Search
English Turkish Sentence Translations Page 159079
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
And besides No, you know what? | Ayriyetten Hayır,biliyor musun? | That '70s Show Donna's Story-1 | 2001 | ![]() |
Okay, I'd like someone to explain it to me. | Tamam,ben birinin bana açıklama yapmasını istiyorum. | That '70s Show Donna's Story-1 | 2001 | ![]() |
Uh, well, that's easy, Fez. | Şey,bu kolay, Fez. | That '70s Show Donna's Story-1 | 2001 | ![]() |
See, Donna, as an artist... | Bak, Donna, bir sanatçı olarak... | That '70s Show Donna's Story-1 | 2001 | ![]() |
wrote her story to get some perspective on her life. | hayatına bir derinlik katmak için hikaye yazdı. | That '70s Show Donna's Story-1 | 2001 | ![]() |
Forman, as a vindictive ass... | Forman, kinci bir göt olarak... | That '70s Show Donna's Story-1 | 2001 | ![]() |
wrote his story to be a vindictive ass. | kinci bir göt olmak için hikayeyi yazdı. | That '70s Show Donna's Story-1 | 2001 | ![]() |
See what I did there? Looks easy, but it's not. | Ne yaptığımı gördün mü? Kolay görünüyor,ama değil. | That '70s Show Donna's Story-1 | 2001 | ![]() |
Oh, I know. How about a salad? | Biliyorum. Salataya ne dersiniz? | That '70s Show Donna's Story-1 | 2001 | ![]() |
Say,Joanne, why don't you make the salad? | Baksana,Joanne, neden bize salata yapmıyorsun? | That '70s Show Donna's Story-1 | 2001 | ![]() |
No, thanks. Oh. | Hayır,teşekkürler. | That '70s Show Donna's Story-1 | 2001 | ![]() |
Make the salad. | Yap şu salatayı | That '70s Show Donna's Story-1 | 2001 | ![]() |
Unless you don't like to do lady jobs. | Tabi kadın işlerini yapmayı sevmiyorsan o başka. | That '70s Show Donna's Story-1 | 2001 | ![]() |
Red, put this in your mouth. | Red, şunu ağzına sok. | That '70s Show Donna's Story-1 | 2001 | ![]() |
Okay, you know what? I'll make the salad. Heh! | Tamam,bakın? Salatayı ben yaparım,ha! | That '70s Show Donna's Story-1 | 2001 | ![]() |
Sit down, Bob. Sit down, Bob. | Otur, Bob. Otur, Bob. | That '70s Show Donna's Story-1 | 2001 | ![]() |
I'd love to make a salad. Great. | Memnuniyetle salatayı yaparım. Mükemmel. | That '70s Show Donna's Story-1 | 2001 | ![]() |
As soon as Red admits he's not asking me to make a salad... | Ama Red benim salata yapmamı... | That '70s Show Donna's Story-1 | 2001 | ![]() |
he's trying to put me in my place. | kendini benim yerime koymak istediğini kabul ederse. | That '70s Show Donna's Story-1 | 2001 | ![]() |
You are woman. I hear you roar. | Kadın olan sensin. Kükremeni duyuyorum. | That '70s Show Donna's Story-1 | 2001 | ![]() |
I can't believe you're so threatened by something as trivial as me grilling chicken. | Beni tavuk ızgara yapmak gibi sıradan birşey için tehdit ettiğine inanamıyorum. | That '70s Show Donna's Story-1 | 2001 | ![]() |
It's not trivial. Men grill. | Sıradan değil. Erkek ızgara yapar. | That '70s Show Donna's Story-1 | 2001 | ![]() |
bonked a woolly mammoth on the head... | kıllı bir mamudu kafasından vurup ... | That '70s Show Donna's Story-1 | 2001 | ![]() |
and threw it on the barbecue. | barbeküye attığı zamandan beri böyledir. | That '70s Show Donna's Story-1 | 2001 | ![]() |
And his cave wife made the salad. | Ve onun mağara kadını da salatayı yapmıştır. | That '70s Show Donna's Story-1 | 2001 | ![]() |
I smell something burning. Oh, darn! | Yanık birşeyler kokuyor. Lanet! | That '70s Show Donna's Story-1 | 2001 | ![]() |
Well, if you didn't want it well done, you should've said something. | Bu kadar kötü olmasını istemeseydiniz, Birşeyler söylemeniz gerekirdi. | That '70s Show Donna's Story-1 | 2001 | ![]() |
Oh, where, indeed? | Nerede acaba? | That '70s Show Donna's Story-1 | 2001 | ![]() |
I convinced the owner that pinball was out, and Space Invaders was in. | Buranın sahibini pinball'un eskidiğine ve Space Invaders'ın daha iyi olduğuna inandırdım. | That '70s Show Donna's Story-1 | 2001 | ![]() |
Fez, why would you stab me in the back like that? | Fez, neden beni bu şekilde sırtımdan bıçakladın? | That '70s Show Donna's Story-1 | 2001 | ![]() |
Well, rest assured, Kelso, your frogs and chickens comment had nothing to do with it. | Emin ol, Kelso, senin kurbağa ve tavuk yorumlarının bununla hiç alakası yok. | That '70s Show Donna's Story-1 | 2001 | ![]() |
Hey, Eric, we're sorry we called you a cat killer bastard porn freak. | Hey, Eric, kedi kasabı,adi herif ve porno düşkünü dediğimiz için üzgünüz. | That '70s Show Donna's Story-1 | 2001 | ![]() |
No, we read part two of Donna's story. | Hayır,Donna'nın hikayesinin 2.kısmını okuduk. | That '70s Show Donna's Story-1 | 2001 | ![]() |
The ending is so beautiful. | Sonu çok güzeldi. | That '70s Show Donna's Story-1 | 2001 | ![]() |
Part Huh? | Kısım Huh? | That '70s Show Donna's Story-1 | 2001 | ![]() |
Beauti What? | Güze ne? | That '70s Show Donna's Story-1 | 2001 | ![]() |
''And as Wanda walked away, she knew in her heart... | ''Wanda çekip gittiğinde, biliyordu ki onun kalbi... | That '70s Show Donna's Story-1 | 2001 | ![]() |
she would never stop loving Derek.'' | Derek'i sevmekten asla vazgeçmeyecekti.'' | That '70s Show Donna's Story-1 | 2001 | ![]() |
Wow, that's good writing. | Vav, iyi bir yazıymış. | That '70s Show Donna's Story-1 | 2001 | ![]() |
It's emotional, and it screws you. | Bu çok duygusal ve seni fena düzüyor. | That '70s Show Donna's Story-1 | 2001 | ![]() |
Hey, so, uh, funny thing. | Ee,şey, komik birşey. | That '70s Show Donna's Story-1 | 2001 | ![]() |
Yeah, the paper broke it in half, 'cause it was too long. | Evet,kağıt yetmedi, çünkü çok uzundu. | That '70s Show Donna's Story-1 | 2001 | ![]() |
Well, uh, you know, maybe my story has a second part too. | Şey,bilirsin,belki benim hikayemin de 2.kısmı vardır. | That '70s Show Donna's Story-1 | 2001 | ![]() |
Eric, your story ended with, ''And he never saw that crazy bitch again.'' | Eric, senin hikayen ''Bir daha hiç o deli kaltağı görmedi.'' diye bitiyor | That '70s Show Donna's Story-1 | 2001 | ![]() |
Well, you know, that was just a prequel... | Şey,o sadece hikayenin tanıtım kısmıydı... | That '70s Show Donna's Story-1 | 2001 | ![]() |
to a story entitled, uh... | hikayenin başlığı da... | That '70s Show Donna's Story-1 | 2001 | ![]() |
''He Did See That Crazy Bitch Again, and She Was a Delight.'' | ''Deli kaltağı bir daha gördü, ve o kaltak harikaydı.'' | That '70s Show Donna's Story-1 | 2001 | ![]() |
Okay, I was I was pretty mad when I wrote that. | Tamam, ben onu yazdığımda baya kızgındım. | That '70s Show Donna's Story-1 | 2001 | ![]() |
Eric, I didn't mean to hurt your feelings... | Eric, ben duygularını incitmek istememiştim... | That '70s Show Donna's Story-1 | 2001 | ![]() |
but I guess I was mad when I wrote mine too. | ama sanırım yazdığımda ben de kızgındım. | That '70s Show Donna's Story-1 | 2001 | ![]() |
At least when I started. | En azından başlangıcında. | That '70s Show Donna's Story-1 | 2001 | ![]() |
But once I got all that stuff off my chest, I mean, I felt better about us | Ama omuzumdaki yükü attığım zaman, Yani,ikimiz hakkında daha iyi hissettim | That '70s Show Donna's Story-1 | 2001 | ![]() |
more like the second half of my story. | hikayenin 2.kısmı gibiydi. | That '70s Show Donna's Story-1 | 2001 | ![]() |
So, uh So what happens to Derek and Wanda? | Peki.Derek ve Wanda'ya ne oldu? | That '70s Show Donna's Story-1 | 2001 | ![]() |
Yeah. Yeah, I mean, that's probably good for them. | Tabi,tabi. Yani muhtemelen onlar için en iyisi buydu. | That '70s Show Donna's Story-1 | 2001 | ![]() |
Sure. Derek's gonna be fine. | Tabi. Derek iyi olacaktır. | That '70s Show Donna's Story-1 | 2001 | ![]() |
Yeah, well, Wanda's gonna do great too. | Evet Wanda da iyi olacaktır. | That '70s Show Donna's Story-1 | 2001 | ![]() |
Oh, yeah, sure. She'll get all the wenches she wants. | Evet,tabi ki. İstediği her haspayı elde edebilir. | That '70s Show Donna's Story-1 | 2001 | ![]() |
Oh, my God, Donna, there's your story. | Tanrım, Donna, işte hikayen. | That '70s Show Donna's Story-1 | 2001 | ![]() |
Shut up. I know. I know. | Kes sesini. Biliyorum.Biliyorum. | That '70s Show Donna's Story-1 | 2001 | ![]() |
Yes, we must finally tell you how much we desire you. | Evet, seni ne kadar arzuladığımızı söylemek zorundayız. | That '70s Show Donna's Story-1 | 2001 | ![]() |
And it's not just us, Fez. | Ve sadece biz değil, Fez. | That '70s Show Donna's Story-1 | 2001 | ![]() |
Oh, I knew it all along. | Baştan beri biliyordum. | That '70s Show Donna's Story-1 | 2001 | ![]() |
Ahh, oh, boy. | Of,adamım. | That '70s Show Donna's Story-1 | 2001 | ![]() |
I'll never let you go. | Gitmene asla izin vermem. | That '70s Show Donna's Story-2 | 2001 | ![]() |
I will scour the earth in search of cats named "Sir Bonkers"... | tüm dünyada ''Sir Çatlak'' isimli kedileri arayacak... | That '70s Show Donna's Story-2 | 2001 | ![]() |
Oh, hey, Jackie. Can I borrow $50? | Hey,Jackie. 50 dolar borç verir misin? | That '70s Show Donna's Story-2 | 2001 | ![]() |
"So do you, Bob." | ''Sen de öyle, Bob.'' | That '70s Show Donna's Story-2 | 2001 | ![]() |
Red, Kitty, I'd like you to meet a very special lady... Joanne. | Red, Kitty, sizi çok özel bir bayanla tanıştırmak istiyorum, Joanne. | That '70s Show Donna's Story-2 | 2001 | ![]() |
Well, Joanne, it is so nice to meet you. | Joanne, Seninle tanıştığımıza çok memnun olduk. | That '70s Show Donna's Story-2 | 2001 | ![]() |
Begone, Sir Bonkers. | Yıkıl karşımdan, Sir Çatlak | That '70s Show Donna's Story-2 | 2001 | ![]() |
Oh, yeah, I did. | Evet,söyledim. | That '70s Show Donna's Story-2 | 2001 | ![]() |
All right, Fez. Y... I said, kiss my ass. | Tamam, Fez. Se Kıçımı öp,dedim. | That '70s Show Donna's Story-2 | 2001 | ![]() |
Porn freak! | Porno düşkünü! | That '70s Show Donna's Story-2 | 2001 | ![]() |
Boy, this chicken's delish. What a chef. | Adamım,bu tavuk harika.Ne şef ama. | That '70s Show Donna's Story-2 | 2001 | ![]() |
You really know your way around a grill, Joanne. | Izgara başında ne yapacağını biliyorsun,Joanne. | That '70s Show Donna's Story-2 | 2001 | ![]() |
If one more person tells me to shut it... | Eğer uzatma diyen bir kişi daha olursa | That '70s Show Donna's Story-2 | 2001 | ![]() |
I just need to advertise. So, Jackie, put on a bikini and stand in front of the machine. | Reklama ihtiyacım var.Yani,Jackie,bikini giy ve makinenin önünde dur. | That '70s Show Donna's Story-2 | 2001 | ![]() |
Oh, you... you didn't like my story? | Sen hikayemi beğenmedin mi? | That '70s Show Donna's Story-2 | 2001 | ![]() |
Um, guys, I don't understand. What does "consummate" mean? | Çocuklar,ben anlamadım. ''Tamamına erdirmek'' ne demek? | That '70s Show Donna's Story-2 | 2001 | ![]() |
And besides... No, you know what? | Ayriyetten Hayır,biliyor musun? | That '70s Show Donna's Story-2 | 2001 | ![]() |
Say, Joanne, why don't you make the salad? | Baksana,Joanne, neden bize salata yapmıyorsun? | That '70s Show Donna's Story-2 | 2001 | ![]() |
Part... Huh? | Kısım Huh? | That '70s Show Donna's Story-2 | 2001 | ![]() |
Beauti... What? | Güze ne? | That '70s Show Donna's Story-2 | 2001 | ![]() |
"And as Wanda walked away, she knew in her heart... | ''Wanda çekip gittiğinde, biliyordu ki onun kalbi... | That '70s Show Donna's Story-2 | 2001 | ![]() |
she would never stop loving Derek." | Derek'i sevmekten asla vazgeçmeyecekti.'' | That '70s Show Donna's Story-2 | 2001 | ![]() |
Eric, your story ended with, "And he never saw that crazy bitch again." | Eric, senin hikayen ''Bir daha hiç o deli kaltağı görmedi.'' diye bitiyor | That '70s Show Donna's Story-2 | 2001 | ![]() |
"He Did See That Crazy Bitch Again, and She Was a Delight." | ''Deli kaltağı bir daha gördü, ve o kaltak harikaydı.'' | That '70s Show Donna's Story-2 | 2001 | ![]() |
Okay, I was... I was pretty mad when I wrote that. | Tamam, ben onu yazdığımda baya kızgındım. | That '70s Show Donna's Story-2 | 2001 | ![]() |
But once I got all that stuff off my chest, I mean, I felt better about us... | Ama omuzumdaki yükü attığım zaman, Yani,ikimiz hakkında daha iyi hissettim | That '70s Show Donna's Story-2 | 2001 | ![]() |
So, uh... So what happens to Derek and Wanda? | Peki.Derek ve Wanda'ya ne oldu? | That '70s Show Donna's Story-2 | 2001 | ![]() |
Still mad at me about the Christmas party? | Hala bana yılbaşı partisinden dolayı kızgın mısın? | That '70s Show Don't Lie to Me-1 | 2005 | ![]() |
No. I'm just starting to realize you might never be the man I dreamed you'd be. | Hayır, senin asla hayalimde ki adamın olamayacağının farkına varmaya başladım. | That '70s Show Don't Lie to Me-1 | 2005 | ![]() |
That's the spirit. Lower your expectations. | Hayallerin öyle. Beklentilerini azaltmalısın. | That '70s Show Don't Lie to Me-1 | 2005 | ![]() |
I have one last wedding thing to return, | Geri gitmesi gereken son düğün şeyi var elimde, | That '70s Show Don't Lie to Me-1 | 2005 | ![]() |
And once this is done, the only thing I'll have left to remind me we almost got married will be you. | Günün birinde bu bittiğinde, hatırlayacağım tek şey neredeyse seninle evleniyor olmamız olacak. | That '70s Show Don't Lie to Me-1 | 2005 | ![]() |
Well, I wish Eric had shown up for your wedding. | Umarım, Eric senin düğününe çıkagelir. | That '70s Show Don't Lie to Me-1 | 2005 | ![]() |
The sales lady said my mother Of The Groom dress took 5 pounds off me. | Tezgahtar bayan, Kayınvalidemin elbisesi bana göre 5 pound etmez derdi. | That '70s Show Don't Lie to Me-1 | 2005 | ![]() |
5 pounds! | 5 pound! | That '70s Show Don't Lie to Me-1 | 2005 | ![]() |
Okay, what happened to my nice breakfast? | Pekala, ne oldu benim güzel kahvaltıma? | That '70s Show Don't Lie to Me-1 | 2005 | ![]() |