• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 159075

English Turkish Film Name Film Year Details
What are you talking about? What do you think I'm talking about? Ne demeye çalışıyorsun? Ne demeye çalıştığımı düşünüyorsun? That '70s Show Donna's Panties-1 2001 info-icon
I don't know. Why are you doing this to me? Bilmiyorum. Bunu bana neden yapıyorsun ki? That '70s Show Donna's Panties-1 2001 info-icon
Doing what? I don't know! Ne yapıyorum? Bilmem! That '70s Show Donna's Panties-1 2001 info-icon
Well, all I meant was, have a happy Valentine's Day. Oh. Demek istediğim: sana mutlu bir Sevgililer Günü diliyorum. That '70s Show Donna's Panties-1 2001 info-icon
Although I doubt you will. Gerçi bundan şüpheleyim. That '70s Show Donna's Panties-1 2001 info-icon
Hi, Mrs. Forman. Is Laurie home? I got a little surprise for her. Selam, Bayan Forman. Laurie evde mi? Onun için küçük bir sürprizim var da. That '70s Show Donna's Panties-1 2001 info-icon
Oh, you brought her flowers. Isn't that just... a waste of money. Çiçek mi getirdin ona. Bu sadece para kaybı değil mi? That '70s Show Donna's Panties-1 2001 info-icon
she deserves them. Hak ediyor bunu. That '70s Show Donna's Panties-1 2001 info-icon
I mean, not many people get me, you know? I'm a complicated guy. Demek istediğim, beni anlayabilen çok kişi yok. Karmaşık bir adamım ben. That '70s Show Donna's Panties-1 2001 info-icon
So when everyone starts in on me... Herkes üzerime gelmeye başladığında... That '70s Show Donna's Panties-1 2001 info-icon
I just like to be with my girlfriend, 'cause she's nice to me. ...sadece kız arkadaşımla olmak istiyorum, çünkü bana karşı çok kibar. That '70s Show Donna's Panties-1 2001 info-icon
Who are we talking about? Laurie. Kimden bahsediyoruz biz? Laurie. That '70s Show Donna's Panties-1 2001 info-icon
Laurie Forman? Yeah, so I just want to tell her... Laurie Forman mı? Evet. Bu yüzden ona, "ülkemizin bu aşk... That '70s Show Donna's Panties-1 2001 info-icon
that I'm happy we're together on this, our nation's day of love. ...gününde birlikte olduğumuz için mutluyum." demek istiyorum. That '70s Show Donna's Panties-1 2001 info-icon
Oh, well, how patriotic of you, Michael. [Laughs] Ne kadar da vatanseversin Michael. That '70s Show Donna's Panties-1 2001 info-icon
Yeah. I wanna be an astronaut. Evet. Astronot olmak istiyorum. That '70s Show Donna's Panties-1 2001 info-icon
Oh. Well, l I think you'd make a fine spaceman. Evet bence sen çok iyi bir uzay adamı olurdun. That '70s Show Donna's Panties-1 2001 info-icon
You know, I gotta say, I think Laurie gets a lot of her sweetness from you. Biliyor musunu, söylemeliyim ki, bence Laurie tatlılığının çoğunu sizden almış. That '70s Show Donna's Panties-1 2001 info-icon
Laurie Forman? Laurie Forman mı? That '70s Show Donna's Panties-1 2001 info-icon
Bye, Laurie. Hoşçakal Laurie. That '70s Show Donna's Panties-1 2001 info-icon
Hey, man, what the hell are you doing? Ne yapıyordun lan içeride? That '70s Show Donna's Panties-1 2001 info-icon
What? Oh, yeah. Ne? O doğru ya. That '70s Show Donna's Panties-1 2001 info-icon
I should, uh, probably go out through the window. Pencereden çıksam daha iyi olur muhtemelen. That '70s Show Donna's Panties-1 2001 info-icon
Oh, would you look at this? [Kiss] Şuna bakar mısın? That '70s Show Donna's Panties-1 2001 info-icon
Ooh, a nice, romantic dinner for two. Donna's gonna love it. Hoş ve romantik bir akşam yemeği. Donna buna bayılacak. That '70s Show Donna's Panties-1 2001 info-icon
Why, is she bringing a date? [Chuckles] Niçin? Flörtünü mü getirecek? That '70s Show Donna's Panties-1 2001 info-icon
Red! I'm sorry, but that's funny. Red! Üzgünüm, fakat komik bu. That '70s Show Donna's Panties-1 2001 info-icon
Hey, Mr. And Mrs. Forman. Oh, my. Merhaba Bay ve Bayan Forman. Aman Tanrım. That '70s Show Donna's Panties-1 2001 info-icon
Look at this vision of lovely. [Chuckles] Şu güzel görünüşe de bir bakın. That '70s Show Donna's Panties-1 2001 info-icon
Oh, this is just like when you two were little, and you you used to eat pretend supper. BU tıpkı siz ikiniz küçükken ki gibi, son akşam yemeği yer gibi yapardınız. That '70s Show Donna's Panties-1 2001 info-icon
Only now it won't end up with Donna sitting on Eric's head. [Laughs] Tabi bu defa Donna'nın Eric'in kafasına oturmasıyla sonlanmayacak. That '70s Show Donna's Panties-1 2001 info-icon
Oh, Red, let's go. Red, biz gidelim. That '70s Show Donna's Panties-1 2001 info-icon
Kitty, that was just awful. I know. Keep walking. Kitty, bu berbattı. Biliyorum, yürümeye devam et. That '70s Show Donna's Panties-1 2001 info-icon
Wow, I was... afraid that was gonna be awkward. Bunun garip olacağından korkuyordum. That '70s Show Donna's Panties-1 2001 info-icon
Yeah. Eric, this looks so great. Evet. Eric çok iyi görünüyor. That '70s Show Donna's Panties-1 2001 info-icon
Yep. Shaked, baked and maked especially for you. Evet. Sırf senin için; çırpıldı, pişirildi ve yapıldı. That '70s Show Donna's Panties-1 2001 info-icon
And this here is a little somethin' I like to call..."a little somethin'." İşte karşında "küçük bir şey." Ona "küçük bir şey" demek istiyorum. That '70s Show Donna's Panties-1 2001 info-icon
You got me a present? That's so sweet. Bana hediye mi aldın? Bu çok tatlı. That '70s Show Donna's Panties-1 2001 info-icon
I didn't get you anything, and you got me... panties? Ben sana bişey almadım. Sen de bana çamaşır mı? That '70s Show Donna's Panties-1 2001 info-icon
Yeah, panties! Evet, iç çamaşırı! That '70s Show Donna's Panties-1 2001 info-icon
Get it? No. Anladın mı? Hayır. That '70s Show Donna's Panties-1 2001 info-icon
To replace your ugly ones. Çirkin olanların yerine. That '70s Show Donna's Panties-1 2001 info-icon
Eric, when I said I didn't get it, I meant I didn't like it. Eric, anlamadım dediğimde, beğenmedim demek istemiştim. That '70s Show Donna's Panties-1 2001 info-icon
No, see, you forgave me earlier... Hayır, ama beni affetmiştin... That '70s Show Donna's Panties-1 2001 info-icon
and... I figured if I brought it up, we could just, you know, share a laugh. ...ve ben de konuyu açarsam beraber güleriz falan sanmıştım. That '70s Show Donna's Panties-1 2001 info-icon
You know what? You're the one who doesn't get it. Biliyor musun? Anlamayan sensin. That '70s Show Donna's Panties-1 2001 info-icon
Well, maybe you should explain it to me. I heard that.! Öyleyse belki bana açıklamalısın. Ne dediğini duydum! That '70s Show Donna's Panties-1 2001 info-icon
This is the worst Valentine's Day ever. En kötü Sevgililer Günü bu. That '70s Show Donna's Panties-1 2001 info-icon
It's Donna's fault. Okay? Suç Donna'da, tamam mı? That '70s Show Donna's Panties-1 2001 info-icon
I didn't make her wear that big, goofy underwear. Ona o koca, aptal donu ben giydirmedim. That '70s Show Donna's Panties-1 2001 info-icon
I'm sorry, but if you're hanging out with this crowd... Üzgünüm ama bu insanlarla takılıyorsan... That '70s Show Donna's Panties-1 2001 info-icon
you gotta know that eventually your pants are gettin' pulled down. ...bilmelisin ki er ya da geç pantolonun inecek. That '70s Show Donna's Panties-1 2001 info-icon
I am so glad I did not pull down Caroline's pants. Caroline'in pantolonunu indirmediğim için çok mutluyum. That '70s Show Donna's Panties-1 2001 info-icon
I mean, if she asked me to, I would... Gerçi, eğer yapmamı istese, yaparım. That '70s Show Donna's Panties-1 2001 info-icon
because I respect her wishes. Çünkü isteklerine saygı duyuyorum. That '70s Show Donna's Panties-1 2001 info-icon
And, also, I am so horny. Ayrıca çok azmış durumdayım. That '70s Show Donna's Panties-1 2001 info-icon
Forman, when I told you it'd be funny to give Donna panties... Forman, sana Donna'ya don alırsam komik olacağını söylemiştim hani... That '70s Show Donna's Panties-1 2001 info-icon
I meant it'd be funny to me. [Chuckles] ...benim için komik olacak demek istemiştim. That '70s Show Donna's Panties-1 2001 info-icon
And it was. Oldu da. That '70s Show Donna's Panties-1 2001 info-icon
This is what happened to my heart... Laurie'nin beni aldattığını öğrendiğimde... That '70s Show Donna's Panties-1 2001 info-icon
when I found out Laurie was cheating on me. ...benim kalbim de aynen böyle oldu. That '70s Show Donna's Panties-1 2001 info-icon
It's lemon. Limonluymuş. That '70s Show Donna's Panties-1 2001 info-icon
I mean, how could she do this? [Stammers] Bunu bana nasıl yapabildi? That '70s Show Donna's Panties-1 2001 info-icon
I really thought we had somethin'. Gerçekten ciddi bir ilişkimiz var sanmıştım. That '70s Show Donna's Panties-1 2001 info-icon
Probably the same way you did it toJackie. Aynen senin Jackie'ye yaptığın şekilde. That '70s Show Donna's Panties-1 2001 info-icon
Only this time it's even funnier, 'cause it's you. Ama bu kez daha da komik. Çünkü aldatılan sensin. That '70s Show Donna's Panties-1 2001 info-icon
This is a good day. Güzel bir gün. That '70s Show Donna's Panties-1 2001 info-icon
Tonight, I am going to ask Caroline to go steady with me... Bu gece Caroline'e çıkma teklif edeceğim... That '70s Show Donna's Panties-1 2001 info-icon
because that is the last step before you can do it, right? ...çünkü "o işten" önceki son adımdır bu değil mi? That '70s Show Donna's Panties-1 2001 info-icon
Oh, how I want to do it. Öyle çok istiyorum ki o işi. That '70s Show Donna's Panties-1 2001 info-icon
I am so horny. Çok azdım. That '70s Show Donna's Panties-1 2001 info-icon
So Michael cheated on me with Laurie, and Laurie cheated on him. Michael beni Laurie ile aldattı, şimdi de Laurie onu aldattı. That '70s Show Donna's Panties-1 2001 info-icon
Hmm! There is a God, and he's on my side. Bir tanrı var ve benim tarafımda. That '70s Show Donna's Panties-1 2001 info-icon
Well, I'm glad you're happy. My boyfriend's a giant baby. Mutlu olmana sevindim. Benim sevgilim tam bir koca bebek. That '70s Show Donna's Panties-1 2001 info-icon
"Ooh, underwear is so funny. Poo poo, pee pee, caca." "İç çamaşırı, ne kadar da komik!" Popo! Pipi! Kaka! That '70s Show Donna's Panties-1 2001 info-icon
You know what'll make you feel better? Seni ne daha iyi hissettirirdi biliyor musun? That '70s Show Donna's Panties-1 2001 info-icon
Let's go make mean jokes at Michael's expense. Gel Michael'ın kaybı üzerine kaba şakalar yapalım. That '70s Show Donna's Panties-1 2001 info-icon
How will that make me feel better? Bu beni nasıl daha iyi hissettirecek ki? That '70s Show Donna's Panties-1 2001 info-icon
'Cause then I'll feel better, and I can cheer you up. Çünkü ben daha iyi hissedeceğim ve ben seni neşelendiririm. That '70s Show Donna's Panties-1 2001 info-icon
On what planet did Eric think it was okay to pull down my pants? Eric nasıl olur da benim pantolonumu indirmesinin sorun olmadığını düşünür? That '70s Show Donna's Panties-1 2001 info-icon
There are some things that are private, Jackie for instance, everything under my pants. Bazı özel şeyler vardır Jackie. Mesela pantolonumun altındaki her şey. That '70s Show Donna's Panties-1 2001 info-icon
I agree. Keep it to yourself. Katılıyorum. Kendine sakla onu. That '70s Show Donna's Panties-1 2001 info-icon
Why doesn't Eric understand that when I said, "I'm fine," I meant, I will be fine... Eric niye ben iyiyim dediğimde, iyi olacağım demek istediğimi anlamıyor ki... That '70s Show Donna's Panties-1 2001 info-icon
so long as he kisses my ass for two weeks until I'm actually fine? ...iki hafta boyunca ben gerçekten iyi olana kadar bana yağ çekerse tabii. That '70s Show Donna's Panties-1 2001 info-icon
He's, like, brain damaged. Sanki beyin özürlü çocuk. That '70s Show Donna's Panties-1 2001 info-icon
Look, he's just not a good boyfriend. Bak, sadece iyi bir erkek arkadaş değil. That '70s Show Donna's Panties-1 2001 info-icon
You should dump him, and then we can move to Dallas and be weathergirls. Onu terk etmelisin. Sonra biz de Dallas'a taşınırız ve Çıtır Kızlar'a katılırız. That '70s Show Donna's Panties-1 2001 info-icon
So, how was your night? He blew it. [Chuckles] Gecen nasıldı? Mahvetti. That '70s Show Donna's Panties-1 2001 info-icon
[Flatly] Well, what a surprise. Aman ne sürpriz. That '70s Show Donna's Panties-1 2001 info-icon
Wait, you're saying that like it's not a surprise. Okay then. Bekle, bunun sürpriz olmadığını mı söylüyorsun? Tamam o zaman. That '70s Show Donna's Panties-1 2001 info-icon
You know, Son, there's a time and a place... Bilirsin evlat, bir kızın pantolonunu indirmek için... That '70s Show Donna's Panties-1 2001 info-icon
to pull down a lady's pants. ...belli zaman ve yerler vardır. That '70s Show Donna's Panties-1 2001 info-icon
And a pickup game in our driveway is not one of'em. Yol kenarında basket oynarken yapmak onlardan biri değildir. That '70s Show Donna's Panties-1 2001 info-icon
Look, Dad, I know it was dumb... Bak baba, biliyorum aptalcaydı. That '70s Show Donna's Panties-1 2001 info-icon
but Donna said it was fine, and... apparently it wasn't fine. Ama Donna sorun olmadığını söyledi, ve görünüşe göre sorunmuş. That '70s Show Donna's Panties-1 2001 info-icon
Sit down. Eric... Otur Eric. That '70s Show Donna's Panties-1 2001 info-icon
there's a pair of shoes up in your mom's closet. Annenin dolabında bir çift ayakkabı var. That '70s Show Donna's Panties-1 2001 info-icon
And one day, I accidently stepped on one of them and scuffed it. Ben de bir gün, kazayla birinin üstüne bastım ve kullanılmaz hâle geldi. That '70s Show Donna's Panties-1 2001 info-icon
"Don't worry," your mom said. "Everything's fine." Annen "Takma kafana" dedi. "Sorun değil." That '70s Show Donna's Panties-1 2001 info-icon
But every now and then, she takes them out of the closet... Fakat o günden beri her gün, onları dolabından çıkarır... That '70s Show Donna's Panties-1 2001 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 159070
  • 159071
  • 159072
  • 159073
  • 159074
  • 159075
  • 159076
  • 159077
  • 159078
  • 159079
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact