• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 159003

English Turkish Film Name Film Year Details
Well, having said that, Böyle söylediğinize göre, Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
would you condone him smoking?. ...sigara içmesine göz yumar mısıız? Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
Well, of course not. He's not 1 8. Elbette hayır. 18 olmadı. Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
That would be illegal. Bu yasadışı olur. Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
Yes, I I heard you deliver that line on 20 20, Evet, ben, 20 20'deki satırı aktardığınızı duydum, Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
but enough dancing. Ama bu kadar kıvırtmak yeter. Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
What areyou going to do when he turns 1 8?. 18 olduğunda ne yapacaksınız? Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
Come on, Mr. Naylor. Haydi, Bay Naylor. Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
On his 1 8th birthday, will you share a cigarette with him?. Onsekizinci yaş gününde, onunla bir sigara içecek misiniz? Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
Will you spend a lovely afternoon, Onunla gülünç sigara reklamlarınızdan birinde olduğu gibi... Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
Iike one ofyour ludicrous cigarette advertisements?. ...güzel bir akşam üstünü beraber geçirecekmisiniz? Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
You seem to have a lot to say Çocuklarımızı nasıl yetiştireceğimize dair... Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
about how we should raise our children. ...söyleyecek çok sözünüz vardı. Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
What ofyour own?. Kendinize gelince? Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
What areyou going to do Ne yapacaksınız... Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
when he turns 1 8?. ...o 18'ine geldiğinde? Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
Ifhe reallywants a cigarette, I'll buy him his first pack. Gerçekten bir sigara isterse eğer, onun ilk paketini ben alacağım. Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
Thankyou foryour testimony, Mr. Naylor. You're excused. Tanıklığınız için teşekkürler, Bay Naylor. Gidebilirsiniz. Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
I'll meetyou outside, okay?. Dışarıda buluşuruz, tamam? Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
Were you in the same room as me?. Sen de aynı salonda mıydın? Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
The whole personal choice thing?. Tüm o kişisel seçim şeyi? Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
They ate that shit up. O zırvayı yuttular. Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
( laughing ): Just checked the whip count. Oy sayısını kontrol ettim. Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
That bill is going down in flames. O yasa tasarısı ateşlerde yanacak. Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
Your speech was unorthodox, butyou did it, boy. Konuşman alışılmışın dışındaydı, ama becerdin evlat. Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
You crushed the fucker. Baş belasını ezdin. Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
That's good news foryou guys. Bu sizin için iyi haber. Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
Oh. Whoa, whoa. Oh. ho, ho. Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
We're still a team, right?. Hâlâ bir takımız, değil mi? Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
What about damage control?. Hasar dizginlemene ne oldu? Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
Look, Nick. Bak, Nick. Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
Winston Salem is ready to do whatever it takes Winston Salem seni şirkette tutmak için... Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
to keepyou onboard. ...herşeyi yapmaya hazır. Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
Nick, will you continue fighting for cigarettes?. Nick, sigaralar adına savaşmaya devam edecekmisin? Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
This man here is our general. Bu adam bizim generalimiz. Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
We're not just gonna let him retire. Onun emekli olmasına izin veremeyiz. Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
REPORTER: Is that correct, Nick?. Bu doğru mu, Nick? Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
You're sticking with tobacco?. Tütünde mi kalıyorsun? Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
NICK: Now, I know what you're probablythinking. Şimdi, ne düşündüğünüzü tahmin edebiliyorum. Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
What a great opportunityfor me Benim için ne büyük bir fırsat. Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
to teachJoey how to use leverage against Joey'e sırttan bıçaklayan bir patrona karşı... Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
So I did the only responsible thing I could. Böylece yapabildiğim en sorumlu şeyi yaptım. Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
I turned down the job. İşi geri çevirdim. Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
And my timing couldn 't have been better. Ve zamanlamam daha iyi olamazdı. Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
Within a few months, the cigarette companies Birkaç ay içinde, sigara şirketleri... Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
settled with the American smoker ...Amerikan tiryakileri ile... Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
to the tune of$246 billion. ...246 milyar dolarlık tazminatta anlaştılar. Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
And the Academy ofTobacco Studies Ve Tütün Araştırmaları Akademisi... Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
was permanently dismantled. ...kalıcı olarak dağıtıldı. Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
For the first time in decades, Onlarca yıldır ilk defa, Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
BR found himselfout ofwork. ...BR kendini işsiz buldu. Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
�therwise, not much has changed. Onun dışında, pek bir şey değişmedi. Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
The M�D squad still meets every week. ÖT takımı hâlâ her hafta buluşuyor. Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
We even added a few new members. Hatta birkaç yeni üye edindik. Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
The thi ngs I could learn from you, Bobby J ay. Senden öğreneceğim şeyler var, BobbyJay. Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
POLLY: Right. Doğru. Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
BOBBY JAY: Stick around. Stick around. Takılın. Takılın. Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
Senator Finistirre is still fighting forhis causes. Senatör Finistirre hâlâ davası için savaşıyor. Senatör Finistirre, hâlâ davası için savaşıyor. Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
What do you say to the people who claim Sizin sinema klasiklerini mahvettiğinizi... Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
you are destroying cinema classics?. ...iddia edenlere ne söyleyeceksiniz? Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
Mmm, no. All we're doing Hımm, hayır. Tek yaptığımız... Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
is using digital technology ...dijital teknolojiyi kullanarak... Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
to tastefully update movies ofthe past... ...geçmişin filmlerini zevkli bir halde güncelleyip... Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
by removing cigarettes. ...sigaraları çıkartıyoruz. Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
I believe that ifthese stars were alive today, İnanıyorum ki, bu yıldızlar bugün yaşıyor olsalar, Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
they would agree that we're doing the right thing. ...doğru şeyi yaptığımıza katılacaklardı. Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
But, in essence, aren't you changing history?. Ama, asıl olarak tarihi değiştiriyor olmuyor musunuz? Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
No, I think we're improving history. Hayır, tarihi geliştirdiğimizi düşünüyorum. Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
Even Heatheris still reporting. Heather bile hâlâ bildiriyor. Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
The whole town has been evacuated. Tüm şehir boşaltılmış durumda. Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
They're calling this the storm of the century. Buna yüzyılın fırtınası diyorlar. Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
Not much changes at all. Çok değişiklik yok sonuçta. Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
And this year's Foggy Bottom Debating Society Champion is... Ve bu yılın Islak Popolu Müzakere Cemiyeti Şampiyon'u... Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
Joey Naylor. Joey Naylor. Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
Yay! Yay! Evet! Heyo! Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
NICK: Joey! Joey! Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
POLLY:Joey! Joey! Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
NICK: Joey,Joey! Joey, Joey! Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
That's my boy. O benim oğlum. Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
Hold it up. Hold it up. Kaldır. Kaldır. Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
Well, there's still a place forguys like me. Aslında, benim gibi herifler için hâlâ bir yer var. Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
So, be straight with me. O yüzden, bana açık olun. Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
Is it true?. Doğru mu? Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
It could be. Come on. Olabilir. Haydi. Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
We know ofvery few cases. Çok az vaka biliyoruz. Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
There's no scientific proof at all. Bilimsel bir kanıt yok sonuçta. Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
There was an unfortunate incident out in Iowa... Iowa'daki talihsiz bir kaza idi... Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
It's really a complicated situation. Gerçekten çok karışık bir durum. Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
NICK: Gentlemen, Beyler, Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
practice these words in front ofthe mirror. ...bu kelimeleri ayna karşısında tekrarlayın. Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
"Although we are constantly exploring the subject, "Konuyu sürekli olarak araştırmamıza rağmen, Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
"currently, there is no direct evidence ...halihazırda, direk bir kanıt yoktur ki... Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
"that links cell phone usage ...cep telefonu kullanımını... Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
to brain cancer." ...beyin kanseri ile bağdaştıran." Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
MichaelJordan plays ball. Michael Jordan basketbol oynar. Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
Charles Manson kills people. Charles Manson insanları öldürür. Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
I talk. Ben konuşurum. Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
Everyone has a talent. Herkesin bir yeteneği var. Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
He is a 15 year old freshman from Racine, Wisconsin. Racine, Wisconsin'den 15 yaşında liseye yeni başlamış birisi. Thank You for Smoking-2 2005 info-icon
Mr. Naylor is the vice president of the Academy of Tobacco Studies. Bay Naylor Tütün Araştırmaları Akademisi'nin başkan yardımcısı. Thank You for Smoking-2 2005 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 158998
  • 158999
  • 159000
  • 159001
  • 159002
  • 159003
  • 159004
  • 159005
  • 159006
  • 159007
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact