() |
we're gonna have to write a fucking masterpiece! | gerçek bir şaheser yaratmalıyız. | Tenacious D in The Pick of Destiny-1 | 2006 | ![]() |
Power hug. | Sarıl bakalım. | Tenacious D in The Pick of Destiny-1 | 2006 | ![]() |
Masterpiece. | Şaheser. | Tenacious D in The Pick of Destiny-1 | 2006 | ![]() |
" A masterpiece, a masterpiece " | Bir şaheser, bir şaheser | Tenacious D in The Pick of Destiny-1 | 2006 | ![]() |
" They've got to write a masterpiece to pay the rent " | Kirayı ödeyebilmek için bir şaheser yazacaklar | Tenacious D in The Pick of Destiny-1 | 2006 | ![]() |
All right, no more fucking around. | Tamam, artık aylak aylak gezmek yok. | Tenacious D in The Pick of Destiny-1 | 2006 | ![]() |
Masterpiece is right in there. | Şaheserimiz tam burada olmalı. | Tenacious D in The Pick of Destiny-1 | 2006 | ![]() |
All we have to do is step into that magic circle... | Tüm yapmamız gereken sihirli dairenin içine girmek... | Tenacious D in The Pick of Destiny-1 | 2006 | ![]() |
and the masterpiece is ours. | ve şaheserimizi yapmak. | Tenacious D in The Pick of Destiny-1 | 2006 | ![]() |
Are you ready to write a fucking masterpiece? | Lanet olası bir şaheser yapmaya hazır mısın? | Tenacious D in The Pick of Destiny-1 | 2006 | ![]() |
'Cause I sure the fuck am. Yeah! | Çünkü ben sonuna kadar hazırım. Evet! | Tenacious D in The Pick of Destiny-1 | 2006 | ![]() |
What are you doing? Go. Go. Play something. | Ne yapıyorsun? Hadi birşeyler çal. | Tenacious D in The Pick of Destiny-1 | 2006 | ![]() |
Go fast. The magic only lasts a second. | Hızlı olmalısın sihir bir anda gidebilir. | Tenacious D in The Pick of Destiny-1 | 2006 | ![]() |
No, don't play fast. I said start fast. | Hayır,hızlı çal demedim. Hemen başlamanı söylemiştim. | Tenacious D in The Pick of Destiny-1 | 2006 | ![]() |
But keep going, yes. | Ama devam et bakalım, evet. | Tenacious D in The Pick of Destiny-1 | 2006 | ![]() |
Try to make it prettier. Prettier, prettier. Prettier. | Daha güzel çalmaya çalış. Daha güzel,daha güzel,daha güzel | Tenacious D in The Pick of Destiny-1 | 2006 | ![]() |
Stop judging yourself, you're judging yourself. | Kendini yargılama, kendini yargılıyorsun. | Tenacious D in The Pick of Destiny-1 | 2006 | ![]() |
That's why that riff sucks. | Bu yüzden şu an beceremiyorsun. | Tenacious D in The Pick of Destiny-1 | 2006 | ![]() |
No fucking mental blocks. Release the... | Düşüncelerini bir kenara bırak. İçindekileri... | Tenacious D in The Pick of Destiny-1 | 2006 | ![]() |
" Chi " | Chi | Tenacious D in The Pick of Destiny-1 | 2006 | ![]() |
That's all right. | İşte bu gayet iyi. | Tenacious D in The Pick of Destiny-1 | 2006 | ![]() |
Now, can you play a little higher, higher, higher up? | Şimdi biraz daha yüksek çalabilir misin? Yükseğe,yükseğe,yükseğe | Tenacious D in The Pick of Destiny-1 | 2006 | ![]() |
Higher notes, higher notes, higher notes, higher notes. | Daha yüksek notalar, daha yüksek notalar, | Tenacious D in The Pick of Destiny-1 | 2006 | ![]() |
Higher notes, higher notes, can you play any higher notes? | Daha yüksek notalar, daha yüksek notalar, daha fazla yüksek nota çıkarabilir misin? | Tenacious D in The Pick of Destiny-1 | 2006 | ![]() |
Sorry, I didn't mean to yell. | Üzgünüm sesimi yükseltmek istememiştim. | Tenacious D in The Pick of Destiny-1 | 2006 | ![]() |
I'm not looking for anything specific... | Belirli bir şey aramıyorum... | Tenacious D in The Pick of Destiny-1 | 2006 | ![]() |
but that's definitely the wrong part of the cosmos. | ama bu açıkça ahengin yanlış tarafı. | Tenacious D in The Pick of Destiny-1 | 2006 | ![]() |
I want it over here, in the newer, hotter part. Like | Onu tam burada istiyorum daha yeni, daha sıcak. tıpkı... | Tenacious D in The Pick of Destiny-1 | 2006 | ![]() |
" Molten lava! " | Lav Ateşi! | Tenacious D in The Pick of Destiny-1 | 2006 | ![]() |
" That's the thing, keep playing that riff " | İşte budur, çalmaya devam et | Tenacious D in The Pick of Destiny-1 | 2006 | ![]() |
" Because we gotta get it on tonight, aah " | Çünkü bu akşam bunu yapazağız, aah | Tenacious D in The Pick of Destiny-1 | 2006 | ![]() |
What are you doing? Were we recording? | Ne yapıyorsun? Kayıttamıydık? | Tenacious D in The Pick of Destiny-1 | 2006 | ![]() |
Press record. Press record. | Kayda başla. Kayda başla. | Tenacious D in The Pick of Destiny-1 | 2006 | ![]() |
Oh, God damn it, it's too late! | Oh, Lanet olsun, artık çok geç! | Tenacious D in The Pick of Destiny-1 | 2006 | ![]() |
Aah. Fu God damn it, Kyle, we had it. | Aah. si... Lanet olsun, Kyle, nerdeyse yapmıştık. | Tenacious D in The Pick of Destiny-1 | 2006 | ![]() |
We were right there in it and you were too slow. | Tam başarırken yavaş kaldın. | Tenacious D in The Pick of Destiny-1 | 2006 | ![]() |
You didn't remember to do shit, you didn't do what I told you... | ne bok dediğimi anlamıyorsun, sana anlattıklarımı yapmıyorsun... | Tenacious D in The Pick of Destiny-1 | 2006 | ![]() |
and things got crossed, chakras were fucking exploded. | bütün hepsi uçup gitti, çakramız patladı. | Tenacious D in The Pick of Destiny-1 | 2006 | ![]() |
If we're gonna do this thing right... | Bunu adam gibi yapmak istiyorsan... | Tenacious D in The Pick of Destiny-1 | 2006 | ![]() |
you gotta do what I tell you to do! | sana ne söylediysem aynen yapacaksın! | Tenacious D in The Pick of Destiny-1 | 2006 | ![]() |
Daaah! Fa gaah! | Daaah! si. aah! | Tenacious D in The Pick of Destiny-1 | 2006 | ![]() |
I wanna write a masterpiece. | Bir şaheser yazmak istiyorum. | Tenacious D in The Pick of Destiny-1 | 2006 | ![]() |
I know, dude. So do l. | Biliyorum dostum ben de öyle. | Tenacious D in The Pick of Destiny-1 | 2006 | ![]() |
It's all right. | Anlaşıldı. | Tenacious D in The Pick of Destiny-1 | 2006 | ![]() |
We've got writers' block, it happens to the best of 'em. | Üzerimizde bir tıkanıklık var. Bu bütün bestecilerin başına gelir. | Tenacious D in The Pick of Destiny-1 | 2006 | ![]() |
I mean, look at these guys. | Dediğim şu, baksana millete. | Tenacious D in The Pick of Destiny-1 | 2006 | ![]() |
AC/DC. Van Halen. | AC/DC. Van Halen. | Tenacious D in The Pick of Destiny-1 | 2006 | ![]() |
The Who! | Kime! | Tenacious D in The Pick of Destiny-1 | 2006 | ![]() |
Why are you guys so awesome? | Neden bu kadar harikalar? | Tenacious D in The Pick of Destiny-1 | 2006 | ![]() |
What do you have that we don't have? | Bizde olmayan neye sahipler? | Tenacious D in The Pick of Destiny-1 | 2006 | ![]() |
Well, they all use the same guitar pick. | hepsi aynı gitar penasını kullanıyor. | Tenacious D in The Pick of Destiny-1 | 2006 | ![]() |
Looks like they all use the same guitar pick. | Herkes aynı penayı kulanıyor gibi görünüyor. | Tenacious D in The Pick of Destiny-1 | 2006 | ![]() |
Holy shitballs. | Allah kahretsin. | Tenacious D in The Pick of Destiny-1 | 2006 | ![]() |
Too many picks. | Çok fazla pena var. | Tenacious D in The Pick of Destiny-1 | 2006 | ![]() |
I don't think they have it. | Onlarda olduğunu sanmıyorum. | Tenacious D in The Pick of Destiny-1 | 2006 | ![]() |
Let's talk to the dude. We might have to special order it. | Gidip soralı belki özel siparişle getirirler. | Tenacious D in The Pick of Destiny-1 | 2006 | ![]() |
Marcus, I need a price check on Ernie Ball amp caster stat. | Marcus,Ernie Ball amfisi için fiyat bilgisine ihtiyacım var. | Tenacious D in The Pick of Destiny-1 | 2006 | ![]() |
Just be a second. | Bi saniye bakar mısınız. | Tenacious D in The Pick of Destiny-1 | 2006 | ![]() |
Can I help you gentlemen? | Size nasıl yardımcı olabilirim beyler? | Tenacious D in The Pick of Destiny-1 | 2006 | ![]() |
Yeah, we're looking for a guitar pick like this one. | Tıpkı bunun gibi bir gitar penası arıyoruz | Tenacious D in The Pick of Destiny-1 | 2006 | ![]() |
How'd you hear about this? | Bundan nasıl haberiniz oldu? | Tenacious D in The Pick of Destiny-1 | 2006 | ![]() |
What did Papardello tell you? | Papardello size neler anlattı? | Tenacious D in The Pick of Destiny-1 | 2006 | ![]() |
Uh Ahem. We just noticed that all these musicians... | Uh... Ahem. biz sadece bütün müzisyenlerin ... | Tenacious D in The Pick of Destiny-1 | 2006 | ![]() |
are using the same guitar pick | bunlardan kullandıklarının farkına vardık... | Tenacious D in The Pick of Destiny-1 | 2006 | ![]() |
Okay ka ssh! | Tamam!Kes | Tenacious D in The Pick of Destiny-1 | 2006 | ![]() |
Jerry, do me a favor, uh, ring up these amp casters for me. | Jerry, bana bir iyilik yap.Şu amfi bağlantılarını reyona asarmısın. | Tenacious D in The Pick of Destiny-1 | 2006 | ![]() |
Thank you, my man. | Sağol, adamım. | Tenacious D in The Pick of Destiny-1 | 2006 | ![]() |
We can talk in here. | Burada konuşabiliriz. | Tenacious D in The Pick of Destiny-1 | 2006 | ![]() |
What you seek... | aradığınız şey... | Tenacious D in The Pick of Destiny-1 | 2006 | ![]() |
is the Pick... | kaderin... | Tenacious D in The Pick of Destiny-1 | 2006 | ![]() |
of Destiny. | penasıdır. | Tenacious D in The Pick of Destiny-1 | 2006 | ![]() |
I think there's a light switch back here. | Sanırım burada bir ışık düğmesi var. | Tenacious D in The Pick of Destiny-1 | 2006 | ![]() |
No, dude, you don't... | Hayır dostum yapma... | Tenacious D in The Pick of Destiny-1 | 2006 | ![]() |
Grab a seat. | Oturun. | Tenacious D in The Pick of Destiny-1 | 2006 | ![]() |
You two bozos don't even realize it... | Siz krolar bunun farkında bile değilsiniz... | Tenacious D in The Pick of Destiny-1 | 2006 | ![]() |
but you just stumbled onto... | ama Rock'ın karanlık sırlarına... | Tenacious D in The Pick of Destiny-1 | 2006 | ![]() |
the darkest secret in the history of rock. | bulaştınız bile. | Tenacious D in The Pick of Destiny-1 | 2006 | ![]() |
I actually saw it once. | Ben bir keresinde görmüştüm. | Tenacious D in The Pick of Destiny-1 | 2006 | ![]() |
I used to be a guitar tech. | Eskiden gitar teknisyeniydim. | Tenacious D in The Pick of Destiny-1 | 2006 | ![]() |
So one night, I'm working a gig up in New Jersey or something. | Bir gece New Jerdeyde sahne hazırlıklarındaydım. | Tenacious D in The Pick of Destiny-1 | 2006 | ![]() |
Some real mediocre band. | vasat bir grup için çalışıyordum. | Tenacious D in The Pick of Destiny-1 | 2006 | ![]() |
Lead guitarist comes out, starts shredding licks... | Baş gitarist çıktı ve yapabileceğinden çok daha... | Tenacious D in The Pick of Destiny-1 | 2006 | ![]() |
way beyond his capabilities. | iyi bir şekilde çalmaya başladı. | Tenacious D in The Pick of Destiny-1 | 2006 | ![]() |
Like shit that had to be coming from somewhere else. | Sanki başka bir boyuttan gelmiş gibiydi. | Tenacious D in The Pick of Destiny-1 | 2006 | ![]() |
I noticed he was using a new pick. | O an yeni bir gitar penası kullandığının farkına vardım. | Tenacious D in The Pick of Destiny-1 | 2006 | ![]() |
Weird looking thing with horns on it. | Boynuzları olan garip görünüşlü bir penaydı. | Tenacious D in The Pick of Destiny-1 | 2006 | ![]() |
Made of green ivory, or some shit. | Fildişi veya ona benzer birşeyden yapılmıştı. | Tenacious D in The Pick of Destiny-1 | 2006 | ![]() |
It was the pick, it wasn't him. | Bunu yapan o penaydı, o herif değil. | Tenacious D in The Pick of Destiny-1 | 2006 | ![]() |
He didn't know what he had, though. | Elinde ne olduğunun farkında değildi. | Tenacious D in The Pick of Destiny-1 | 2006 | ![]() |
End of the show, he flicks it back into the audience. | Konser biterken onu seyircilere doğru fırlattı. | Tenacious D in The Pick of Destiny-1 | 2006 | ![]() |
Some kid catches it. | Ufak bir çocuk yakalayıverdi. | Tenacious D in The Pick of Destiny-1 | 2006 | ![]() |
Kid named Eddie. | Çocuğun adı Eddie idi. | Tenacious D in The Pick of Destiny-1 | 2006 | ![]() |
Van Halen! | Van Halen! | Tenacious D in The Pick of Destiny-1 | 2006 | ![]() |
So I started researching it. | Bu yüzden araştırmaya başladım. | Tenacious D in The Pick of Destiny-1 | 2006 | ![]() |
Turns out this thing goes deeper than I could have imagined. | Ne kadar kazarsam altından başka şeyler çıkıyordu. | Tenacious D in The Pick of Destiny-1 | 2006 | ![]() |
Way deeper. | Daha derine indim. | Tenacious D in The Pick of Destiny-1 | 2006 | ![]() |
Back to the Dark Ages. | Bu ilk çağlarla bağlantılıydı. | Tenacious D in The Pick of Destiny-1 | 2006 | ![]() |
I moved to Rome. Quit my job. | Romaya gittim. İşimden ayrıldım. | Tenacious D in The Pick of Destiny-1 | 2006 | ![]() |
Learned Latin. | Latince öğrendim. | Tenacious D in The Pick of Destiny-1 | 2006 | ![]() |