• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 159059

English Turkish Film Name Film Year Details
You're damn right it's a threat. It's a terrible threat on the president's life. Kahretsin haklısın bu bir tehdit, Bu başkanın hayatında korkunç bir tehdit . That '70s Show Can't You Hear Me Knocking-1 2005 info-icon
Where am I right now? Şu anda nerde miyim? That '70s Show Can't You Hear Me Knocking-1 2005 info-icon
I'm at red forman's house in point place, wisconsin. Point Place Red Forman'ın evi, Wisconsin. That '70s Show Can't You Hear Me Knocking-1 2005 info-icon
You idiot. You just told 'em where we are. Seni gerizekalı. Onlara nerde olduğumuzu söyledin az önce. That '70s Show Can't You Hear Me Knocking-1 2005 info-icon
Kelso, you just threatened the president's life. Kelso, biraz önce başkanı tehdit ettin. That '70s Show Can't You Hear Me Knocking-1 2005 info-icon
They're gonna come here and arrest us. Buraya gelip bizi tutuklayacaklar.. That '70s Show Can't You Hear Me Knocking-1 2005 info-icon
No, no, I'm not threatening his life. Hayır, hayır Ben onun hayatını tehdit etmedim. That '70s Show Can't You Hear Me Knocking-1 2005 info-icon
It's the russians that have the russian death ray. Rus ölüm ışını olan Ruslar. That '70s Show Can't You Hear Me Knocking-1 2005 info-icon
You didn't mention the death ray. Ölüm ışınından bahsetmedin ki.. That '70s Show Can't You Hear Me Knocking-1 2005 info-icon
So you admit that there's a death ray. Yani ölüm ışını olduğunu kabul ediyorsunuz. That '70s Show Can't You Hear Me Knocking-1 2005 info-icon
Well, this is boring. Şey ,bu sıkıcı. That '70s Show Can't You Hear Me Knocking-1 2005 info-icon
Let's do something fun. Oh, oh, let's play 20 questions. Hadi eğlenceli birşeyler yapalım. Oh..oh..Hadi 20 soru oynayalım. That '70s Show Can't You Hear Me Knocking-1 2005 info-icon
Kitty, I'm trying to fish. Kitty, balık tutmaya çalışıyorum. That '70s Show Can't You Hear Me Knocking-1 2005 info-icon
Okay, you think of something, I'll ask the questions. Tamam sen birşey düşün ,ben soruları soracağım. That '70s Show Can't You Hear Me Knocking-1 2005 info-icon
Is it a thing? Bir nesne mi? That '70s Show Can't You Hear Me Knocking-1 2005 info-icon
Is it small? Küçük mü? That '70s Show Can't You Hear Me Knocking-1 2005 info-icon
Is it a raisin? Kuru üzüm mü? That '70s Show Can't You Hear Me Knocking-1 2005 info-icon
Yes, you win. Evet ,sen kazandın. That '70s Show Can't You Hear Me Knocking-1 2005 info-icon
Well, you're not even playing. Şey, oynamıyorsun bile. That '70s Show Can't You Hear Me Knocking-1 2005 info-icon
What's so great about ice fishing anyway? Buzda balık tutmanın neresi güzel ayrıca? That '70s Show Can't You Hear Me Knocking-1 2005 info-icon
It was the solitude. Yalnız başına kafa dinlendiriciydi.. That '70s Show Can't You Hear Me Knocking-1 2005 info-icon
Well, I'm freezing. Şey, ben donuyorum. That '70s Show Can't You Hear Me Knocking-1 2005 info-icon
This is like that winter we locked ourselves out of our first apartment. Bu aynı kendimizi apartman dairemizin dışına kilitlediğimiz o kış gibi. That '70s Show Can't You Hear Me Knocking-1 2005 info-icon
We had to sit on the stoop cuddled up for two hours İki saat kambur oturup sarılmak zorunda kalmıştık.. That '70s Show Can't You Hear Me Knocking-1 2005 info-icon
waiting for the landlord to bring the key. ev sahibi anahatarı getirsin diye beklerken. That '70s Show Can't You Hear Me Knocking-1 2005 info-icon
And then we had to warm ourselves up in front of the stove because the heater was broken. Ve sonra kendimizi ısıtmak için fırının önüne kıvrıldık çünkü ısıtıcı bozuktu. That '70s Show Can't You Hear Me Knocking-1 2005 info-icon
We could warm each other up right now. Şimdi de birbirimizi ısıtabiliriz. That '70s Show Can't You Hear Me Knocking-1 2005 info-icon
Ah, what the hell? Ah, canı cehenneme.. That '70s Show Can't You Hear Me Knocking-1 2005 info-icon
there's a black ford sedan outside. Hyde's right. Dışarda siyah bir Ford sedan var. Hyde haklı. That '70s Show Can't You Hear Me Knocking-1 2005 info-icon
The feds found us. Federaller bizi buldu. That '70s Show Can't You Hear Me Knocking-1 2005 info-icon
Damn it, kelso. Lanet olsun, kelso. That '70s Show Can't You Hear Me Knocking-1 2005 info-icon
You finally figured out how to use a phone, now we're all going to jail. Telefonun nasıl kullanıldığını nihayet çözdün, şimdi de hepimiz hapse gideceğiz. That '70s Show Can't You Hear Me Knocking-1 2005 info-icon
Look, I think you guys are overreacting. Bakın, bence aşırı tepki veriyorsunuz çocuklar. That '70s Show Can't You Hear Me Knocking-1 2005 info-icon
There's no way the government would park a car right outside my house. Hükümetin ,arabayı evimin önüne park etmesi imkansız. That '70s Show Can't You Hear Me Knocking-1 2005 info-icon
anything you think the government's not doing, they are doing. hükümetin yapmayacağını düşündüğün herhangi bir şey varsa, yaparlar. That '70s Show Can't You Hear Me Knocking-1 2005 info-icon
The only thing they didn't do is land a man on the moon. Onların yapmayacağı tek şey aya adam yollamaktır. That '70s Show Can't You Hear Me Knocking-1 2005 info-icon
No, no, no, no, no. Hayır, hayır, hayır That '70s Show Can't You Hear Me Knocking-1 2005 info-icon
Spielberg shot the entire thing on a hollywood movie set. Spielberg bu şeyin tamamını bir Hollywood film setine koymaya teşebbüs etti. That '70s Show Can't You Hear Me Knocking-1 2005 info-icon
That's how he got the job for "jaws." "Jaws" işini böyle aldı. That '70s Show Can't You Hear Me Knocking-1 2005 info-icon
Guys, if that's the feds' car outside, Çocuklar, eğer dışarıdaki federallerin arabasıysa, That '70s Show Can't You Hear Me Knocking-1 2005 info-icon
we better dispose of the evidence right now. kanıtları yok etsek iyi olur.. That '70s Show Can't You Hear Me Knocking-1 2005 info-icon
Good job disposing of all the evidence, you guys. Bütün delilleri yok etme işinde iyiydiniz çocuklar. That '70s Show Can't You Hear Me Knocking-1 2005 info-icon
You better take this serious, eric. Bunu ciddiye alsan iyi olur, Eric. That '70s Show Can't You Hear Me Knocking-1 2005 info-icon
We have a lot of evidence to dispose of, even more than we had at the pink floyd concert. Yok etmemiz gereken çok fazla kanıt var, Pink Floyd konserindekinden bile fazla. That '70s Show Can't You Hear Me Knocking-1 2005 info-icon
at the pink floyd concert. Yeah, there is a lot, Evet, çok fazlaydı, That '70s Show Can't You Hear Me Knocking-1 2005 info-icon
and without all the smoke machines and lasers, Ve bu bütün o duman makineleri ve lazerler olmadan, That '70s Show Can't You Hear Me Knocking-1 2005 info-icon
this is just like punishment. bu sadece bir cezadır. That '70s Show Can't You Hear Me Knocking-1 2005 info-icon
Man, I never thought I'd say this, Adamım, bunu söyleyeceğimi hiç düşünmemiştim, That '70s Show Can't You Hear Me Knocking-1 2005 info-icon
but I wish there were more people to share this with. ama bunu paylaşmak için daha fazla insan olmasını diliyorum That '70s Show Can't You Hear Me Knocking-1 2005 info-icon
White suit with yellow belt? Beyaz takım ve sarı kemer? That '70s Show Can't You Hear Me Knocking-1 2005 info-icon
Okay, jackie O. Couldn't even pull this off on easter. Tamam, jackie O (Jacqueline Kennedy Onassis) bunu paskalyada bile başaramadı. That '70s Show Can't You Hear Me Knocking-1 2005 info-icon
Donna san, you've brought a friend? Donna san, bir arkadaşını mı getirdin? That '70s Show Can't You Hear Me Knocking-1 2005 info-icon
Yes, sensei. This is jackie. Evet, sensey. Bu jackie. That '70s Show Can't You Hear Me Knocking-1 2005 info-icon
Welcome, jackie san. Hoşgeldin, jackie san. That '70s Show Can't You Hear Me Knocking-1 2005 info-icon
Today we'll be focusing on self defense. Bugün kendini savunma üzerinde yoğunlaşacağız. That '70s Show Can't You Hear Me Knocking-1 2005 info-icon
Let's say someone is accosting you in a dark alley. Hadi, birisi karanlık dar bir yolda sana yaklaşıyor diyelim. That '70s Show Can't You Hear Me Knocking-1 2005 info-icon
Oh, that doesn't work for me. Oh, o ben de işe yaramaz. That '70s Show Can't You Hear Me Knocking-1 2005 info-icon
I'd never be in an alley, 'cause I'm not poor. Asla karanlık bir yolda yürümem, çünkü ben fakir değilim. That '70s Show Can't You Hear Me Knocking-1 2005 info-icon
And even if I was ever in an alley, I'd have a boy with me to protect me. Ve eğer karanlık bir yolda olursam, yanımda beni korumak için bir adam olur. That '70s Show Can't You Hear Me Knocking-1 2005 info-icon
Jackie, you're not always gonna be with a guy. Jackie, her zaman bir adamla gezemezsin. That '70s Show Can't You Hear Me Knocking-1 2005 info-icon
You're not with one now. Şu an biri yok yanında. That '70s Show Can't You Hear Me Knocking-1 2005 info-icon
And, no, I don't count. ve hayır, ben sayılmam. That '70s Show Can't You Hear Me Knocking-1 2005 info-icon
An assault can happen anywhere, jackie san. Ani bir saldırı, herhangi bir yerde olabilir, jackie san. That '70s Show Can't You Hear Me Knocking-1 2005 info-icon
The point is someone wants to do you harm. Asıl konu birinin sana zarar vermek isteyebileceği.. That '70s Show Can't You Hear Me Knocking-1 2005 info-icon
But they don'T. Ama yapmıyorlar.. That '70s Show Can't You Hear Me Knocking-1 2005 info-icon
All right, maybe someone would follow these other women to do them harm, Tamam, belki biri zarar vermek için diğer kadınları takip edebilir, That '70s Show Can't You Hear Me Knocking-1 2005 info-icon
but when people follow me, it's to ask me where I get my hair done or to just give me presents. ama beni takip ediyorsa biri, bu saçımı nerde yaptırdığımı sormak ya da bana hediye vermek içindir. That '70s Show Can't You Hear Me Knocking-1 2005 info-icon
I've seen it. Yeah. Bunu gördüm. Evet. That '70s Show Can't You Hear Me Knocking-1 2005 info-icon
This is our third circle, and it hasn't calmed me down at all. Bu üçüncü çemberimiz ama hala sakinleşemedim. That '70s Show Can't You Hear Me Knocking-1 2005 info-icon
I feel almost more suspicious than before! Öncekinden daha da kuşkuluyum! That '70s Show Can't You Hear Me Knocking-1 2005 info-icon
I don't wanna get sent back to my home country. Ülkeme geri gönderilmek istemiyorum. That '70s Show Can't You Hear Me Knocking-1 2005 info-icon
If I return in shame, I'll get stoned... Bu utançla geri dönersem, taşlanırım... That '70s Show Can't You Hear Me Knocking-1 2005 info-icon
and then they'll throw rocks at me. ve sonra üstüme taş atarlar. That '70s Show Can't You Hear Me Knocking-1 2005 info-icon
Everybody, just settle down, okay? Millet, Sadece sakin olun tamam mı? That '70s Show Can't You Hear Me Knocking-1 2005 info-icon
You are all losing your minds! Hepiniz aklınızı kaçırıyorsunuz! That '70s Show Can't You Hear Me Knocking-1 2005 info-icon
Who is yelling?! Who is yelling?! Kim bağırıyor?! Kim bağırıyor! That '70s Show Can't You Hear Me Knocking-1 2005 info-icon
we all Hepimiz That '70s Show Can't You Hear Me Knocking-1 2005 info-icon
just need to sadece That '70s Show Can't You Hear Me Knocking-1 2005 info-icon
keep sakin That '70s Show Can't You Hear Me Knocking-1 2005 info-icon
calm. olmalıyız That '70s Show Can't You Hear Me Knocking-1 2005 info-icon
that's the door! We're all gonna die! Bu kapı! Hepimiz öleceğiz! That '70s Show Can't You Hear Me Knocking-1 2005 info-icon
It's okay, it's okay. I know what to do. Sorun yok, sorun yok Ne yapacağımızı biliyorum. That '70s Show Can't You Hear Me Knocking-1 2005 info-icon
Okay, eric, you answer the door, we'll all sneak out the back. Tamam, Eric, Sen kapıyı aç, biz arkana saklanacağız. That '70s Show Can't You Hear Me Knocking-1 2005 info-icon
Yeah, yeah. No, no, you'll go to jail, I'll pull some strings to get you out. Evet evet,hayır hayır, hapse sen gideceksin, Ben seni çıkarmak için bazı bağlantılarımı kullanırım.. That '70s Show Can't You Hear Me Knocking-1 2005 info-icon
Point place P.D. Has connections with the fbi. One of our dogs transferred from there. Point place polis departmanının Fbı'la bağlantıları var. Köpeklerimizden biri ordan geldi. That '70s Show Can't You Hear Me Knocking-1 2005 info-icon
May I speak to your parents? Ailenizle konuşabilir miyim? That '70s Show Can't You Hear Me Knocking-1 2005 info-icon
I'll go quietly. Ben sessizce giderim. That '70s Show Can't You Hear Me Knocking-1 2005 info-icon
Uh, I'm just delivering the hand vac mrs. Forman ordered. Uh, ben sadece Bay Forman'ın ısmarladığı el süpürgesini teslim edecektim. That '70s Show Can't You Hear Me Knocking-1 2005 info-icon
Okay, I'm the one who called, and all I was saying Tamam, arayan bendim, ve tek söylemek istediğim That '70s Show Can't You Hear Me Knocking-1 2005 info-icon
is beware of the death ray. ölüm ışınından sakınmanız gerektiğiydi. That '70s Show Can't You Hear Me Knocking-1 2005 info-icon
Yeah, I'll do that. Peki, sakınırım. That '70s Show Can't You Hear Me Knocking-1 2005 info-icon
By the way, the whole neighborhood can smell what you're doing. Bu arada, ne yapıyorsanız bütün komşularınız onu kokluyorlar. That '70s Show Can't You Hear Me Knocking-1 2005 info-icon
Oh, my god. Did you see his earpiece? He's definitely fbi. Aman tanrım kulaklığını gördünüz mü? Kesinlikle FbI'dandı. That '70s Show Can't You Hear Me Knocking-1 2005 info-icon
There's no other reason why a man would be wearing an earpiece. Bir adamın kulaklık takmasının başka bir nedeni olamaz. That '70s Show Can't You Hear Me Knocking-1 2005 info-icon
Oh, don't punt. You've got one yard to go. Oh, arabayı götürme , gitmen gereken bir ev daha var. That '70s Show Can't You Hear Me Knocking-1 2005 info-icon
Guys, I read about this. Çocuklar bunu okumuştum. That '70s Show Can't You Hear Me Knocking-1 2005 info-icon
That's the recon guy. Bu inceleme adamı.. That '70s Show Can't You Hear Me Knocking-1 2005 info-icon
He's the one that plants the bugs. O böcekleri yerleştiren kişi. That '70s Show Can't You Hear Me Knocking-1 2005 info-icon
I hate bugs. Is it on me? Is it on me? Böceklerden nefret ederim. Üstümde mi? Üstümde mi? That '70s Show Can't You Hear Me Knocking-1 2005 info-icon
like a bug, like a microphone. gerçek böcek değil , mikrofon gibi. That '70s Show Can't You Hear Me Knocking-1 2005 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 159054
  • 159055
  • 159056
  • 159057
  • 159058
  • 159059
  • 159060
  • 159061
  • 159062
  • 159063
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact