Search
English Turkish Sentence Translations Page 158841
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
It's got some pretty, uh, breakthrough shit on it. | İçinde baya güzel çalışmalar var. | Tenacious D in The Pick of Destiny-1 | 2006 | ![]() |
Trying to keep it on the hush hush, though. | Fakat şu sıralar pek duyulmasını istemiyorum. | Tenacious D in The Pick of Destiny-1 | 2006 | ![]() |
Man, if you need a singer, I am so there. | Dostum, eğer şarkıcıya falan ihtiyacın varsa, Sonuna kadar varım. | Tenacious D in The Pick of Destiny-1 | 2006 | ![]() |
Check it out. | Şuna bi bak. | Tenacious D in The Pick of Destiny-1 | 2006 | ![]() |
" Ride the tiger! " | Kaplanı sür! | Tenacious D in The Pick of Destiny-1 | 2006 | ![]() |
" You can see his stripes but you know he's clean " | Üzerinde lekeleri görürsün ama bilirsinki o temizdir | Tenacious D in The Pick of Destiny-1 | 2006 | ![]() |
It's a Ronnie James Dio song. | Bu bir Ronnie James Dio şarkısıdır. | Tenacious D in The Pick of Destiny-1 | 2006 | ![]() |
Yeah. I know. | Evet,bilirim. | Tenacious D in The Pick of Destiny-1 | 2006 | ![]() |
I helped write it. | O yazarken yardımım dokunmuştu. | Tenacious D in The Pick of Destiny-1 | 2006 | ![]() |
I jam with him all the time. | Zamanında beraber takılırdık. | Tenacious D in The Pick of Destiny-1 | 2006 | ![]() |
No way! | Saçmalama! | Tenacious D in The Pick of Destiny-1 | 2006 | ![]() |
You do not know Dio! Sure. | Dio'yu tanıyamazsın! Elbette tanırım. | Tenacious D in The Pick of Destiny-1 | 2006 | ![]() |
I know all the dudes from Sabbath. | Sabbath'ta yer alan herkesi tanırım. | Tenacious D in The Pick of Destiny-1 | 2006 | ![]() |
Dude? Mm? | Dostum? Mm? | Tenacious D in The Pick of Destiny-1 | 2006 | ![]() |
Is there any way that maybe I could audition... | Herhangi bir şekilde Kyle Gass Projende... | Tenacious D in The Pick of Destiny-1 | 2006 | ![]() |
to be in the Kyle Gass Project? | yer alabilmem mümkün mü? | Tenacious D in The Pick of Destiny-1 | 2006 | ![]() |
Hm. Maybe. | Hm. Belki. | Tenacious D in The Pick of Destiny-1 | 2006 | ![]() |
You gotta get your chops up, though... | Gerçi,baya bi kafa patlatman gerekiyor... | Tenacious D in The Pick of Destiny-1 | 2006 | ![]() |
if you wanna shred with the big dogs, son. | Kurtlar sofrasında yeralmak istiyorsan | Tenacious D in The Pick of Destiny-1 | 2006 | ![]() |
You got a lot to learn. | öğrenecek çok şeyin var demektir. | Tenacious D in The Pick of Destiny-1 | 2006 | ![]() |
Will you teach me your ways? | Bana bildiklerini öğretebilir misin? | Tenacious D in The Pick of Destiny-1 | 2006 | ![]() |
I will teach you. | Öğretirim. | Tenacious D in The Pick of Destiny-1 | 2006 | ![]() |
Go ahead and sleep on the power couch. | Şimdi git ve yat bakalım. | Tenacious D in The Pick of Destiny-1 | 2006 | ![]() |
Your training begins tomorrow. | Eğitimin yarından itibaren başlıyor. | Tenacious D in The Pick of Destiny-1 | 2006 | ![]() |
At the crack of noon! | Sabahın köründe! | Tenacious D in The Pick of Destiny-1 | 2006 | ![]() |
" It could have been disaster " | Bu bir afet olmalıydı | Tenacious D in The Pick of Destiny-1 | 2006 | ![]() |
" Till the pupil found his master " | çırak ustasını sonunda buldu | Tenacious D in The Pick of Destiny-1 | 2006 | ![]() |
" Something rhymes with master " | ustasıyla kafiyesini de buldu | Tenacious D in The Pick of Destiny-1 | 2006 | ![]() |
" He's teaching him in the ways of rock " | Rock'ın inceliklerini öğretecekti | Tenacious D in The Pick of Destiny-1 | 2006 | ![]() |
Power slide. | Yerden kayma. | Tenacious D in The Pick of Destiny-1 | 2006 | ![]() |
" Aaaah " | Aaaah | Tenacious D in The Pick of Destiny-1 | 2006 | ![]() |
It's just slidin' on your knees. | Bu sadece dizlerinin üstünde kaymadan ibaret. | Tenacious D in The Pick of Destiny-1 | 2006 | ![]() |
Or is it the single most powerful stage move... | ya da herhangi bir rockçının elinde bulunan | Tenacious D in The Pick of Destiny-1 | 2006 | ![]() |
in any rocker's arsenal? | ve sahnede yapılacak en güçlü koz mudur? | Tenacious D in The Pick of Destiny-1 | 2006 | ![]() |
Gimme a power slide. Full throttle. | Şimdi kay bakalım. Tam gaz. | Tenacious D in The Pick of Destiny-1 | 2006 | ![]() |
I'll give you a power slide. | Şimdi sana yerden kaymak nasılmış göstereyim. | Tenacious D in The Pick of Destiny-1 | 2006 | ![]() |
How'd that feel? Really good. | Nasıl hissettin? Gayet iyi. | Tenacious D in The Pick of Destiny-1 | 2006 | ![]() |
How did it look? | Nasıl görünüyordu? | Tenacious D in The Pick of Destiny-1 | 2006 | ![]() |
...Iy bad. | çok fena. | Tenacious D in The Pick of Destiny-1 | 2006 | ![]() |
" Doo doo doo mm doodle diddum doo doo " | Doo doo doo mm doodle diddum doo doo | Tenacious D in The Pick of Destiny-1 | 2006 | ![]() |
" I'm cleaning this apartment " | Bu daireyi temizliyorum | Tenacious D in The Pick of Destiny-1 | 2006 | ![]() |
" 'Cause it's gonna help me, maybe " | Çünkü belkide bana Kyle Gass Projesi'ne | Tenacious D in The Pick of Destiny-1 | 2006 | ![]() |
" Get into the Kyle Gass Project " | girmeme yardımcı olacak | Tenacious D in The Pick of Destiny-1 | 2006 | ![]() |
" Roodle oodle doo, roodle oodle doo " | Roodle oodle doo, roodle oodle doo | Tenacious D in The Pick of Destiny-1 | 2006 | ![]() |
" Roodle oodle doo doo doo " | Roodle oodle doo doo doo | Tenacious D in The Pick of Destiny-1 | 2006 | ![]() |
Hey, what's this check for 200 bucks? | Hey, bu 200 dolarlık çekte nedir? | Tenacious D in The Pick of Destiny-1 | 2006 | ![]() |
Oh, gimme that. | Oh, ver şunu. | Tenacious D in The Pick of Destiny-1 | 2006 | ![]() |
That's a royalty check. | Bu bir telif hakkı çeki. | Tenacious D in The Pick of Destiny-1 | 2006 | ![]() |
Why's it say, "l love you, pumpkin" on it? | Neden üzerinde, "Seni seviyorum, balkabağım" yazıyor? | Tenacious D in The Pick of Destiny-1 | 2006 | ![]() |
Well, um, it's the name of a song. | um, O bir şarkının adıdır. | Tenacious D in The Pick of Destiny-1 | 2006 | ![]() |
Big hit in Canada. | Canada'da büyük bir hit oldu. | Tenacious D in The Pick of Destiny-1 | 2006 | ![]() |
Get back to work. | Çalışmana geri dön. | Tenacious D in The Pick of Destiny-1 | 2006 | ![]() |
Whoa, check out that superfox! | Whoa, şu yavruya bakar mısın! | Tenacious D in The Pick of Destiny-1 | 2006 | ![]() |
Do you think you can handle a woman like that? | Bunun gibi bir kadınla olmayı becerebilir miydin sence? | Tenacious D in The Pick of Destiny-1 | 2006 | ![]() |
I think so. | Sanırım beceririm. | Tenacious D in The Pick of Destiny-1 | 2006 | ![]() |
Well, you'd better know so... | Becerebilirsen iyi olur çünkü... | Tenacious D in The Pick of Destiny-1 | 2006 | ![]() |
'cause there's gonna be ten times hotter ones... | bundan on kat daha güzelleri seni... | Tenacious D in The Pick of Destiny-1 | 2006 | ![]() |
backstage at the Kyle Gass Project. | Kyle Gass Projesinin perde arkasında bekliyor. | Tenacious D in The Pick of Destiny-1 | 2006 | ![]() |
Sex is a crucial component to the Kyle Gass Project. | Seks yapmak Kyle Gass Projesinin olmazsa olmazlarındandır. | Tenacious D in The Pick of Destiny-1 | 2006 | ![]() |
Now drop and give me one cock push up. | Şimdi onu bırak ve bana bir alet şınavı göster. | Tenacious D in The Pick of Destiny-1 | 2006 | ![]() |
What's a cock push up? | Alet şınavı da neyin nesi? | Tenacious D in The Pick of Destiny-1 | 2006 | ![]() |
What's a cock push up? | Alet şınavı da neyin nesi mi? | Tenacious D in The Pick of Destiny-1 | 2006 | ![]() |
A cock push up, my friend, is where you lay on your stomach... | Alet şınavı dediğin, dostum, yüzüstü uzandığında... | Tenacious D in The Pick of Destiny-1 | 2006 | ![]() |
and lift yourself off the ground with nuthin' but your boner. | Aletinden başka birşeyin seni yukarı kaldırmamasıdır. | Tenacious D in The Pick of Destiny-1 | 2006 | ![]() |
The cock is a muscle. | Aletin de bir kas grubudur. | Tenacious D in The Pick of Destiny-1 | 2006 | ![]() |
You gotta learn how to flex it. | Onu nasıl sıkılaştıracağını öğreneceksin. | Tenacious D in The Pick of Destiny-1 | 2006 | ![]() |
From now on, I want you to do one cock push up a day... | Şu andan itibaren, Senden hergün alet şınavı yapmanı istiyorum. | Tenacious D in The Pick of Destiny-1 | 2006 | ![]() |
It hurts my cock. Keep at it. You never know... | Bu şeyimi acıtıo. Devam et.Bunun seni ilerde ... | Tenacious D in The Pick of Destiny-1 | 2006 | ![]() |
when you'll need to fuck your way out of a tight situation. | nasıl zor bir durumdan kurtarabileceğini tahmin bile edemezsin | Tenacious D in The Pick of Destiny-1 | 2006 | ![]() |
" Ding ding a ding ding a ding ding ding " | Ding ding a ding ding a ding ding ding | Tenacious D in The Pick of Destiny-1 | 2006 | ![]() |
" His fingers move with blinding speed " | Parmakları gözalıcı bir hızla hareket ediyor | Tenacious D in The Pick of Destiny-1 | 2006 | ![]() |
" Within my mind he'll plant the seed " | Aklıma tohumlarını yerleştiriyor | Tenacious D in The Pick of Destiny-1 | 2006 | ![]() |
" I'm proud to be amongst his learned flock " | Onun öğrencisi olmaktan gurur duyuyorum | Tenacious D in The Pick of Destiny-1 | 2006 | ![]() |
" He teaches me " | Bana öğretiyor | Tenacious D in The Pick of Destiny-1 | 2006 | ![]() |
" Beseeches me " | Bana gösteriyor | Tenacious D in The Pick of Destiny-1 | 2006 | ![]() |
" And when I've learned all of his lessons " | Ve ondan bütün dersleri aldığımda | Tenacious D in The Pick of Destiny-1 | 2006 | ![]() |
" Then I'll know the ancient secrets of his rock " | Onun rock'ının kadim sırlarını öğrenmiş olacağım | Tenacious D in The Pick of Destiny-1 | 2006 | ![]() |
Oh oh oh, yeah! | Oh oh oh, evet! | Tenacious D in The Pick of Destiny-1 | 2006 | ![]() |
I fucking did it! | Sonunda başardım işte! | Tenacious D in The Pick of Destiny-1 | 2006 | ![]() |
Oh, I did it! | Oh, Başardım! | Tenacious D in The Pick of Destiny-1 | 2006 | ![]() |
Hey. Dude, you reached KG. | Hey. Dostum, KG 'nin telesekreteri. | Tenacious D in The Pick of Destiny-1 | 2006 | ![]() |
You know what to do. Uhhh. | Ne yapacağını biliyorsun. Uhhh. | Tenacious D in The Pick of Destiny-1 | 2006 | ![]() |
Dude, pick up. | Dostum, aç şunu. | Tenacious D in The Pick of Destiny-1 | 2006 | ![]() |
Dude, it's Jables. Pick up, man. | Dostum, ben Jables. aç şunu, adamım. | Tenacious D in The Pick of Destiny-1 | 2006 | ![]() |
Yeah. Yeah! Ha ha ha! | Evet! Evet! Ha ha ha! | Tenacious D in The Pick of Destiny-1 | 2006 | ![]() |
I did it, man. Check it out. | Başardım, adamım. Şuna bir bak. | Tenacious D in The Pick of Destiny-1 | 2006 | ![]() |
The training is working, man. | Eğitim çalışmaktır, adamım. | Tenacious D in The Pick of Destiny-1 | 2006 | ![]() |
I made ten whole bucks with my rock! | Rock'ım sayesinde tamtamına 10 dolar kazandım! | Tenacious D in The Pick of Destiny-1 | 2006 | ![]() |
Good. Go score me a dime bag. | Güzel. Şimdi git bana biraz zıkkım fitille. | Tenacious D in The Pick of Destiny-1 | 2006 | ![]() |
A what? | Ne yapayım? | Tenacious D in The Pick of Destiny-1 | 2006 | ![]() |
Ten dollars' worth of weed. | 10 dolarlık ot al. | Tenacious D in The Pick of Destiny-1 | 2006 | ![]() |
Now, listen. Go down to Wake & Bake Pizza... | Şimdi beni dinle Wake & Bake Pizza'ya git... | Tenacious D in The Pick of Destiny-1 | 2006 | ![]() |
Ask for Jojo. | Jojo 'yu sor. | Tenacious D in The Pick of Destiny-1 | 2006 | ![]() |
Tell him you want the Bob Marley extra crispy. | Ona Bob Marley Ekstra çıtırlı dersin. | Tenacious D in The Pick of Destiny-1 | 2006 | ![]() |
He'll know what you're talking about. | O neden bahsettiğimi anlar. | Tenacious D in The Pick of Destiny-1 | 2006 | ![]() |
All right, dude. Roger that. | Tamamdır, dostum. Anlaşıldı. | Tenacious D in The Pick of Destiny-1 | 2006 | ![]() |
One extra crispy coming up! | Bir ekstra çıtırlı geliyor! | Tenacious D in The Pick of Destiny-1 | 2006 | ![]() |
Stone Age man now had the muscle power... | Taş Devri Adamı yeni ufuklara doğru yönelebilmek için ... | Tenacious D in The Pick of Destiny-1 | 2006 | ![]() |
and mental power necessary to evolve to new heights. | artık kas gücüne ve gerekli zekaya sahip olmuştu. | Tenacious D in The Pick of Destiny-1 | 2006 | ![]() |
He then found the means to harness... | daha sonra çalışmanın önemini buldu... | Tenacious D in The Pick of Destiny-1 | 2006 | ![]() |