Search
English Turkish Sentence Translations Page 158902
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
The japanese desperately hoping for counterplay after the disastrous loss of their queen. | Vezirlerinin kaybından sonra Japonlar, ümitsizce karşı hamle yapabilmeyi umuyorlar. Japonlar, vezirlerini kaybetmelerinin ardından,... | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Queen's Gambit-1 | 2008 | ![]() |
Victory appears imminent for the americans. | Amerikalılar için zafer yakın gibi gözüküyor. Amerikalılar için zafer yakın görünüyor. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Queen's Gambit-1 | 2008 | ![]() |
Andy goode's turk seized control of the match in the middle game, | Andy Goode'un Türk'ü oyunun ortasında kontrolü ele geçirdi, Andy Goode'nin Türk'ü, oyunun ortalarında kontrolü eline aldı... | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Queen's Gambit-1 | 2008 | ![]() |
and now appears just moves away from winning. | ve şimdi de görünüşe göre galibiyetten sadece birkaç hamle uzaktalar. ...ve zaferini ilan etmesine birkaç hamle kaldı gibi görünüyor. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Queen's Gambit-1 | 2008 | ![]() |
Rook to c2. | Kale c2'ye. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Queen's Gambit-1 | 2008 | ![]() |
Checkmate. A shocking turn of events. | Şah Mat. Şok edici bir hamle. Şah Mat. Her şey bir anda tersine döndü. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Queen's Gambit-1 | 2008 | ![]() |
The japanese team has won the tournament. | Japon takım turnuvayı ve askeri kontratı kazanıyor. Japon takımı, hem turnuvayı, hem de askeri anlaşmayı kazandı. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Queen's Gambit-1 | 2008 | ![]() |
Andy lost. | Andy kaybetti. Andy kaybetti. Ama diğer takım... | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Queen's Gambit-1 | 2008 | ![]() |
But the other team... | Ama diğer takım... | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Queen's Gambit-1 | 2008 | ![]() |
they didn't lose their queen,they sacrificed it. | Vezirlerini kaybetmediler feda ettiler. Veziri kaybetmediler, onu feda ettiler. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Queen's Gambit-1 | 2008 | ![]() |
Just like byrne fischer all over again. | Aynen Byrne Fischer maçındaki gibi. Tıpkı, Byrne Fischer karşılaşmasında olduğu gibi. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Queen's Gambit-1 | 2008 | ![]() |
Byrne fischer,1956? | 1956'daki Byrne Fischer maçı? 1956'daki Byrne Fischer karşılaşması? | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Queen's Gambit-1 | 2008 | ![]() |
Never mind. The point is... | Boşver. Demek istediğim... Boş ver. Önemli olan... Yani Türk tuzağa mı düştü? | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Queen's Gambit-1 | 2008 | ![]() |
the turk fell for a trap? | Türk tuzağa düştü? | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Queen's Gambit-1 | 2008 | ![]() |
It's like it just... choked. | Onun gibi bir şey, sanki... tıkandı. Oyunun sonunu getiremedi gibi görünüyor. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Queen's Gambit-1 | 2008 | ![]() |
So now,what? | Peki şimdi ne olacak? Peki şimdi ne olacak? Onların peşine mi düşeceğiz? | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Queen's Gambit-1 | 2008 | ![]() |
We go after them now? | Onların peşinden mi gideceğiz? | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Queen's Gambit-1 | 2008 | ![]() |
No,their names weren't in the safe house. | Hayır, onların isimleri karagâhta yoktu. Hayır, evdeki listede onların isimleri yoktu. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Queen's Gambit-1 | 2008 | ![]() |
Andy's was. | Andy'ninki vardı. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Queen's Gambit-1 | 2008 | ![]() |
What computational error?you put the bishop on e6 to begin with! You asked me to teach it chess I taught it chess. | Ne hesaplama hatası? Fil'i E6'ya sen koydun Ona satranç öğretmemi söyledin ben de öğrettim. Hesaplama hatası mı? Fili e6'ya koyan sendin! Ona satranç öğretmemi istedin, ben de öğrettim. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Queen's Gambit-1 | 2008 | ![]() |
I can't help it if it's stupid! | Eğer aptalsa ben bir şey yapamam! Aptalsa, ben ne yapabilirim? | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Queen's Gambit-1 | 2008 | ![]() |
Nobody's gonna want andy's program now. | Artık kimse Andy'nin programını istemeyecek. Artık hiç kimse, Andy'nin yazdığı programı istemez. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Queen's Gambit-1 | 2008 | ![]() |
That thing's kind of crazy. | Bu şey çılgınca. Öyle bir şey çılgınlık olur. Yine de bir tehlike oluşturabilir. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Queen's Gambit-1 | 2008 | ![]() |
He could still be a threat. | O hala bir tehdit oluşturabilir. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Queen's Gambit-1 | 2008 | ![]() |
It could still become skynet. | Hala Skynet olabilir. O şey hâlâ Skynet olabilir. Pong oynatan bir makine de olabilir. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Queen's Gambit-1 | 2008 | ![]() |
It could also become pong. | Aynı zamanda Pong da olabilir. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Queen's Gambit-1 | 2008 | ![]() |
What are you gonna do? | Ne yapacaksın? Ne yapacaksın? Bilmiyorum. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Queen's Gambit-1 | 2008 | ![]() |
Maybe I'll just sit andy down and tell him everything. | Belki sadece oturup, Andy'ye her şeyi anlatırım. Belki Andy'i bir kenara oturtur ve ona her şeyi anlatırım. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Queen's Gambit-1 | 2008 | ![]() |
Put your hands above your head! | Ellerini başının üstüne koy! Ellerini başının üzerine koy! | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Queen's Gambit-1 | 2008 | ![]() |
Do it now! | Şimdi! Hemen! Arkanı dön! Dön! | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Queen's Gambit-1 | 2008 | ![]() |
Spread 'em! | Ayır ellerini! Bacaklarını aç! | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Queen's Gambit-1 | 2008 | ![]() |
Put your hands behind your back. | Ellerini sırtının arkasına getir. Ellerini arkanda tut. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Queen's Gambit-1 | 2008 | ![]() |
Over here. | Bu tarafa. Geç şuraya. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Queen's Gambit-1 | 2008 | ![]() |
I'm so sorry,andy. | Çok üzgünüm Andy. Çok üzgünüm, Andy. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Queen's Gambit-1 | 2008 | ![]() |
You should write andy a note if you can't cry. | Eğer ağlayamıyorsan Andy'e not yazmalısın. Ağlayamıyorsan, Andy için bir not yazmalısın. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Queen's Gambit-1 | 2008 | ![]() |
Doesn't bother you that he's dead,does it? | Ölmüş olması umrunda değil, değil mi? Onun ölmüş olması seni rahatsız etmiyor, değil mi? | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Queen's Gambit-1 | 2008 | ![]() |
The world is safer without him. | Dünya onsuz daha güvende. Dünya o olmadan daha güvenli. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Queen's Gambit-1 | 2008 | ![]() |
that was way too easy. | Bu çok kolaydı. Bu çocuk oyuncağıydı. Polis teşkilâtının güvenlik sistemi tam bir rezalet. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Queen's Gambit-1 | 2008 | ![]() |
L.A.P.D.Firewalls really blow. | Los Angeles polisinin güvenlik duvarları berbat. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Queen's Gambit-1 | 2008 | ![]() |
Show me what you found. | Bana ne bulduğunu göster. Bana ne bulduğunu göster. Tamam. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Queen's Gambit-1 | 2008 | ![]() |
No name,but he's got this tattoo on his arm. | İsim yok, ama kolunda şu dövmeden var. İsim yok ama kolunda bu dövme var. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Queen's Gambit-1 | 2008 | ![]() |
That's a tattoo from a skynet work camp. | Bu, Skynet işçi kamplarının dövmesi. O dövme, Skynet çalışma kamplarından birine ait. Direnişçilerden biri. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Queen's Gambit-1 | 2008 | ![]() |
From the future. Like the three guys in the safe house? | Yani gelecekten. Karargâhtaki 3 adam gibi mi? Hani şu evde bulduğumuz, gelecekten gelen, o üç adam gibi mi? | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Queen's Gambit-1 | 2008 | ![]() |
He was the fourth. | O dördüncüsüydü. O, dördüncüsüydü. Öyleyse onu tanıyorsun. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Queen's Gambit-1 | 2008 | ![]() |
Then you know him. | O zaman onu tanıyorsun. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Queen's Gambit-1 | 2008 | ![]() |
In the future. So do you. | Yani gelecekte. Sen de tanıyorsun. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Queen's Gambit-1 | 2008 | ![]() |
He's one of your best soldiers. | O senin en iyi askerlerinden biri. O, en iyi askerlerinden biri. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Queen's Gambit-1 | 2008 | ![]() |
They've been watching andy goode. | Andy Goode'u izliyorlardı. Andy Goode'yi izleyip, onu gözetliyorlarmış. Aynı bizim gibi. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Queen's Gambit-1 | 2008 | ![]() |
Doing surveillance. | Onu gözetliyorlarmış. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Queen's Gambit-1 | 2008 | ![]() |
Same as us. | Aynı bizim gibi. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Queen's Gambit-1 | 2008 | ![]() |
Well,not exactly the same. | Tam olarak aynı denilemez. Tam olarak aynı denilemez. Adam onu öldürdü. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Queen's Gambit-1 | 2008 | ![]() |
He actually killed the guy. | O adamı öldürdü. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Queen's Gambit-1 | 2008 | ![]() |
That was not his mission. | Görevi bu değildi. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Queen's Gambit-1 | 2008 | ![]() |
You sent him here to wait for us. | Onu buraya bizi beklemesi için gönderdin. Onu buraya, bizi beklemesi için gönderdin. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Queen's Gambit-1 | 2008 | ![]() |
Well,then I guess he changed his mind. | O zaman sanırım fikrini değiştirdi. Sanırım fikrini değiştirmiş. Hem de fazlasıyla. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Queen's Gambit-1 | 2008 | ![]() |
A loT. | Hem de oldukça. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Queen's Gambit-1 | 2008 | ![]() |
Talk to him? How? | Onunla konuşmak mı? Nasıl? Konuşmak mı? Nasıl? | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Queen's Gambit-1 | 2008 | ![]() |
He's in lockdown. | Adam gözaltında. Adam hücreye kapatıldı. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Queen's Gambit-1 | 2008 | ![]() |
I already did your homework. | Zaten ödevini yapmıştım. Ödevini zaten yapmıştım. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Queen's Gambit-1 | 2008 | ![]() |
Yeah,I know,but I still have to take the test. | Evet ama yine de sınava girmem gerek. Evet, biliyorum ama yine de sınava girmem gerekiyor. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Queen's Gambit-1 | 2008 | ![]() |
I need to know this stuff. | Bu şeyleri bilmeliyim. Bu konuları öğrenmeliyim. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Queen's Gambit-1 | 2008 | ![]() |
Then why did you ask me to do it? | O zaman neden benim yapmamı istedin? Öyleyse neden benden ödevini yapmamı istedin? | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Queen's Gambit-1 | 2008 | ![]() |
Because maybe it's kind of hard to concentrate on geometry when people keep dying around you. | Çünkü etrafında insanlar ölüp dururken, geometriye konsantre olmak zor olabiliyor. Çünkü etrafımda insanlar ölürken, geometriye odaklanmak zor gelmiş olabilir. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Queen's Gambit-1 | 2008 | ![]() |
You have no idea what I'm talking about,do you? | Neyden bahsettiğim hakkında en ufak fikrin yok değil mi? Neden bahsettiğim hakkında en ufak bir fikrin bile yok, öyle değil mi? | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Queen's Gambit-1 | 2008 | ![]() |
You're grieving. | Yas tutuyorsun. Üzülüyorsun. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Queen's Gambit-1 | 2008 | ![]() |
Grieving? | Yas mı? Üzülmek mi? | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Queen's Gambit-1 | 2008 | ![]() |
How do you know what grieving is? | Yasın ne olduğunu nereden biliyorsun? Üzülmenin ne demek olduğunu nereden biliyorsun ki? | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Queen's Gambit-1 | 2008 | ![]() |
I read all the notes. | Notları okudum. Bütün notları okudum. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Queen's Gambit-1 | 2008 | ![]() |
Cameron baum,mr. Harris wants to see you. | Cameron Baum, Bay Harris sizi görmek istiyor. Cameron Baum, Bay Harris seni görmek istiyor. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Queen's Gambit-1 | 2008 | ![]() |
I know this is difficult for you to talk about, | Sizin için bu konuyu konuşmanın zor olduğunu biliyorum, Bu konuyu konuşmanın, senin için ne kadar zor olduğunu biliyorum,... | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Queen's Gambit-1 | 2008 | ![]() |
so I'm gonna need you to be strong. | o yüzden güçlü olmanızı istiyorum. ...o yüzden senden güçlü olmanı istiyorum. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Queen's Gambit-1 | 2008 | ![]() |
Okay? Can you do that for me? | Bunu benim için yapabilir misiniz? Tamam mı? Bunu benim için yapabilir misin? | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Queen's Gambit-1 | 2008 | ![]() |
Yes. I can be strong. | Evet. Güçlü olabilirim. Evet, güçlü olabilirim. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Queen's Gambit-1 | 2008 | ![]() |
People say you were the last person to speak with jordan before she... | Denilene göre Jordan'la son konuşan kişi sizmişsiniz. Yani o... Jordan ölmeden önce onunla konuşan son kişi olduğunu söylüyorlar. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Queen's Gambit-1 | 2008 | ![]() |
died. | ...ölmeden önce. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Queen's Gambit-1 | 2008 | ![]() |
Is that true? | Bu doğru mu? Bu doğru mu? Bilmiyorum. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Queen's Gambit-1 | 2008 | ![]() |
Are you asking me if people say I was the last person to talk to jordan, | Bana Jordan'la konuşan son kişi olduğumun söylendiğini mi, Söyledikleri gibi Jordan'la konuşan son kişi olup olmadığımı mı soruyorsunuz... | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Queen's Gambit-1 | 2008 | ![]() |
or are you asking me if I was the last one to talk to her? | yoksa onunla son konuşan kişi olup olmadığımı mı soruyorsunuz? ...yoksa gerçekten onunla konuşan son kişi olup olmadığımı mı? | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Queen's Gambit-1 | 2008 | ![]() |
I guess I'm asking if you were. | Sanırım olup olmadığınızı soruyorum. Sanırım öyle olup olmadığını. Bilmiyorum. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Queen's Gambit-1 | 2008 | ![]() |
What did she say when you did talk to her? | Onunla konuştuğunuzda ne dedi? Onunla konuştuğunda, sana ne söyledi? | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Queen's Gambit-1 | 2008 | ![]() |
I mean,was it something upsetting for you to hr? | Demek istediğim, söylediğini duymak sizin için üzücü müydü? Demek istediğim, onunla konuşurken seni endişelendiren bir şey oldu mu? | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Queen's Gambit-1 | 2008 | ![]() |
She said,"you saw it,right?Right?You saw it? | Dedi ki, "Gördün onu değil mi? Değil mi? Gördün onu? | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Queen's Gambit-1 | 2008 | ![]() |
It's so freakin' big and right out there." | Çok büyük ve tam orada, dışarıda duruyor." "O kadar büyüktü ki, orada öylece duruyor!" | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Queen's Gambit-1 | 2008 | ![]() |
She was talking about the graffiti? | Graffitiden mi bahsediyordu? Duvardaki resimlerden mi bahsediyordu? | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Queen's Gambit-1 | 2008 | ![]() |
It's freakin' big. | Çok büyük. O kadar büyüktü ki. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Queen's Gambit-1 | 2008 | ![]() |
And no. No? | Ayrıca hayır. Hayır mı? Ve hayır. Hayır mı? | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Queen's Gambit-1 | 2008 | ![]() |
No,it wasn't upsetting for me to hear it. | Hayır, bunu duymak benim için üzücü değildi. Hayır, onunla konuşurken endişelenmedim. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Queen's Gambit-1 | 2008 | ![]() |
Did jordan mention any names? | Jordan herhangi bir isimden bahsetti mi? Jordan birilerinden söz etti mi? | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Queen's Gambit-1 | 2008 | ![]() |
Any specific people that she was upset with? | Kafasına takılan belirli bir kişiden? Onu tedirgin eden belirli insanlar var mıydı? | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Queen's Gambit-1 | 2008 | ![]() |
Her parents. | Ailesi. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Queen's Gambit-1 | 2008 | ![]() |
Anyone else? | Başka? Başka? Koridordaki kameralar. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Queen's Gambit-1 | 2008 | ![]() |
The hall monitors. | Koridordaki kameralar. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Queen's Gambit-1 | 2008 | ![]() |
You ask that question a lot. | Bu soruyu çok soruyorsunuz. Bu soruyu çok sık soruyorsunuz. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Queen's Gambit-1 | 2008 | ![]() |
Is there anything else you want to tell me? | Söylemek istediğin başka bir şey var mı? Bana söylemek istediğiniz başka bir şey var mı? | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Queen's Gambit-1 | 2008 | ![]() |
I don't think I told you anything. | Size bir şey söylediğimi sanmıyorum. Sana bir şey söylediğimi hiç sanmıyorum. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Queen's Gambit-1 | 2008 | ![]() |
Oh,okay. | Peki. Tamam. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Queen's Gambit-1 | 2008 | ![]() |
Can I go now? | Şimdi gidebilir miyim? Artık gidebilir miyim? | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Queen's Gambit-1 | 2008 | ![]() |
I'm done with grief counseling,and I feel much better. | Yas danışmamı bitirdim, ve çok daha iyi hissediyorum. Acımı sizinle paylaştım ve kendimi daha iyi hissediyorum. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Queen's Gambit-1 | 2008 | ![]() |
Yeah,please. Go. | Evet, lütfen. Gidebilirsiniz. Evet, lütfen. Gidebilirsin. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Queen's Gambit-1 | 2008 | ![]() |
Yo,john doe,you got a visitor. | Hey, isimsiz kahraman, ziyaretçin var. Hey, isimsiz, bir ziyaretçin var. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Queen's Gambit-1 | 2008 | ![]() |