Search
English Turkish Sentence Translations Page 159059
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
You're damn right it's a threat. It's a terrible threat on the president's life. | Kahretsin haklısın bu bir tehdit, Bu başkanın hayatında korkunç bir tehdit . | That '70s Show Can't You Hear Me Knocking-1 | 2005 | ![]() |
Where am I right now? | Şu anda nerde miyim? | That '70s Show Can't You Hear Me Knocking-1 | 2005 | ![]() |
I'm at red forman's house in point place, wisconsin. | Point Place Red Forman'ın evi, Wisconsin. | That '70s Show Can't You Hear Me Knocking-1 | 2005 | ![]() |
You idiot. You just told 'em where we are. | Seni gerizekalı. Onlara nerde olduğumuzu söyledin az önce. | That '70s Show Can't You Hear Me Knocking-1 | 2005 | ![]() |
Kelso, you just threatened the president's life. | Kelso, biraz önce başkanı tehdit ettin. | That '70s Show Can't You Hear Me Knocking-1 | 2005 | ![]() |
They're gonna come here and arrest us. | Buraya gelip bizi tutuklayacaklar.. | That '70s Show Can't You Hear Me Knocking-1 | 2005 | ![]() |
No, no, I'm not threatening his life. | Hayır, hayır Ben onun hayatını tehdit etmedim. | That '70s Show Can't You Hear Me Knocking-1 | 2005 | ![]() |
It's the russians that have the russian death ray. | Rus ölüm ışını olan Ruslar. | That '70s Show Can't You Hear Me Knocking-1 | 2005 | ![]() |
You didn't mention the death ray. | Ölüm ışınından bahsetmedin ki.. | That '70s Show Can't You Hear Me Knocking-1 | 2005 | ![]() |
So you admit that there's a death ray. | Yani ölüm ışını olduğunu kabul ediyorsunuz. | That '70s Show Can't You Hear Me Knocking-1 | 2005 | ![]() |
Well, this is boring. | Şey ,bu sıkıcı. | That '70s Show Can't You Hear Me Knocking-1 | 2005 | ![]() |
Let's do something fun. Oh, oh, let's play 20 questions. | Hadi eğlenceli birşeyler yapalım. Oh..oh..Hadi 20 soru oynayalım. | That '70s Show Can't You Hear Me Knocking-1 | 2005 | ![]() |
Kitty, I'm trying to fish. | Kitty, balık tutmaya çalışıyorum. | That '70s Show Can't You Hear Me Knocking-1 | 2005 | ![]() |
Okay, you think of something, I'll ask the questions. | Tamam sen birşey düşün ,ben soruları soracağım. | That '70s Show Can't You Hear Me Knocking-1 | 2005 | ![]() |
Is it a thing? | Bir nesne mi? | That '70s Show Can't You Hear Me Knocking-1 | 2005 | ![]() |
Is it small? | Küçük mü? | That '70s Show Can't You Hear Me Knocking-1 | 2005 | ![]() |
Is it a raisin? | Kuru üzüm mü? | That '70s Show Can't You Hear Me Knocking-1 | 2005 | ![]() |
Yes, you win. | Evet ,sen kazandın. | That '70s Show Can't You Hear Me Knocking-1 | 2005 | ![]() |
Well, you're not even playing. | Şey, oynamıyorsun bile. | That '70s Show Can't You Hear Me Knocking-1 | 2005 | ![]() |
What's so great about ice fishing anyway? | Buzda balık tutmanın neresi güzel ayrıca? | That '70s Show Can't You Hear Me Knocking-1 | 2005 | ![]() |
It was the solitude. | Yalnız başına kafa dinlendiriciydi.. | That '70s Show Can't You Hear Me Knocking-1 | 2005 | ![]() |
Well, I'm freezing. | Şey, ben donuyorum. | That '70s Show Can't You Hear Me Knocking-1 | 2005 | ![]() |
This is like that winter we locked ourselves out of our first apartment. | Bu aynı kendimizi apartman dairemizin dışına kilitlediğimiz o kış gibi. | That '70s Show Can't You Hear Me Knocking-1 | 2005 | ![]() |
We had to sit on the stoop cuddled up for two hours | İki saat kambur oturup sarılmak zorunda kalmıştık.. | That '70s Show Can't You Hear Me Knocking-1 | 2005 | ![]() |
waiting for the landlord to bring the key. | ev sahibi anahatarı getirsin diye beklerken. | That '70s Show Can't You Hear Me Knocking-1 | 2005 | ![]() |
And then we had to warm ourselves up in front of the stove because the heater was broken. | Ve sonra kendimizi ısıtmak için fırının önüne kıvrıldık çünkü ısıtıcı bozuktu. | That '70s Show Can't You Hear Me Knocking-1 | 2005 | ![]() |
We could warm each other up right now. | Şimdi de birbirimizi ısıtabiliriz. | That '70s Show Can't You Hear Me Knocking-1 | 2005 | ![]() |
Ah, what the hell? | Ah, canı cehenneme.. | That '70s Show Can't You Hear Me Knocking-1 | 2005 | ![]() |
there's a black ford sedan outside. Hyde's right. | Dışarda siyah bir Ford sedan var. Hyde haklı. | That '70s Show Can't You Hear Me Knocking-1 | 2005 | ![]() |
The feds found us. | Federaller bizi buldu. | That '70s Show Can't You Hear Me Knocking-1 | 2005 | ![]() |
Damn it, kelso. | Lanet olsun, kelso. | That '70s Show Can't You Hear Me Knocking-1 | 2005 | ![]() |
You finally figured out how to use a phone, now we're all going to jail. | Telefonun nasıl kullanıldığını nihayet çözdün, şimdi de hepimiz hapse gideceğiz. | That '70s Show Can't You Hear Me Knocking-1 | 2005 | ![]() |
Look, I think you guys are overreacting. | Bakın, bence aşırı tepki veriyorsunuz çocuklar. | That '70s Show Can't You Hear Me Knocking-1 | 2005 | ![]() |
There's no way the government would park a car right outside my house. | Hükümetin ,arabayı evimin önüne park etmesi imkansız. | That '70s Show Can't You Hear Me Knocking-1 | 2005 | ![]() |
anything you think the government's not doing, they are doing. | hükümetin yapmayacağını düşündüğün herhangi bir şey varsa, yaparlar. | That '70s Show Can't You Hear Me Knocking-1 | 2005 | ![]() |
The only thing they didn't do is land a man on the moon. | Onların yapmayacağı tek şey aya adam yollamaktır. | That '70s Show Can't You Hear Me Knocking-1 | 2005 | ![]() |
No, no, no, no, no. | Hayır, hayır, hayır | That '70s Show Can't You Hear Me Knocking-1 | 2005 | ![]() |
Spielberg shot the entire thing on a hollywood movie set. | Spielberg bu şeyin tamamını bir Hollywood film setine koymaya teşebbüs etti. | That '70s Show Can't You Hear Me Knocking-1 | 2005 | ![]() |
That's how he got the job for "jaws." | "Jaws" işini böyle aldı. | That '70s Show Can't You Hear Me Knocking-1 | 2005 | ![]() |
Guys, if that's the feds' car outside, | Çocuklar, eğer dışarıdaki federallerin arabasıysa, | That '70s Show Can't You Hear Me Knocking-1 | 2005 | ![]() |
we better dispose of the evidence right now. | kanıtları yok etsek iyi olur.. | That '70s Show Can't You Hear Me Knocking-1 | 2005 | ![]() |
Good job disposing of all the evidence, you guys. | Bütün delilleri yok etme işinde iyiydiniz çocuklar. | That '70s Show Can't You Hear Me Knocking-1 | 2005 | ![]() |
You better take this serious, eric. | Bunu ciddiye alsan iyi olur, Eric. | That '70s Show Can't You Hear Me Knocking-1 | 2005 | ![]() |
We have a lot of evidence to dispose of, even more than we had at the pink floyd concert. | Yok etmemiz gereken çok fazla kanıt var, Pink Floyd konserindekinden bile fazla. | That '70s Show Can't You Hear Me Knocking-1 | 2005 | ![]() |
at the pink floyd concert. Yeah, there is a lot, | Evet, çok fazlaydı, | That '70s Show Can't You Hear Me Knocking-1 | 2005 | ![]() |
and without all the smoke machines and lasers, | Ve bu bütün o duman makineleri ve lazerler olmadan, | That '70s Show Can't You Hear Me Knocking-1 | 2005 | ![]() |
this is just like punishment. | bu sadece bir cezadır. | That '70s Show Can't You Hear Me Knocking-1 | 2005 | ![]() |
Man, I never thought I'd say this, | Adamım, bunu söyleyeceğimi hiç düşünmemiştim, | That '70s Show Can't You Hear Me Knocking-1 | 2005 | ![]() |
but I wish there were more people to share this with. | ama bunu paylaşmak için daha fazla insan olmasını diliyorum | That '70s Show Can't You Hear Me Knocking-1 | 2005 | ![]() |
White suit with yellow belt? | Beyaz takım ve sarı kemer? | That '70s Show Can't You Hear Me Knocking-1 | 2005 | ![]() |
Okay, jackie O. Couldn't even pull this off on easter. | Tamam, jackie O (Jacqueline Kennedy Onassis) bunu paskalyada bile başaramadı. | That '70s Show Can't You Hear Me Knocking-1 | 2005 | ![]() |
Donna san, you've brought a friend? | Donna san, bir arkadaşını mı getirdin? | That '70s Show Can't You Hear Me Knocking-1 | 2005 | ![]() |
Yes, sensei. This is jackie. | Evet, sensey. Bu jackie. | That '70s Show Can't You Hear Me Knocking-1 | 2005 | ![]() |
Welcome, jackie san. | Hoşgeldin, jackie san. | That '70s Show Can't You Hear Me Knocking-1 | 2005 | ![]() |
Today we'll be focusing on self defense. | Bugün kendini savunma üzerinde yoğunlaşacağız. | That '70s Show Can't You Hear Me Knocking-1 | 2005 | ![]() |
Let's say someone is accosting you in a dark alley. | Hadi, birisi karanlık dar bir yolda sana yaklaşıyor diyelim. | That '70s Show Can't You Hear Me Knocking-1 | 2005 | ![]() |
Oh, that doesn't work for me. | Oh, o ben de işe yaramaz. | That '70s Show Can't You Hear Me Knocking-1 | 2005 | ![]() |
I'd never be in an alley, 'cause I'm not poor. | Asla karanlık bir yolda yürümem, çünkü ben fakir değilim. | That '70s Show Can't You Hear Me Knocking-1 | 2005 | ![]() |
And even if I was ever in an alley, I'd have a boy with me to protect me. | Ve eğer karanlık bir yolda olursam, yanımda beni korumak için bir adam olur. | That '70s Show Can't You Hear Me Knocking-1 | 2005 | ![]() |
Jackie, you're not always gonna be with a guy. | Jackie, her zaman bir adamla gezemezsin. | That '70s Show Can't You Hear Me Knocking-1 | 2005 | ![]() |
You're not with one now. | Şu an biri yok yanında. | That '70s Show Can't You Hear Me Knocking-1 | 2005 | ![]() |
And, no, I don't count. | ve hayır, ben sayılmam. | That '70s Show Can't You Hear Me Knocking-1 | 2005 | ![]() |
An assault can happen anywhere, jackie san. | Ani bir saldırı, herhangi bir yerde olabilir, jackie san. | That '70s Show Can't You Hear Me Knocking-1 | 2005 | ![]() |
The point is someone wants to do you harm. | Asıl konu birinin sana zarar vermek isteyebileceği.. | That '70s Show Can't You Hear Me Knocking-1 | 2005 | ![]() |
But they don'T. | Ama yapmıyorlar.. | That '70s Show Can't You Hear Me Knocking-1 | 2005 | ![]() |
All right, maybe someone would follow these other women to do them harm, | Tamam, belki biri zarar vermek için diğer kadınları takip edebilir, | That '70s Show Can't You Hear Me Knocking-1 | 2005 | ![]() |
but when people follow me, it's to ask me where I get my hair done or to just give me presents. | ama beni takip ediyorsa biri, bu saçımı nerde yaptırdığımı sormak ya da bana hediye vermek içindir. | That '70s Show Can't You Hear Me Knocking-1 | 2005 | ![]() |
I've seen it. Yeah. | Bunu gördüm. Evet. | That '70s Show Can't You Hear Me Knocking-1 | 2005 | ![]() |
This is our third circle, and it hasn't calmed me down at all. | Bu üçüncü çemberimiz ama hala sakinleşemedim. | That '70s Show Can't You Hear Me Knocking-1 | 2005 | ![]() |
I feel almost more suspicious than before! | Öncekinden daha da kuşkuluyum! | That '70s Show Can't You Hear Me Knocking-1 | 2005 | ![]() |
I don't wanna get sent back to my home country. | Ülkeme geri gönderilmek istemiyorum. | That '70s Show Can't You Hear Me Knocking-1 | 2005 | ![]() |
If I return in shame, I'll get stoned... | Bu utançla geri dönersem, taşlanırım... | That '70s Show Can't You Hear Me Knocking-1 | 2005 | ![]() |
and then they'll throw rocks at me. | ve sonra üstüme taş atarlar. | That '70s Show Can't You Hear Me Knocking-1 | 2005 | ![]() |
Everybody, just settle down, okay? | Millet, Sadece sakin olun tamam mı? | That '70s Show Can't You Hear Me Knocking-1 | 2005 | ![]() |
You are all losing your minds! | Hepiniz aklınızı kaçırıyorsunuz! | That '70s Show Can't You Hear Me Knocking-1 | 2005 | ![]() |
Who is yelling?! Who is yelling?! | Kim bağırıyor?! Kim bağırıyor! | That '70s Show Can't You Hear Me Knocking-1 | 2005 | ![]() |
we all | Hepimiz | That '70s Show Can't You Hear Me Knocking-1 | 2005 | ![]() |
just need to | sadece | That '70s Show Can't You Hear Me Knocking-1 | 2005 | ![]() |
keep | sakin | That '70s Show Can't You Hear Me Knocking-1 | 2005 | ![]() |
calm. | olmalıyız | That '70s Show Can't You Hear Me Knocking-1 | 2005 | ![]() |
that's the door! We're all gonna die! | Bu kapı! Hepimiz öleceğiz! | That '70s Show Can't You Hear Me Knocking-1 | 2005 | ![]() |
It's okay, it's okay. I know what to do. | Sorun yok, sorun yok Ne yapacağımızı biliyorum. | That '70s Show Can't You Hear Me Knocking-1 | 2005 | ![]() |
Okay, eric, you answer the door, we'll all sneak out the back. | Tamam, Eric, Sen kapıyı aç, biz arkana saklanacağız. | That '70s Show Can't You Hear Me Knocking-1 | 2005 | ![]() |
Yeah, yeah. No, no, you'll go to jail, I'll pull some strings to get you out. | Evet evet,hayır hayır, hapse sen gideceksin, Ben seni çıkarmak için bazı bağlantılarımı kullanırım.. | That '70s Show Can't You Hear Me Knocking-1 | 2005 | ![]() |
Point place P.D. Has connections with the fbi. One of our dogs transferred from there. | Point place polis departmanının Fbı'la bağlantıları var. Köpeklerimizden biri ordan geldi. | That '70s Show Can't You Hear Me Knocking-1 | 2005 | ![]() |
May I speak to your parents? | Ailenizle konuşabilir miyim? | That '70s Show Can't You Hear Me Knocking-1 | 2005 | ![]() |
I'll go quietly. | Ben sessizce giderim. | That '70s Show Can't You Hear Me Knocking-1 | 2005 | ![]() |
Uh, I'm just delivering the hand vac mrs. Forman ordered. | Uh, ben sadece Bay Forman'ın ısmarladığı el süpürgesini teslim edecektim. | That '70s Show Can't You Hear Me Knocking-1 | 2005 | ![]() |
Okay, I'm the one who called, and all I was saying | Tamam, arayan bendim, ve tek söylemek istediğim | That '70s Show Can't You Hear Me Knocking-1 | 2005 | ![]() |
is beware of the death ray. | ölüm ışınından sakınmanız gerektiğiydi. | That '70s Show Can't You Hear Me Knocking-1 | 2005 | ![]() |
Yeah, I'll do that. | Peki, sakınırım. | That '70s Show Can't You Hear Me Knocking-1 | 2005 | ![]() |
By the way, the whole neighborhood can smell what you're doing. | Bu arada, ne yapıyorsanız bütün komşularınız onu kokluyorlar. | That '70s Show Can't You Hear Me Knocking-1 | 2005 | ![]() |
Oh, my god. Did you see his earpiece? He's definitely fbi. | Aman tanrım kulaklığını gördünüz mü? Kesinlikle FbI'dandı. | That '70s Show Can't You Hear Me Knocking-1 | 2005 | ![]() |
There's no other reason why a man would be wearing an earpiece. | Bir adamın kulaklık takmasının başka bir nedeni olamaz. | That '70s Show Can't You Hear Me Knocking-1 | 2005 | ![]() |
Oh, don't punt. You've got one yard to go. | Oh, arabayı götürme , gitmen gereken bir ev daha var. | That '70s Show Can't You Hear Me Knocking-1 | 2005 | ![]() |
Guys, I read about this. | Çocuklar bunu okumuştum. | That '70s Show Can't You Hear Me Knocking-1 | 2005 | ![]() |
That's the recon guy. | Bu inceleme adamı.. | That '70s Show Can't You Hear Me Knocking-1 | 2005 | ![]() |
He's the one that plants the bugs. | O böcekleri yerleştiren kişi. | That '70s Show Can't You Hear Me Knocking-1 | 2005 | ![]() |
I hate bugs. Is it on me? Is it on me? | Böceklerden nefret ederim. Üstümde mi? Üstümde mi? | That '70s Show Can't You Hear Me Knocking-1 | 2005 | ![]() |
like a bug, like a microphone. | gerçek böcek değil , mikrofon gibi. | That '70s Show Can't You Hear Me Knocking-1 | 2005 | ![]() |