• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 159055

English Turkish Film Name Film Year Details
or putting maple syrup on their ham. ...insanlar hakkında genelleme yapmaya fırsatları olmaz. That '70s Show Bring It on Home-1 2003 info-icon
Fez, we need to talk. Hey! He might not be from this country... Fez, konuşmamız gerekiyor. O bu ülkeden biri olmayabilir... That '70s Show Bring It on Home-1 2003 info-icon
but he's beautiful, damn it! ...ama o çok güzel biri, tamam mı! That '70s Show Bring It on Home-1 2003 info-icon
Nina, our relationship is over. My self respect demands it... Nina, ilişkimiz bitti. Onurlu davranmam gerekiyor... That '70s Show Bring It on Home-1 2003 info-icon
and there's nothing you can say to make me change my mind. ...o yüzden söyleyeceğin hiçbir şey fikrimi değiştiremez. That '70s Show Bring It on Home-1 2003 info-icon
My parents are jerks. I wanna get back at them by doing it with you on their bed. Ailem pisliğin teki. Onlara bunu, yataklarında seninle o işi yaparak ödetmek istiyorum. That '70s Show Bring It on Home-1 2003 info-icon
Except that. Thanks, Kelso. Bu hariç. Sağ ol, Kelso. That '70s Show Bring It on Home-1 2003 info-icon
What are you doing? Well, look at this. Ne yapıyorsun? Şuna da bakın. That '70s Show Bring It on Home-1 2003 info-icon
Mr. Nude is still nude. Bay Çıplak, yine çıplak. That '70s Show Bring It on Home-1 2003 info-icon
You're nuts. Wow. Delisin sen. Vay be. That '70s Show Bring It on Home-1 2003 info-icon
Strong words from Mr. Nude. Bay Çıplak'tan sert sözler. That '70s Show Bring It on Home-1 2003 info-icon
We're doin' this every night until you put on some bottoms. Kıçına bir şeyler giymediğin sürece, bunu her gece yapacağız. That '70s Show Bring It on Home-1 2003 info-icon
Hey. I I I heard a scary noise. Ürkütücü bir ses duydum. That '70s Show Bring It on Home-2 2003 info-icon
You know, we're aIIJackie's got. We can't just turn our backs on her. Bizler Jackie'nin sahip olduğu tek şeyiz. Ona sırtımızı dönemeyiz. That '70s Show Bring It on Home-2 2003 info-icon
Donna, you're right. You teIIJackie she can stay with us. Haklısın, Donna. Jackie'ye, bizimle kalabileceğini söyle. That '70s Show Bring It on Home-2 2003 info-icon
Okay, guys. Road trip checklist. Evet beyler. Yolculukla ilgili son kontrolleri yapalım. That '70s Show Canadian Road Trip-1 2001 info-icon
Car: Check. Araba: Tamamdır. That '70s Show Canadian Road Trip-1 2001 info-icon
Okay. We're good. Evet, bu kadar. That '70s Show Canadian Road Trip-1 2001 info-icon
Is there anything about Canada we need to know before we get there? Oraya gitmeden önce Kanada ile ilgili bilmemiz gereken bir şey var mı? That '70s Show Canadian Road Trip-1 2001 info-icon
Well, the beer is stronger, and as a result, their women look prettier. Evet, biraları daha sert, bu bağlamda kızları da daha tatlı. That '70s Show Canadian Road Trip-1 2001 info-icon
Then let's haul ass to Canada! O zaman hedefimiz Kanada! That '70s Show Canadian Road Trip-1 2001 info-icon
Okay. Shh. Fez, if my dad finds out that we're going to Canada... Tamam Fez, eğer babam Kanada'ya gittiğimizi ve bira işini... That '70s Show Canadian Road Trip-1 2001 info-icon
uh, for beer, no less, he's gonna start killing people, okay? ...öğrenirse insanları öldürmeye başlayacaktır, anladın mı? That '70s Show Canadian Road Trip-1 2001 info-icon
People like us. So keep it down. İnsan da biziz. Yani biraz sessiz. That '70s Show Canadian Road Trip-1 2001 info-icon
All right! Canada! Whoo hoo! Beer! İşte bu! Kanada! Bira! That '70s Show Canadian Road Trip-1 2001 info-icon
Kelso, you're not going. What? Why not? Kelso, sen gelmiyorsun. Ne? Neden? That '70s Show Canadian Road Trip-1 2001 info-icon
Because this is a risky mission. You tend to screw these things up. Çünkü riskli bir işe giriyoruz. Sen de işleri batırmaya pek yatkınsın. That '70s Show Canadian Road Trip-1 2001 info-icon
Yo, that is a damnable lie! Okay. Hayır ama bu iğrenç bir yalan! Pekâlâ. That '70s Show Canadian Road Trip-1 2001 info-icon
Kelso, remember that time we were gonna put a flaming bag of dog poop... Kelso, hani müdürün kapısının önünde bir çanta dolusu... That '70s Show Canadian Road Trip-1 2001 info-icon
in front of Principal Pridwell's door... ...köpek kakası yakacaktık... That '70s Show Canadian Road Trip-1 2001 info-icon
and you lit it in the car on the way over? ...ama sen yolda giderken yakmıştın hatırlıyor musun? That '70s Show Canadian Road Trip-1 2001 info-icon
Yeah. I wanted to see it all flame y. Evet ama nasıl yandıklarını görmek istemiştim. That '70s Show Canadian Road Trip-1 2001 info-icon
And then you panicked and stepped on it. Sonra da panikleyip boka basmıştın. That '70s Show Canadian Road Trip-1 2001 info-icon
Eric, it was on fire! Eric, yanıyordu lan! That '70s Show Canadian Road Trip-1 2001 info-icon
Okay. You're not going. Tamam. Gelmiyorsun. That '70s Show Canadian Road Trip-1 2001 info-icon
No, no, no. Fine. I won't use the air horn... Yapma hayır hayır, peki kornayı kullanmayacağım... That '70s Show Canadian Road Trip-1 2001 info-icon
and I'll pay for the gas and the beer. ...benzini çekeceğim. Biraları da çekeceğim. That '70s Show Canadian Road Trip-1 2001 info-icon
I can't stay mad at you. Come on, you big lug. Sana kızgın kalamayacak mıyım ben? Atla dangalak herif. That '70s Show Canadian Road Trip-1 2001 info-icon
Hey, dudes. Selam gençler. That '70s Show Canadian Road Trip-1 2001 info-icon
Leo, man, what are you doin' here? Sittin'. Leo dostum, ne yapıyorsun burada? Duruyorum. That '70s Show Canadian Road Trip-1 2001 info-icon
What are you doin' here? We're goin' to Canada to buy beer. Siz ne yapıyorsunuz burada? Kanada'ya bira almaya gidiyoruz. That '70s Show Canadian Road Trip-1 2001 info-icon
Canada? Cool, man. Kanada? İyiymiş dostum. That '70s Show Canadian Road Trip-1 2001 info-icon
I spent some time up there during 'Nam. Vietnam Savaşı zamanında biraz vakit geçirmiştim orada. That '70s Show Canadian Road Trip-1 2001 info-icon
Oh, conscientious objector, huh? Vicdani retçiyim diyorsun öyle mi? That '70s Show Canadian Road Trip-1 2001 info-icon
No. I didn't mind. Hayır öyle demedim. That '70s Show Canadian Road Trip-1 2001 info-icon
Hey, a road trip sounds good, man. But I don't want nothin' to do with that beer. Yolculuk fikri baya iyiymiş dostum. Yine de birayla ilgili bir şey yapmak istemiyorum ben. That '70s Show Canadian Road Trip-1 2001 info-icon
That stuff will mess with your mind, man. Bu şey aklınızı başınızdan alır dostum. That '70s Show Canadian Road Trip-1 2001 info-icon
Okay. Let's get goin'. Tamam, hadi gidelim. That '70s Show Canadian Road Trip-1 2001 info-icon
Oh, don't tell me Crap Shoes is comin'. Boktan Ayakkabılı da geliyor demeyin sakın. That '70s Show Canadian Road Trip-1 2001 info-icon
The bag was on fire! Çanta yanıyordu be! That '70s Show Canadian Road Trip-1 2001 info-icon
[Gasps] Oh, my God! Oh, my God! Oh, my God! Donna... Aman Tanrım! Aman Tanrım! Aman Tanrım! Donna... That '70s Show Canadian Road Trip-1 2001 info-icon
Glamourella Modeling Agency got the pictures I sent in. Glamourella Mankenlik Ajansı gönderdiğim fotoğrafları almış. That '70s Show Canadian Road Trip-1 2001 info-icon
They want me to audition! My dream is finally coming true! Seçmelere gitmemi istiyorlar. Hayalim sonunda gerçek oluyor. That '70s Show Canadian Road Trip-1 2001 info-icon
I thought your dream was to be the world's first flying lady scientist. Esas hayalinin dünyanın ilk uçan bilim kadını olmak olduğunu sanıyordum. That '70s Show Canadian Road Trip-1 2001 info-icon
No. No, Donna. That was a dream I had, not my dream. Hayır, hayır Donna. O kurduğum bir hayaldi, hayalim değil. That '70s Show Canadian Road Trip-1 2001 info-icon
You're a weird little girl. Yeah. Garip küçük bir kızsın işte. Evet. That '70s Show Canadian Road Trip-1 2001 info-icon
If I become a model, I wouldn't have to work or study or think ever again! Eğer manken olursam, işe gitmem, ders çalışmam hatta düşünmem bile gerekmeyecek. That '70s Show Canadian Road Trip-1 2001 info-icon
That's great. I mean, what's thought done for anyone anyway? Bu harika. Yani orada düşünecek ne var ki zaten? That '70s Show Canadian Road Trip-1 2001 info-icon
But modeling has made people rich and famous. Ayrıca manken olursam zengin ve ünlü olacağım. That '70s Show Canadian Road Trip-1 2001 info-icon
Come on, Donna! We're going to the world modeling headquarters. Hadi Donna! Dünya Mankenler Genel Merkezine gidiyoruz. That '70s Show Canadian Road Trip-1 2001 info-icon
It's in Sheboygan. Alışveriş Merkezine. That '70s Show Canadian Road Trip-1 2001 info-icon
Guess who got a bonus today? Bil bakalım kime prim verdiler bugün? That '70s Show Canadian Road Trip-1 2001 info-icon
Oh, my golly. They gave you a boxful of money. Vay canına. Sana bir kutu para vermişler. That '70s Show Canadian Road Trip-1 2001 info-icon
Better. Ohh. Daha iyisi. That '70s Show Canadian Road Trip-1 2001 info-icon
"A videocassette recorder." "Bir Video Kaset Kaydedicisi" That '70s Show Canadian Road Trip-1 2001 info-icon
What's videocassette, and why do we need to record it? Video kaset nedir ve ne diye onu kaydedeceğiz? That '70s Show Canadian Road Trip-1 2001 info-icon
It records TV. Televizyonu kaydediyor. That '70s Show Canadian Road Trip-1 2001 info-icon
You know how we don't get to seeJohnny Carson? Johnny Carson izleyemiyoruz biliyorsun. That '70s Show Canadian Road Trip-1 2001 info-icon
Well, he's on so gosh darn late. Who can stay up past 10:30? Onlar da o saatte yayınlamasınlar canım. 10 buçukta kim ayakta olur ki? That '70s Show Canadian Road Trip-1 2001 info-icon
No one, but now... Kimse, ama artık... That '70s Show Canadian Road Trip-1 2001 info-icon
we can record Johnny while we sleep and then watch it the next day. ...biz uyurken Johnny'i kaydedip sonraki gün izleyebiliriz. That '70s Show Canadian Road Trip-1 2001 info-icon
Oh. And you know how you wanted to watch the rerun of Roots? Ayrıca sürekli Roots'un tekrarı yayınlansın istiyorsun ya hani. That '70s Show Canadian Road Trip-1 2001 info-icon
Mm hmm. Well, we can tape it, and then you can watch it over and over. İşte onu da kaydedebiliriz, böylece her istediğinde açar izlersin. That '70s Show Canadian Road Trip-1 2001 info-icon
Well, I think just watching it tonight should do the trick. Kaydetmek yerine bu akşam direkt izlesek diyorum. That '70s Show Canadian Road Trip-1 2001 info-icon
Well, we will watch it tonight, after we tape it. Bu akşam izleyeceğiz zaten, kaydettikten sonra. That '70s Show Canadian Road Trip-1 2001 info-icon
But we don't stay up to watch Carson. Why would we stay up to watch this? Carson'u izlemek için ayakta durmuyoruz. Niye bunu izlemek için duralım ki? That '70s Show Canadian Road Trip-1 2001 info-icon
Because it's conven Oh, you just don't understand technology. Çünkü bu alet Teknolojiden hiç anlamıyorsun, değil mi? That '70s Show Canadian Road Trip-1 2001 info-icon
No. But I sure know how to tell time. Hayır, ama zamandan anladığım kesin. That '70s Show Canadian Road Trip-1 2001 info-icon
Wow. What a view. Vay. Ne manzara ama. That '70s Show Canadian Road Trip-1 2001 info-icon
Just like a postcard. Kartpostal gibi. That '70s Show Canadian Road Trip-1 2001 info-icon
It is so beautiful I could cry. O kadar güzel ki, ağlayabilirim. That '70s Show Canadian Road Trip-1 2001 info-icon
Oh, sure. Drinking looks like fun. Tabii. İçmek eğlenceli gözükür. That '70s Show Canadian Road Trip-1 2001 info-icon
And all the cool kids do it. Bütün havalı çocuklar içer zaten. That '70s Show Canadian Road Trip-1 2001 info-icon
But it leads you down a sad, lonely, confused path, man. Ancak içtiğiniz zaman mutsuz olup çökersiniz, başınız belaya girer dostum. That '70s Show Canadian Road Trip-1 2001 info-icon
You know why they call it beer? No. Why? Niye bira demişler bilir misiniz? Hayır. Niye? That '70s Show Canadian Road Trip-1 2001 info-icon
I'm just curious, man. Ben de merak ediyorum işte. That '70s Show Canadian Road Trip-1 2001 info-icon
Guys, guess how many countries I've whizzed in. Beyler, bilin bakalım kaç ülkeyi gezmiş bulundum? That '70s Show Canadian Road Trip-1 2001 info-icon
All right. Let's get goin'. [Groans] Tamam. Atlayın bakalım. That '70s Show Canadian Road Trip-1 2001 info-icon
We're almost at the border, so everyone's got their I.D.'s, right? Neredeyse sınıra geldik, herkesin kimliği yanında değil mi? That '70s Show Canadian Road Trip-1 2001 info-icon
Yep. Mm hmm. Oh, no. Evet. Olamaz. That '70s Show Canadian Road Trip-1 2001 info-icon
I think I lost my green card. Damn, Fez. Where's the last place you had it? Sanırım Yeşil Kartımı kaybettim. Kahretsin Fez. Nereye bıraktın en son? That '70s Show Canadian Road Trip-1 2001 info-icon
If I knew that, I would have it now, you son of a bitch. Bilsem şimdi yanımda olurdu orospu çocuğu. That '70s Show Canadian Road Trip-1 2001 info-icon
All right, Fez. Take it easy. No. You take it easy. Tamam Fez. Sakin ol. Hayır! Sen sakin ol! That '70s Show Canadian Road Trip-1 2001 info-icon
They're gonna throw me in Canadian jail. Kanada'da hapse atılacak olan benim. That '70s Show Canadian Road Trip-1 2001 info-icon
Have you seen Midnight ExPress? Geceyarısı Ekspresi'ni izledin mi? That '70s Show Canadian Road Trip-1 2001 info-icon
Well, it's like that, but with hockey sticks. Aynı onun gibi ama burada hokey sopaları da var. That '70s Show Canadian Road Trip-1 2001 info-icon
Great. Now we're screwed. Harika! İşte şimdi sıçtık. That '70s Show Canadian Road Trip-1 2001 info-icon
What if I can't breathe? Just take a deep breath, man... Ya nefes alamazsam? Derin bir nefes al dostum... That '70s Show Canadian Road Trip-1 2001 info-icon
[Inhales] And visualize yourself breathing. ...ve hep alacakmışsın gibi düşün. That '70s Show Canadian Road Trip-1 2001 info-icon
All right. Now, when we get to the checkpoint, everyone just act cool. Pekâlâ. Sınır Kapısına vardığımızda herkes düzgün davransın. That '70s Show Canadian Road Trip-1 2001 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 159050
  • 159051
  • 159052
  • 159053
  • 159054
  • 159055
  • 159056
  • 159057
  • 159058
  • 159059
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact