• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 159082

English Turkish Film Name Film Year Details
Yeah, it's okay, but you know what would be more appropriate? Evet, idare eder. Fakat daha uygun ne olurdu biliyor musun? That '70s Show Don't Lie to Me-1 2005 info-icon
A straight jacket... Deli gömleği. That '70s Show Don't Lie to Me-1 2005 info-icon
Because you're a looney tune. Çünkü akıl hastası modundasın. That '70s Show Don't Lie to Me-1 2005 info-icon
But, Fez I said cuckoo! Ama, Fez Çatlak dedim! That '70s Show Don't Lie to Me-1 2005 info-icon
Donna, eduardo, I want you to meet my cousin janie. Donna, Eduardo, kuzenim Janie ile tanışmanızı istiyorum. That '70s Show Don't Lie to Me-1 2005 info-icon
It is so nice to see two people declare their love in such an expensive way. Sizin gibi aşkını böyle bir pahalı yolla ilan eden birisiyle tanıştığıma memnun oldum. That '70s Show Don't Lie to Me-1 2005 info-icon
So, janie, you are looking good. Janie, çok güzel görünüyorsun. That '70s Show Don't Lie to Me-1 2005 info-icon
What are you doing later? Bundan sonra ne yapıyorsun? That '70s Show Don't Lie to Me-1 2005 info-icon
Um, going on my honeymoon. Balayıma çıkıyorum. That '70s Show Don't Lie to Me-1 2005 info-icon
You play hard To Get. Elde etmek için zorsun. That '70s Show Don't Lie to Me-1 2005 info-icon
I play hard To Get Rid Of. Ben de kurtulmak için zorumdur. That '70s Show Don't Lie to Me-1 2005 info-icon
F.Y.I. For your wedding, Donna, tables one and two, where we're sitting, are the popular tables. S.D.İ. Senin Düğünün için, Donna, bizim oturduğumuz, That '70s Show Don't Lie to Me-1 2005 info-icon
Tables five and up are your friends you have to invite Masa 5 ve yukarısı davet etmek zorunda kaldığın arkadaşların That '70s Show Don't Lie to Me-1 2005 info-icon
And relatives who drive trucks. ve kamyon sürücüsü olan akrabaların için. That '70s Show Don't Lie to Me-1 2005 info-icon
We are gonna get caught. Bu işi bırakmıyormuyuz? That '70s Show Don't Lie to Me-1 2005 info-icon
No, we're not, Fez, okay? No one knows us here. We'll be fine. Come on. Hayır, bırakmıyoruz, Fez, tamam mı? Kimse burada olduğumuzu bilmiyor. Sorun çıkmaz. That '70s Show Don't Lie to Me-1 2005 info-icon
I can't believe they put us at table seven. Bizi 7. masaya yerleştirdiklerine inanmıyorum. That '70s Show Don't Lie to Me-1 2005 info-icon
I went to high school with the bride's mother. Gelinin annesiyle birlikte liseye gitmiştim. That '70s Show Don't Lie to Me-1 2005 info-icon
I'm milking the open bar as punishment. Ceza olarak açık büfe barı sömürücem. That '70s Show Don't Lie to Me-1 2005 info-icon
Well, hell, we could have stayed home for that. Evde kalmalıydık bunun için. That '70s Show Don't Lie to Me-1 2005 info-icon
Hey, Donna, Selam, Donna, That '70s Show Don't Lie to Me-1 2005 info-icon
I'm not wearing any underwear under this. İççamaşırım yok bunun altında. That '70s Show Don't Lie to Me-1 2005 info-icon
Does that, uh, Bu, uh, That '70s Show Don't Lie to Me-1 2005 info-icon
Does that turn you on? Bu seni baştan çıkardı mı? That '70s Show Don't Lie to Me-1 2005 info-icon
That only works when I do it. Ooh. Sadece ben yaptığımda bu işe yarar. Ooh. That '70s Show Don't Lie to Me-1 2005 info-icon
Well, sucks to be the next guy to rent this tux, huh? Well, Bu smokini kiralayacak bir sonraki kişiye kötü olacak ozaman, dimi? That '70s Show Don't Lie to Me-1 2005 info-icon
All right, Angie, here's the deal. Pekala, Angie, Olay şu. That '70s Show Don't Lie to Me-1 2005 info-icon
I did want everybody to tell you those stories about Kelso, Herkesden Kelso hakkında hikaye anlatmasını ben istedim. That '70s Show Don't Lie to Me-1 2005 info-icon
And that was wrong Ve bu yanlıştı. That '70s Show Don't Lie to Me-1 2005 info-icon
Because he really likes you, Senden gerçekten hoşlandığı için, That '70s Show Don't Lie to Me-1 2005 info-icon
So you have to take him back. tekrar biraraya gelmelisiniz. That '70s Show Don't Lie to Me-1 2005 info-icon
Steven this is so unlike you. Steven bu senlik birşey değil. That '70s Show Don't Lie to Me-1 2005 info-icon
A friend of mine sent me a really big baggie from hawaii... Arkadaşlarımdan birisi Havai'den oldukça büyük bir paket gönderdi. That '70s Show Don't Lie to Me-1 2005 info-icon
So I'm gonna be saying all sorts of crazy stuff over the next couple weeks. Yani önümüzdeki birkaç hafta böyle çılgın şeyler söyleyebilirim sana. That '70s Show Don't Lie to Me-1 2005 info-icon
Well, I didn't break up with Michael because of the stories. Hikayeler yüzünden Michael'dan ayrılmadım. That '70s Show Don't Lie to Me-1 2005 info-icon
I broke up with him because I saw it was bothering you, Ondan ayrıldım çünkü senin canını sıktığını gördüm, That '70s Show Don't Lie to Me-1 2005 info-icon
And we have a business to run. Ve bizim de yönetmemiz gereken bir işimiz var. That '70s Show Don't Lie to Me-1 2005 info-icon
Look, just Bak, sadece That '70s Show Don't Lie to Me-1 2005 info-icon
Do me a favor and take him back. Bana bir iyilik yap ve tekrar biraraya gelin. That '70s Show Don't Lie to Me-1 2005 info-icon
I'll think about it. Bunu düşünecem. That '70s Show Don't Lie to Me-1 2005 info-icon
Oh, man, Hyde, Oh, dostum, Hyde, That '70s Show Don't Lie to Me-1 2005 info-icon
It is not easy doing it on your desk. Masanda o işi yapmak hiç kolay değil. That '70s Show Don't Lie to Me-1 2005 info-icon
Okay, so I may have already thought about it. Tamam, belki zaten bunu düşünmüş olabilirim. That '70s Show Don't Lie to Me-1 2005 info-icon
He's so good Looking. O çok yakışıklı. That '70s Show Don't Lie to Me-1 2005 info-icon
It's stacy wanamaker. Stacy Wanamaker. That '70s Show Don't Lie to Me-1 2005 info-icon
Damn. I do wanna make her... Lanet. Onu yapmak istiyorum... That '70s Show Don't Lie to Me-1 2005 info-icon
Uh, go to beauty school 'cause she's ugly. Güzellik okuluna gitmeli, çünkü kız çirkin. That '70s Show Don't Lie to Me-1 2005 info-icon
You look familiar. Do I know you? Tanıdık geliyorsunuz. Sizi tanıyormuyum? That '70s Show Don't Lie to Me-1 2005 info-icon
Um, yeah, hi. I'm Donna Pinciotti. Um, evet, selam. Ben Donna Pinciotti. That '70s Show Don't Lie to Me-1 2005 info-icon
Donna, she says she's Donna. Donna, bu kendisnin Donna olduğunu söylüyor. That '70s Show Don't Lie to Me-1 2005 info-icon
Donna? Donna? Donna? Donna? That '70s Show Don't Lie to Me-1 2005 info-icon
Donna? Donna! Donna? Donna! That '70s Show Don't Lie to Me-1 2005 info-icon
No, she's Donna. Hayır, o Donna. That '70s Show Don't Lie to Me-1 2005 info-icon
Why would you lie? Neden yalan söyledin? That '70s Show Don't Lie to Me-1 2005 info-icon
Are you even engaged? Hatta nişanlıda mı değilsiniz? That '70s Show Don't Lie to Me-1 2005 info-icon
Can't believe a prince was taken in by a common liar. İnanamıyorum bir prens genel bir yalancıyı alıyordu. That '70s Show Don't Lie to Me-1 2005 info-icon
Hey, how was the wedding? Hey, düğün nasıldı? That '70s Show Don't Lie to Me-1 2005 info-icon
The service was beautiful, the flowers were gorgeous, Servis iyiydi, çiçekler muhteşemdi, That '70s Show Don't Lie to Me-1 2005 info-icon
And your girlfriend was a humiliating wackadoo. Ve kız arkadaşın küçük düşürücü bir çatlaktı. That '70s Show Don't Lie to Me-1 2005 info-icon
Jackie was there? Jackie ordamıydı? That '70s Show Don't Lie to Me-1 2005 info-icon
Are we still walking from the car? Hala arabadan buraya mı yürüyoruz? That '70s Show Don't Lie to Me-1 2005 info-icon
This is taking forever. Hiç bitmeyecekmiş gibi sürüyor. That '70s Show Don't Lie to Me-1 2005 info-icon
Thought you'd be on a plane back to prince eduardoland by now. Bir uçakla Prens Eduardoland'e geri döndüğünü düşünüyordum. That '70s Show Don't Lie to Me-1 2005 info-icon
Donna's mouth is as big as her feet. Donna'nın ağzı aynı ayakları gibi kocaman. That '70s Show Don't Lie to Me-1 2005 info-icon
Jackie, what the hell were you thinking? Jackie, ne yaptığını düşünüyordun? That '70s Show Don't Lie to Me-1 2005 info-icon
Look, Steven, I know it's a crazy thing to do. It's just Bak, Steven, yaptıklarım deliceydi biliyorum. Sadece... That '70s Show Don't Lie to Me-1 2005 info-icon
I wanted to know what it was like to be planning a life and a wedding and everything. Bir hayat , düğün ve herşeyi planlamanın nasıl olduğunu bilmek istedim. That '70s Show Don't Lie to Me-1 2005 info-icon
I mean, that's all I've ever wanted, Yani, bütün hepsi hep istediğim şeyler, That '70s Show Don't Lie to Me-1 2005 info-icon
And I was starting to think it was never gonna happen with you. Ve bunların asla benim başıma gelmeyeceğini düşünmeye başlamıştım. That '70s Show Don't Lie to Me-1 2005 info-icon
Are we back on this again? Yine bu konuya mı geldik? That '70s Show Don't Lie to Me-1 2005 info-icon
Why can't you just be happy with what we've got? Neden sadece elimizde olanlarla mutlu olmuyorsun? That '70s Show Don't Lie to Me-1 2005 info-icon
Because I'm not, Steven! Çünkü mutlu değilim, Steven! That '70s Show Don't Lie to Me-1 2005 info-icon
Look, I need to know that we have a future together. Bak, birlikte geleceğimiz olacakmı bilmem gerekli. That '70s Show Don't Lie to Me-1 2005 info-icon
Can't you just give me some kind of sign or just a tiny glimmer of hope that maybe someday we'll get married? Bana bir nevi işaret verebilir misin yada küçük bir umut ışığı belki birgün evleniceğimize dair? That '70s Show Don't Lie to Me-1 2005 info-icon
Jackie, I don't know. Jackie, bilmiyorum. That '70s Show Don't Lie to Me-1 2005 info-icon
That's all you ever say! Please, Steven, please, just say anything besides "I don't know," Hep böyle söylüyorsun! Lütfen, Steven, lütfen,sadece " bilmiyorum" dan başka birşey söyle. That '70s Show Don't Lie to Me-1 2005 info-icon
Anything else! Herhangi birşey! That '70s Show Don't Lie to Me-1 2005 info-icon
Okay. Well, then I can't be with you anymore. Tamam. O zaman seninle artık birlikte olamam. That '70s Show Don't Lie to Me-1 2005 info-icon
Don't threaten me, okay? It's not gonna work. Beni tehdit etme, tamam mı? Bu işe yaramaz. That '70s Show Don't Lie to Me-1 2005 info-icon
I'm not threatening you, Steven. Seni tehdit etmiyorum, Steven. That '70s Show Don't Lie to Me-1 2005 info-icon
I can't waste any more of my time on you if it's not gonna happen for us. Eğer bizim için bu olamayacaksa, seninle daha fazla zamanımı harcayamam. That '70s Show Don't Lie to Me-1 2005 info-icon
Okay, well, at least now I know. Pekala, en azından artık biliyorum. That '70s Show Don't Lie to Me-1 2005 info-icon
Has anyone seen the bride? Gelini göreniniz var mı? That '70s Show Don't Lie to Me-1 2005 info-icon
The limo's waiting and the groom's gonna pass out any second Limuzin bekliyor ve damat her an kendinden geçebilir. That '70s Show Don't Lie to Me-1 2005 info-icon
Janie, what are you doing? Janie, ne yapıyorsun? That '70s Show Don't Lie to Me-1 2005 info-icon
What are you doing? Have a little respect for the bride. Ne yapıyorsun? Biraz saygılı ol geline karşı. That '70s Show Don't Lie to Me-1 2005 info-icon
Unless you wanna join us, Yes? No? Bize katılmadıkça, Evet mi? Hayır mı? That '70s Show Don't Lie to Me-1 2005 info-icon
okay, I don't understand why you're taking a video camera on a road trip. Tamam, neden geziye yanında bir video kamera götürüyorsun anlamıyorum. That '70s Show Down the Road Apiece-1 2005 info-icon
You should be packing more sensible items, like Daha mantıklı şeyler getirmelisin, That '70s Show Down the Road Apiece-1 2005 info-icon
toilet paper and your mother. Tuvalet kağıdı ve annen gibi mesela. That '70s Show Down the Road Apiece-1 2005 info-icon
Look, mom, accept it. I'm going. Okay, my year off is now officially over, Bak, anne, kabul et. Gidiyorum. Tamam mı, resmi olarak artık tatilim bitti. That '70s Show Down the Road Apiece-1 2005 info-icon
and I think I've finally decided on a sensible career that's gonna provide me with a really stable future. ve sanırım bana oldukça sağlam bir gelecek sunacak That '70s Show Down the Road Apiece-1 2005 info-icon
I'm gonna be a traveling documentary filmmaker. Gezi Belgeseli yapımcısı olacam. That '70s Show Down the Road Apiece-1 2005 info-icon
Oh, come on. You made that up. Oh, yapma ama. Bunu sen uyduruyorsun. That '70s Show Down the Road Apiece-1 2005 info-icon
Hey, kitty, I'm going ice skating on a rainbow ! Hey, Kitty, gökkuşağında kayak yapmaya gidiyorum ! That '70s Show Down the Road Apiece-1 2005 info-icon
Eric, don't listen to him. Eric, onu dinleme. That '70s Show Down the Road Apiece-1 2005 info-icon
I have complete confidence you're gonna be the best traveling docu whatsit who maker ever. Tamamen en iyi gezi belge..herneyse işte ...yapımcısı olacağına inanıyorum. That '70s Show Down the Road Apiece-1 2005 info-icon
Do you have enough money ? Yeterli paran varmı? That '70s Show Down the Road Apiece-1 2005 info-icon
Mom, I don't need that much money. Anne, çok fazla paraya ihtiyacım yok. That '70s Show Down the Road Apiece-1 2005 info-icon
I'm sure that at stops along the way, Eminim yol boyunca durduğum yerlerde, That '70s Show Down the Road Apiece-1 2005 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 159077
  • 159078
  • 159079
  • 159080
  • 159081
  • 159082
  • 159083
  • 159084
  • 159085
  • 159086
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact