• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 159007

English Turkish Film Name Film Year Details
it's $10 million; for the pair, it's 25. ...10 milyon dolar; çifti içerse, 25 olur. Thank You for Smoking-2 2005 info-icon
25?! Usually when I buy two of something, I get a discount. 25?! Genelde bir şeyden iki tane alınca indirim alırım. 25? Genelde bir şeyden iki tane alınca indirim alırım. Thank You for Smoking-2 2005 info-icon
Can Brad blow smoke rings? Brad dumandan halkalar yapabilir mi? Thank You for Smoking-2 2005 info-icon
the picture with the Sultan of Glutan. filmine de yardımda bulunacaksınız. Thank You for Smoking-2 2005 info-icon
The Sultan of Glutan? Glutan Sultanı? Thank You for Smoking-2 2005 info-icon
The one who massacred and enslaved his own people? Kendi insanlarını katledip köleleştiren kişi mi? Thank You for Smoking-2 2005 info-icon
Aren't they calling him the Hitler of the South Pacific? Ona Güney Pasifik'in Hitler'i demiyorlar mı? Thank You for Smoking-2 2005 info-icon
Oh, that's London calling. Oh, Londra arıyor. Thank You for Smoking-2 2005 info-icon
7:00 A.M. in the Old Empire. Eski İmparatorlukta saat 07:00. Thank You for Smoking-2 2005 info-icon
Jeff, when do you sleep? Jeff, ne zaman uyursun? Thank You for Smoking-2 2005 info-icon
There's a package downstairs for you. Okay, send it up. Aşağıda sizin için bir paket var. Tamam, yukarı yollayın. Thank You for Smoking-2 2005 info-icon
Now, Nick, do you know who Lorne Lutch is? Nick, Lorne Lutch'ın kim olduğunu biliyormusun? Nick, Lorne Lutch'ın kim olduğunu biliyor musun? Thank You for Smoking-2 2005 info-icon
I want you to bring it to him. Parayı ona götürmeni istiyorum. Thank You for Smoking-2 2005 info-icon
You're going out there on wings of angels, son. Oraya melekleklerin kanatlarında gidiyorsun, oğlum. Thank You for Smoking-2 2005 info-icon
You mean we're just going to give him the money? Ona parayı öylesine vereceğimizi mi söylüyorsunuz? Thank You for Smoking-2 2005 info-icon
"That's mighty white of you boys." "Aferin size çocuklar." Thank You for Smoking-2 2005 info-icon
No gag agreement? Ağzını tutma anlaşması yok mu? Thank You for Smoking-2 2005 info-icon
this afternoon, all right? ...biraz iş var, tamam mı? Thank You for Smoking-2 2005 info-icon
But I want to see what you do. Ama ne yaptığını görmek istiyorum. Thank You for Smoking-2 2005 info-icon
You stay here, okay? Burada kal, tamam mı? Thank You for Smoking-2 2005 info-icon
What the fuck are you doing here? Sen burada ne bok yiyorsun? Thank You for Smoking-2 2005 info-icon
Honey, why don't you show this young man some iced tea? Tatlım, neden bu genç adama biraz buzlu çay vermiyorsun? Thank You for Smoking-2 2005 info-icon
Weren't you on that TV show? Sen o TV programında değil miydin? Thank You for Smoking-2 2005 info-icon
You're lucky you made it out of there alive. Oradan canlı çıkman büyük şans. Thank You for Smoking-2 2005 info-icon
Last year, after I was diagnosed, Geçen yıl, teşhisim konulduktan sonra, Thank You for Smoking-2 2005 info-icon
You know what your boss said to me? Patronun bana ne dedi biliyor musun? Thank You for Smoking-2 2005 info-icon
"to hear about your medical problem. ...duyduğumuza cidden üzgünüz. Thank You for Smoking-2 2005 info-icon
"of your medical history, ...ayrıntısıyla bilmeden, Thank You for Smoking-2 2005 info-icon
I never worked for 'em. ...hiç çalışmamışım gibi davrandılar. Thank You for Smoking-2 2005 info-icon
What are you doing working for these assholes? Bu dangalaklar için ne diye çalışıyorsun? Thank You for Smoking-2 2005 info-icon
than I ever was at doing anything else. ...daha çok bu işte iyiyim. Thank You for Smoking-2 2005 info-icon
Your dad always bring you along like this? Baban seni her zaman böyle yanında mı getirir? Thank You for Smoking-2 2005 info-icon
He said that your husband was the Marlboro Man. Kocanızın Marlboro adamı olduğunu söyledi. Thank You for Smoking-2 2005 info-icon
Yeah. Hey, can you hold on a second? Evet. Hey, bir saniye beklermisin? Thank You for Smoking-2 2005 info-icon
You need anything else, grab it out of the fridge. Başka birşeye ihtiyacın olursa, buzdolabından alıver. Thank You for Smoking-2 2005 info-icon
So you're here to talk me into shutting up? Yani, beni susturmak için konuşmaya mı geldin? Thank You for Smoking-2 2005 info-icon
That what's in that case of yours? Çantanın içindeki bunun için mi? Thank You for Smoking-2 2005 info-icon
You get to keep it no matter what you do. Ne yaparsanız yapın sizde kalacak. Thank You for Smoking-2 2005 info-icon
your guilt will prevent you from bad mouthing us. ...suçluluğunuz bize kötü laf etmenizi engelleyecek. Thank You for Smoking-2 2005 info-icon
Are you supposed to be Tüm bunları bana... Thank You for Smoking-2 2005 info-icon
telling me all that? ...anlatman mı gerekiyor? Thank You for Smoking-2 2005 info-icon
No, sir. Just apologize, Hayır, efendim. Sadece özür dileyip, Thank You for Smoking-2 2005 info-icon
give you the money, and leave. ...size parayı verip, ayrılacaktım. Thank You for Smoking-2 2005 info-icon
Because you're mad. Çünkü siz delisiniz. Thank You for Smoking-2 2005 info-icon
Huh? and insist on Bonnie Carlton. Hah? ve Bonnie Carlton'da ısrar etmek. Thank You for Smoking-2 2005 info-icon
Why? Trust me. Neden? Bana güvenin. Thank You for Smoking-2 2005 info-icon
If you can, you know, give a cough or two. Eğer yapabilirseniz, bi kaç kere öksürün. Thank You for Smoking-2 2005 info-icon
What am I going to do with it? Ben onunla ne yapacağım? Thank You for Smoking-2 2005 info-icon
What about my family? Ailem ne olacak? Thank You for Smoking-2 2005 info-icon
Why the hell not? Niyeymiş o? Thank You for Smoking-2 2005 info-icon
Denounce us, and then keep the blood money? Bizi alenen suçla, sonra kanlı parayı tut? Thank You for Smoking-2 2005 info-icon
No, Lorne. Either you keep all the money, Hayır, Lorne. Ya tüm parayı tut, Thank You for Smoking-2 2005 info-icon
or you... you give it all away. ...veya... hepsini ver. Thank You for Smoking-2 2005 info-icon
Would you have taken it? Sen alır mıydın? Thank You for Smoking-2 2005 info-icon
If I were him? Sure. Onun yerinde olsam? Kesinlikle. Thank You for Smoking-2 2005 info-icon
I don't think you understand, sir. Anladığınızı zannetmiyorum, efendim. Thank You for Smoking-2 2005 info-icon
All right, welcome back, kids. Tamam, tekrar hoşgeldiniz, çocuklar. Thank You for Smoking-2 2005 info-icon
First, joining us from our Washington studio... İlk olarak, Washington stüdyomuzdan bize katılan... Thank You for Smoking-2 2005 info-icon
...is the senator from the great state of Vermont. ...Vermont eyaletinin senatörü... Thank You for Smoking-2 2005 info-icon
And, joining us here in our Los Angeles studio, Ve, bize buradan, Los Angeles'taki Thank You for Smoking-2 2005 info-icon
he is the chief spokesperson ...stüdyomuzdan katılan, kendisi... Thank You for Smoking-2 2005 info-icon
for the Academy of Tobacco Studies. ...Tütün Araştırmaları Akademisi baş sözcüsü. Thank You for Smoking-2 2005 info-icon
Quite an august chamber, might I add? Çok saygın bir meclis, ekleyebilir miyim? Thank You for Smoking-2 2005 info-icon
Didn't make a lot of friends over there, did you? Orada çok fazla arkadaş edinemedin, değil mi? Thank You for Smoking-2 2005 info-icon
of our new poison label which, if I might say... ...devam ediyor, eğer diyebilirsem... Thank You for Smoking-2 2005 info-icon
before Congress? tanıklık etmeye hazır mısın? Thank You for Smoking-2 2005 info-icon
Yeah. Bit of a mixed message, Senator. Evet. Biraz karışık bir mesaj oldu, Senatör. Thank You for Smoking-2 2005 info-icon
Oh, no. Now what are you laughing...? Oh, hayır. Şimdi neye gülüyorsun...? Thank You for Smoking-2 2005 info-icon
He's got a bit of a point there, doesn't he? Orada bir noktaya parmak bastı, değil mi? Thank You for Smoking-2 2005 info-icon
of the gentleman from Vermont Vermont'tan bu beyefendi... Thank You for Smoking-2 2005 info-icon
Oh, come on. as he bemoaned the downfall of the American farmer. Oh, yapma. ...sanki Amerikan çiftçisi için üzülürmüş gibi. Thank You for Smoking-2 2005 info-icon
Care to comment, Senator? Bir yorum yapacakmısınız, Senatör? Thank You for Smoking-2 2005 info-icon
Dennis, has anyone ever announced that they're going Dennis, daha önce hiç kimse canlı yayında... Thank You for Smoking-2 2005 info-icon
to kill someone live on your show? ...programında birini öldüreceğini beyan etti mi? Thank You for Smoking-2 2005 info-icon
Any better than "Sector Sixes"? "Sektör Altı'lar"dan daha iyi değil mi? Thank You for Smoking-2 2005 info-icon
I want to fuck you while I watch you on TV. Seni TV'de izlerken becermek istiyorum. Thank You for Smoking-2 2005 info-icon
He says he wants to trail me everywhere, O her yere peşimden gelmek istediğini söyledi. Thank You for Smoking-2 2005 info-icon
I said, "Who's paying for it?" Ben dedim ki, "Bunun parasını kim karşılıyor?" Thank You for Smoking-2 2005 info-icon
need to worry about being kidnapped just yet. ...kaçırılmak hakkında endişe etmelerine gerek yok. Thank You for Smoking-2 2005 info-icon
How many alcohol related deaths a year? Alkol kaynaklı yılda kaç ölüm oluyor? Thank You for Smoking-2 2005 info-icon
Well, does that... 100,000 tops? Peki, bu... En fazla 100.000? Thank You for Smoking-2 2005 info-icon
That's, what, 270 a day? Bu, kaç, günde 270? Thank You for Smoking-2 2005 info-icon
Excuse me if I don't exactly see terrorists getting excited Teröristlerin alkol endüstrisinden birini... Thank You for Smoking-2 2005 info-icon
breathe. How many gun deaths a year in the U. S? ...nefes alalım. A.B.D. de yılda kaç kişi silahla ölüyor? Thank You for Smoking-2 2005 info-icon
11,000. 11.000. Thank You for Smoking-2 2005 info-icon
11,000, are you kidding me? 11.000, dalga mı geçiyorsun? Thank You for Smoking-2 2005 info-icon
No terrorist would bother with either of you. Hiç bir terörist seninle de uğraşmaz. Thank You for Smoking-2 2005 info-icon
I'm sure both of you warrant vigilante justice. İkinizin de kafanızdaki adaleti garantilediğinize eminim. Thank You for Smoking-2 2005 info-icon
Who are you guys? Siz kimsiniz beyler? Thank You for Smoking-2 2005 info-icon
And freedom means that we can do what we want. Ve özgürlük, ne istersek yapabileceğimiz anlamına gelir. Thank You for Smoking-2 2005 info-icon
Can we get a dialogue going here? Burada ne döndüğünü söyleyecek misiniz? Thank You for Smoking-2 2005 info-icon
Okay, Joey, it's your turn. Tamam, Joey, senin sıran. Thank You for Smoking-2 2005 info-icon
Nick, how much do you smoke a day? Nick, günde ne kadar sigara içiyorsun? Thank You for Smoking-2 2005 info-icon
According to the box, each one of those patches Kutunun üstünde yazana göre bu bantlardan her biri... Thank You for Smoking-2 2005 info-icon
That's, like, what? Bu yaklaşık, ne? Thank You for Smoking-2 2005 info-icon
One pack? Bir paket? Thank You for Smoking-2 2005 info-icon
Nick! Just listen, all right? Nick! Sadece dinle, tamam mı? Thank You for Smoking-2 2005 info-icon
What makes America the best government? Amerika'yı en iyi hükümet yapan nedir? Thank You for Smoking-2 2005 info-icon
Sure you can call it capitalism, a free market, Elbette kapitalizm diyebilirsiniz, bir serbest piyasa, Thank You for Smoking-2 2005 info-icon
a celebration of tariff breakdowns... ...gümrük vergilerinin düşüşünün kutlanılması... Thank You for Smoking-2 2005 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 159002
  • 159003
  • 159004
  • 159005
  • 159006
  • 159007
  • 159008
  • 159009
  • 159010
  • 159011
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact