Search
English Turkish Sentence Translations Page 158899
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Stop. please. you're freaking me out. | Dur, lütfen. Beni korkutuyorsun. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Ourselves Alone-1 | 2009 | ![]() |
You're unreliable. I don't know what you do. | Güvenilmez birisin. Ne yaptığını anlamıyorum. Seninle ne yapacağım ben? | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Ourselves Alone-1 | 2009 | ![]() |
You can't stay here anymore. | Artık burada kalamazsın. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Ourselves Alone-1 | 2009 | ![]() |
But I can't let you leave. | Ama gitmene de müsaade edemem. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Ourselves Alone-1 | 2009 | ![]() |
You can't do anything to me | Bana hiçbir şey yapamazsın... | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Ourselves Alone-1 | 2009 | ![]() |
Get it through your head. You're just his sister. | Bunu aklına sok. Yalnızca onun kardeşisin. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Ourselves Alone-1 | 2009 | ![]() |
You wanna wait outside for me? | Beni dışarıda beklemek ister misin? | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Ourselves Alone-1 | 2009 | ![]() |
Since when do you not know what you're gonna do? | Ne zamandan beri ne yapacağını bilmiyorsun? | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Ourselves Alone-1 | 2009 | ![]() |
I should've killed her. she's a threat to you. | Onu öldürmeliydim. Senin için tehdit oluşturuyor. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Ourselves Alone-1 | 2009 | ![]() |
That is not your decision to make. | Bu senin hükmüne bağlı bir şey değil. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Ourselves Alone-1 | 2009 | ![]() |
What's happening with you? | Sana neler oluyor? | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Ourselves Alone-1 | 2009 | ![]() |
I didn't make that call. | Ben aramadım. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Ourselves Alone-1 | 2009 | ![]() |
I believe you. really. | Sana inanıyorum. Gerçekten. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Ourselves Alone-1 | 2009 | ![]() |
Riley, is there anything you want to tell me? | Riley, bana anlatmak istediğin bir şey var mı? | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Ourselves Alone-1 | 2009 | ![]() |
About anything. | Her şey olabilir. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Ourselves Alone-1 | 2009 | ![]() |
Is there anything you want to tell me? | Bana anlatmak istediğin bir şey var mı? | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Ourselves Alone-1 | 2009 | ![]() |
John... Because today is the day. | John... Çünkü o gün, bugün. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Ourselves Alone-1 | 2009 | ![]() |
Today is the day where you tell me | Anlatmak isteyebileceğin şey her neyse, söyleyeceğin gün, bugün. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Ourselves Alone-1 | 2009 | ![]() |
Is there anything that you want to tell me, john? | Senin bana anlatmak istediğin bir şey var mı, John? | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Ourselves Alone-1 | 2009 | ![]() |
Recon on our guy. | Adamımızla alakalı bilgiler. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Ourselves Alone-1 | 2009 | ![]() |
Two 12 hour shifts. | On iki saatlik iki vardiya var. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Ourselves Alone-1 | 2009 | ![]() |
High walls. lots of cameras. guys with guns. | Yüksek duvarlar, tonla kamera, silahlı adamlar. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Ourselves Alone-1 | 2009 | ![]() |
He's chartered a flight out of the country. | Ülke dışına bir uçuş rezervasyonu var. Onu havaalanına giderken yolda yakalayacağız. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Ourselves Alone-1 | 2009 | ![]() |
But, you see, the roads up there are narrow and isolated. | Ancak gördüğün gibi, oraya kadarki yol dar ve tenha. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Ourselves Alone-1 | 2009 | ![]() |
What do you mean you're not sure you can do this? | Yapabileceğime emin değilim de ne demek? Bu işte varsın. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Ourselves Alone-1 | 2009 | ![]() |
You've got your people. | Senin desteğin var. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Ourselves Alone-1 | 2009 | ![]() |
My people seem distracted. What about you? | Bana destek olan kişilerin dikkatleri dağılmış durumda. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Ourselves Alone-1 | 2009 | ![]() |
20:30 tonight. | Bu gece 20:30'da. Toplamda dört adamla. Hepsi silahlı. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Ourselves Alone-1 | 2009 | ![]() |
Look, she didn't rat us out. | Bizi o gammazlamadı. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Ourselves Alone-1 | 2009 | ![]() |
She trusted someone. They sold her out. | Birilerine güvenmiş. Onu satmışlar. Ne demek emin değilsin? Bu işte sen de varsın. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Ourselves Alone-1 | 2009 | ![]() |
She won't tell me who. | Kim olduklarını söylemeyecek. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Ourselves Alone-1 | 2009 | ![]() |
This could mean a lot of very bad things. | Bu, birçok kötü şeyin habercisi olabilir. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Ourselves Alone-1 | 2009 | ![]() |
I know, Jesse. I know! | Biliyorum, Jess. Biliyorum! | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Ourselves Alone-1 | 2009 | ![]() |
What the hell are you doing? | Asıl sen ne yaptığını sanıyorsun? | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Ourselves Alone-1 | 2009 | ![]() |
You wanted him to care about me. | Onun bana ilgi duymasını istedin. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Ourselves Alone-1 | 2009 | ![]() |
We talked about it 1,000 times. that was the plan. | Bunu bin kere konuştuk. Planımız böyleydi. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Ourselves Alone-1 | 2009 | ![]() |
She's supposed to kill me, right? | Güya beni öldürecekti, değil mi? | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Ourselves Alone-1 | 2009 | ![]() |
You knew that was the only thing that would turn John against her. | Bunun, John'un ona karşı duracağı tek şey olduğunu biliyordun. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Ourselves Alone-1 | 2009 | ![]() |
You called the dcfs. | Çocuk Koruma Hizmetleri'ni arayan sendin. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Ourselves Alone-1 | 2009 | ![]() |
I loved you! | Seni sevdim! | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Ourselves Alone-1 | 2009 | ![]() |
I rescued you from hell and I took you to paradise! | Seni cehennemden çıkarıp, cennete getirdim! | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Ourselves Alone-1 | 2009 | ![]() |
You know how few people get a chance for their lives to mean something? | Hayatını anlamlandırabilme şansı bulabilen ne kadar az insan olduğunu biliyor musun? | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Ourselves Alone-1 | 2009 | ![]() |
You could've been beautiful. | Çok güzel olabilirdin... | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Ourselves Alone-1 | 2009 | ![]() |
Cameron, did you... | Cameron, yoksa sen... | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Ourselves Alone-1 | 2009 | ![]() |
What have you been doing? you've been out here for hours. | Ne işle meşguldün? Saatlerdir ortalıkta yoktun. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Ourselves Alone-1 | 2009 | ![]() |
Making something. | Bir şeyler yapıyordum... | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Ourselves Alone-1 | 2009 | ![]() |
You tried to fix me. twice now. | Beni onarmaya çalıştın. Hem de iki kere. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Ourselves Alone-1 | 2009 | ![]() |
Suicide. I can't kill myself. | İntihar. Kendimi öldüremem... | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Ourselves Alone-1 | 2009 | ![]() |
I've planted an explosive in my skull near my chip. | Kafatasımın içine çipimin yanına bir bomba yerleştirdim. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Ourselves Alone-1 | 2009 | ![]() |
What would future John do now? | Gelecekteki John yerimde olsa şimdi ne yapardı? | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Ourselves Alone-1 | 2009 | ![]() |
Riley cut her wrists like this. | Peki onu takip mi ediyor? | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Ourselves Alone-3 | 2009 | ![]() |
Jesse, she's gonna kill me. What? Who? | Jesse, öldürecek beni. Ne? Kim? | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Ourselves Alone-3 | 2009 | ![]() |
Guidance counselor? | Rehber öğretmen mi? | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Ourselves Alone-3 | 2009 | ![]() |
It's him who put his trust in you. | Sana güven duyan oydu. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Ourselves Alone-3 | 2009 | ![]() |
They know about Mexico. | Meksika'dan haberleri var. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Ourselves Alone-3 | 2009 | ![]() |
John | John, babalığıma veya rehber öğretmenime neden içimi dökeyim? | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Ourselves Alone-3 | 2009 | ![]() |
I've never said anything to anyone, I swear. | Hiç kimseye bir şey anlatmadım. Yemin ederim. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Ourselves Alone-3 | 2009 | ![]() |
What would I even say? | Hem anlatacağım ne var ki? | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Ourselves Alone-3 | 2009 | ![]() |
She's not here, is she? | Kendisi burada yok, değil mi? | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Ourselves Alone-3 | 2009 | ![]() |
No, she's not. | Hayır, yok. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Ourselves Alone-3 | 2009 | ![]() |
For security. | Güvenlik için. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Ourselves Alone-3 | 2009 | ![]() |
What would I even tell them? | Hem anlatacağım ne var ki? | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Ourselves Alone-3 | 2009 | ![]() |
You don't belong here. | Yanlış yerdesin. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Ourselves Alone-3 | 2009 | ![]() |
I'm just john's girlfriend. that's it. | Sadece John'un sevgilisiyim. Hepsi bu. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Ourselves Alone-3 | 2009 | ![]() |
You can't be john's girlfriend. | John'un sevgilisi olamazsın. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Ourselves Alone-3 | 2009 | ![]() |
You're a threat. | Bir tehditsin. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Ourselves Alone-3 | 2009 | ![]() |
'Cause you're John's sister. | ...çünkü sen John'un kardeşisin. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Ourselves Alone-3 | 2009 | ![]() |
We should take this slow. | Biraz ağırdan almalıyız. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Ourselves Alone-3 | 2009 | ![]() |
No. no slow. | Hayır. Alamayız. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Ourselves Alone-3 | 2009 | ![]() |
I'm not sure I can do this. | Yapabileceğime emin değilim. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Ourselves Alone-3 | 2009 | ![]() |
Of course. To like me. | Elbette. Hoşlanmasını. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Ourselves Alone-3 | 2009 | ![]() |
Of course, sweetie. | Elbette, tatlım. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Ourselves Alone-3 | 2009 | ![]() |
But that wasn't enough, right? | Ama bu yeterli olmayacaktı, değil mi? | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Ourselves Alone-3 | 2009 | ![]() |
She's supposed to kill me. | Güya beni öldürecekti. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Ourselves Alone-3 | 2009 | ![]() |
You called my school. | Okulumu da sen aradın. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Ourselves Alone-3 | 2009 | ![]() |
I gave you a purpose. | Sana bir gaye verdim. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Ourselves Alone-3 | 2009 | ![]() |
A chance to be a hero. | Kahraman olma şansı... | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Ourselves Alone-3 | 2009 | ![]() |
For their deaths to mean something? | Bu uğurda ölenler sana bir şey ifade ediyor mu? | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Ourselves Alone-3 | 2009 | ![]() |
I made you matter. | Seni önemli biri hâline getirdim. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Ourselves Alone-3 | 2009 | ![]() |
Stop! Stop! | Yeter! Yeter! | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Ourselves Alone-3 | 2009 | ![]() |
But you're just a coward. | ...ama ödleğin tekisin. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Ourselves Alone-3 | 2009 | ![]() |
It's a small amount, but it's enough. | Boyut olarak küçük olsa da yeterli. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Ourselves Alone-3 | 2009 | ![]() |
In the future,my son will lead mankind in a war against skynet, | Gelecekte, oğlum dünyayı yok etmeye programlanmış bir bilgisayar sistemine: | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Queen's Gambit-1 | 2008 | ![]() |
the computer system programmed to destroy the world. | Skynet'e karşı insanlığa liderlik edecek. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Queen's Gambit-1 | 2008 | ![]() |
Some to kill him. | Bazıları onu öldürmek, bir tanesi de korumak için. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Queen's Gambit-1 | 2008 | ![]() |
Today we fight to stop skynet from ever being created. | Bugün, Skynet'in yaratılmasını engellemek için savaşıyoruz. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Queen's Gambit-1 | 2008 | ![]() |
Previously on terminator: The sarah connor chronicles... | Terminator: The Sarah Connor Chronicles'ta daha önce: | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Queen's Gambit-1 | 2008 | ![]() |
cromartie is here. | Cromartie burada. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Queen's Gambit-1 | 2008 | ![]() |
Are you forgetting that I blew his head off? | Kafasını uçurduğumu unuttun mu? Kafasını havaya uçurduğumu unuttun mu? | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Queen's Gambit-1 | 2008 | ![]() |
He came through. | Kurtuldu. Geçmeyi başarmış. Burada olduğumuzu biliyor. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Queen's Gambit-1 | 2008 | ![]() |
He knows we're here. | Burada olduğumuzu biliyor. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Queen's Gambit-1 | 2008 | ![]() |
It's just a head. | Bu sadece kafası. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Queen's Gambit-1 | 2008 | ![]() |
we're programmed to repair ourselves. | Kendi kendimizi onarmaya programlıyız. Kendimizi tamir edip, etrafa uyum sağlamaya programlıyız. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Queen's Gambit-1 | 2008 | ![]() |
We're programmed to blend in. | Etrafla uyumlu olmaya programlıyız. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Queen's Gambit-1 | 2008 | ![]() |
there are other people here. | Burada başkaları var. Burada başkaları da var. Direnişçiler. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Queen's Gambit-1 | 2008 | ![]() |
resistance fighters. | Direniş savaşçıları. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Queen's Gambit-1 | 2008 | ![]() |
humans sent back from the future by john. | John tarafından gelecekten gönderilen insanlar. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Queen's Gambit-1 | 2008 | ![]() |
Who have money and guns. | Paramız ve silahlarımız var. Paraları ve silahları var. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Queen's Gambit-1 | 2008 | ![]() |
jumper outside the gym! | Biri spor salonundan aşağı atlayacak! | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Queen's Gambit-1 | 2008 | ![]() |
It's my new friend. | Bu benim yeni arkadaşım. Bu benim yeni arkadaşım. Tuvalette ağlıyordu. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Queen's Gambit-1 | 2008 | ![]() |