• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 159101

English Turkish Film Name Film Year Details
We have to stay together, Michael! Fine! Ayrılmamamız gerek, Michael! İyi! That '70s Show Eric's Depression-1 2001 info-icon
Balloons! Stay! Balonlar! Gitme! That '70s Show Eric's Depression-1 2001 info-icon
Hey there, kids! Hey siz, çocuklar! That '70s Show Eric's Depression-1 2001 info-icon
I'm Woofy, the Funland Dog, and I'm here to make sure that you have fun, fun, fun! Ben Woofy, Eğlence Diyarı Köpeği. Ve burada sizin eğlendiğinize emin olmak için varım, varım, varım. That '70s Show Eric's Depression-1 2001 info-icon
Touch me like that again... Bir daha bana öyle dokunursan... That '70s Show Eric's Depression-1 2001 info-icon
you're gonna eat your Alpo through a straw, straw, straw! Alpo'nu saman gibi, yersin, yersin, yersin. That '70s Show Eric's Depression-1 2001 info-icon
Oh. Okeydokey. Oh. Anlaşıldı. That '70s Show Eric's Depression-1 2001 info-icon
Well, I'm going down to the saloon to look for the guy who shot my paw. Patimi vuracak çocukları bulmak için yerime geçiyorum. That '70s Show Eric's Depression-1 2001 info-icon
Oh, my God! That was Woofy, and he talked to us! Oh, Tanrım! Woofy'di bu, ve bizimle konuştu! That '70s Show Eric's Depression-1 2001 info-icon
Guys, we gotta pick a place to meet in case we split up. Çocuklar, ayrılma durumumuz olursa buluşacağımız bir yer seçmeliyiz. That '70s Show Eric's Depression-1 2001 info-icon
How about the corner of Fun Street and Fun Boulevard? Eğlence Sokağı ile Eğlence Bulvarı köşesine ne dersiniz? That '70s Show Eric's Depression-1 2001 info-icon
I mean, that should be easy enough for even Michael to remember. Yani, Mihael için bile hatırlaması kolay bir yer bu. That '70s Show Eric's Depression-1 2001 info-icon
Great. Now we'll never find him. Sure we will. Harika. Şimdi onu asla bulamayacağız. Tabi ki buluruz. That '70s Show Eric's Depression-1 2001 info-icon
All we have to do is show people his picture, and they'll help us find him. Yapmamız gereken tek şey, insanlara onun fotoğrafını göstermek, ve böylece bize yardım ederler. That '70s Show Eric's Depression-1 2001 info-icon
You have a picture of Kelso in your wallet? Cüzdanında Kelso'nun fotoğrafı mı var? That '70s Show Eric's Depression-1 2001 info-icon
Of course. I carry pictures of all my friends. Tabi ki. Bütün arkadaşlarımın fotoğraflarını taşırım. That '70s Show Eric's Depression-1 2001 info-icon
You're friends with Nipsey Russell? Nipsey Russell ile arkadaş mısın? That '70s Show Eric's Depression-1 2001 info-icon
I want to be. Olmak istiyorum. That '70s Show Eric's Depression-1 2001 info-icon
I know he's in there. Go talk to him. Orada olduğunu biliyorum. Git konuş onunla. That '70s Show Eric's Depression-1 2001 info-icon
I don't want to. Fine. İstemiyorum. İyi. That '70s Show Eric's Depression-1 2001 info-icon
But when I broke up with Archie Wilkins, he lived with his parents until he was 40. Archie Wilkins ile ayrılınca, adam kırkına kadar ailesinin yanında yaşadı. That '70s Show Eric's Depression-1 2001 info-icon
Good God, Kitty. Aman Tanrım, Kitty. That '70s Show Eric's Depression-1 2001 info-icon
That's another 23 years! Bu bir 23 yıl daha eder! That '70s Show Eric's Depression-1 2001 info-icon
All right. I'm going in. Tamam. Giriyorum. That '70s Show Eric's Depression-1 2001 info-icon
Dad, I'm really not in the mood for conversation. Baba, hiç konuşabilecek bir havada değilim. That '70s Show Eric's Depression-1 2001 info-icon
Good. Then I'll talk and you listen. Güzel. Öyleyse ben konuşur sen de dinlersin. That '70s Show Eric's Depression-1 2001 info-icon
I ever tell you the story... Sana ben hiç... That '70s Show Eric's Depression-1 2001 info-icon
about Larry ''No Foot'' Mulligan? Larry ''Ayaksız'' Mulligan'ın hikayesini anlattım mı? That '70s Show Eric's Depression-1 2001 info-icon
Well, I can guess. Tahmin edeyim. That '70s Show Eric's Depression-1 2001 info-icon
He had no foot? Ayağı yok muydu? That '70s Show Eric's Depression-1 2001 info-icon
Larry was a buddy of mine who lost his foot during the war. Larry benim savaşta ayağını kaybeden bir arkadaşımdı. That '70s Show Eric's Depression-1 2001 info-icon
And then, on his way back to the States... Sonra ülkeye geri dönerken... That '70s Show Eric's Depression-1 2001 info-icon
ol' One Foot o tek ayağı ile That '70s Show Eric's Depression-1 2001 info-icon
at that point we were calling him One Foot o zamanlar ona Tek Ayak derdik That '70s Show Eric's Depression-1 2001 info-icon
had his ship go down... gemisi battı... That '70s Show Eric's Depression-1 2001 info-icon
and a shark ate his other foot. ve bir köpekbalığı diğer ayağını da yedi. That '70s Show Eric's Depression-1 2001 info-icon
But he made it all the way back home. Ama yine de eve dönmeyi başardı. That '70s Show Eric's Depression-1 2001 info-icon
And do you know what happened to him when he got here? Ve dönünce ne oldu biliyor musun? That '70s Show Eric's Depression-1 2001 info-icon
He overcame his handicap... Sakatlığının üstesinden gelip... That '70s Show Eric's Depression-1 2001 info-icon
and, ironically, became a shoe salesman? manalı bir şekilde, ayakkabı satıcısı mı oldu? That '70s Show Eric's Depression-1 2001 info-icon
His girlfriend dumped him. Kız arkadaşı onu terketti. That '70s Show Eric's Depression-1 2001 info-icon
Well, thank God it had a happy ending. Tanrı'ya şükür mutlu bir sonu varmış. That '70s Show Eric's Depression-1 2001 info-icon
Look, the point of the story is, you've got both feet. Bak, söylemeye çalıştığım, iki ayağına da sahipsin. That '70s Show Eric's Depression-1 2001 info-icon
Now, put some shoes on, go on down and trim the hedges. Şimdi, giy ayakkabılarını, in aşağıya ve çalıları kırp. That '70s Show Eric's Depression-1 2001 info-icon
Yeah. Well, you know, I think I'm just gonna stay up here. Evet. Biliyor musun, sanırım ben burada kalacağım. That '70s Show Eric's Depression-1 2001 info-icon
Yeah. Well, you know, I think you're not. Evet. Biliyor musun, sanırım sen burada kalmayacaksın. That '70s Show Eric's Depression-1 2001 info-icon
Hi. Have you seen him? Merhaba. Bu adamı gördünüz mü? That '70s Show Eric's Depression-1 2001 info-icon
His name is Kelso. Adı Kelso. That '70s Show Eric's Depression-1 2001 info-icon
Kelso's trapped in a box? Kelso bir kutuda mı mahsur kaldı? That '70s Show Eric's Depression-1 2001 info-icon
Hey! Fez, check it out. Hey! Fez, şuna bir bak. That '70s Show Eric's Depression-1 2001 info-icon
''Fun University.'' ''Alay Kampüsü.'' That '70s Show Eric's Depression-1 2001 info-icon
Now check out the back. Şimdi bir de arkaya bak. That '70s Show Eric's Depression-1 2001 info-icon
''F.U.'' ''A.K.'' That '70s Show Eric's Depression-1 2001 info-icon
F.U., man. A.K., adamım. That '70s Show Eric's Depression-1 2001 info-icon
F.U.! A.K.! That '70s Show Eric's Depression-1 2001 info-icon
Oh, right. ''Fu.'' Oh, anladım. ''Ak.'' That '70s Show Eric's Depression-1 2001 info-icon
That's a good one. That's a good one. Bu iyiydi. Bu iyiydi. That '70s Show Eric's Depression-1 2001 info-icon
I tried to look for Michael, but I can't see over the crowd. Michael'ı görmeye çalıştım ama kalabalıktan göremedim. That '70s Show Eric's Depression-1 2001 info-icon
I wish Donna was here. She's a giant. Keşke Donna burada olsaydı. O bir dev. That '70s Show Eric's Depression-1 2001 info-icon
I asked her and asked her and asked her to come, and she just kept saying... Ona sora sora, sora sora bir hal oldum o ise sadece... That '70s Show Eric's Depression-1 2001 info-icon
''Get out of my bathroom, Fez!'' ''Banyomdan çık, Fez!'' diyebildi. That '70s Show Eric's Depression-1 2001 info-icon
Well, we still have to find Michael. What time is it? Michael'ı bulmamız gerek. Saat kaç? That '70s Show Eric's Depression-1 2001 info-icon
Did someone ask what time it is? Biri saati mi sordu? That '70s Show Eric's Depression-1 2001 info-icon
Why, here in Funland, it's always ''Fun o'clock!'' Eğer, Eğlence Diyarı'nda iseniz, saat her zaman Eğlence Zamanı'dır. That '70s Show Eric's Depression-1 2001 info-icon
Yeah, yeah, thanks a lot, you morons. Evet, evet, sağolun, gerzekler. That '70s Show Eric's Depression-1 2001 info-icon
Hey, you guys wouldn't happen to know what time it is, would you? Hey, saatin kaç olduğunu biliyor musunuz? That '70s Show Eric's Depression-1 2001 info-icon
( Laughs ) Oh, yeah! Oh, evet! That '70s Show Eric's Depression-1 2001 info-icon
Rock on! ( Ends ) Sarsın! That '70s Show Eric's Depression-1 2001 info-icon
I thought we were in love. Aşığız sanmıştım. That '70s Show Eric's Depression-1 2001 info-icon
And then it all just blows apart. Sonra her şey parçalanıverdi. That '70s Show Eric's Depression-1 2001 info-icon
And all that's left is this big hole, you know? Geriye sadece şu boşluk kaldı, biliyor musun? That '70s Show Eric's Depression-1 2001 info-icon
Uh, no, I don't. Aah, hayır, bilmiyorum. That '70s Show Eric's Depression-1 2001 info-icon
Oh! But there is a gopher hole out back. Oh! Arkada bir köstebek boşluğu var ama. That '70s Show Eric's Depression-1 2001 info-icon
And if you shove the hose down and flush him out... Eğer hortumu dayayıp onu dışarı attırabilirsen... That '70s Show Eric's Depression-1 2001 info-icon
I'll stand at the other end and hit him in the head with a shovel. ...diğer taraftan ben de kürekle kafasına vurabilirim. That '70s Show Eric's Depression-1 2001 info-icon
Uh huh. Just go, Dad. Gidebilirsin, baba. That '70s Show Eric's Depression-1 2001 info-icon
Well, I see sunshine outside, but I don't see sunshine inside. Dışarıda gördüğüm bir günışığı, içerinin ise parlamaz ışığı. That '70s Show Eric's Depression-1 2001 info-icon
Wanna talk about the breakup, Bambi? Ayrılık hakkında konuşmak ister misin, Bambi? That '70s Show Eric's Depression-1 2001 info-icon
No, Dad, I don't want to talk about it. Hayır, baba, konuşmak istemiyorum. That '70s Show Eric's Depression-1 2001 info-icon
You know, we were happy. Biliyor musun, mutluyduk. That '70s Show Eric's Depression-1 2001 info-icon
But he had to push me. Ama beni zorlamak zorundaydı. That '70s Show Eric's Depression-1 2001 info-icon
He had to define everything and get his little ring on me. Küçük yüzüğünü bana vererek, herşeyi sınırlamak istedi. That '70s Show Eric's Depression-1 2001 info-icon
By the time it was over, we weren't even together anymore. Bittiğinde ise, artık beraber bile değiliz. That '70s Show Eric's Depression-1 2001 info-icon
Son of a bitch. O.pu çocuğu. That '70s Show Eric's Depression-1 2001 info-icon
( Clears Throat ) Listen, when you're done Dinle, işin bitince That '70s Show Eric's Depression-1 2001 info-icon
I know, I know. Put the bags on the curb. Biliyorum, biliyorum. Çöpleri dışarı koy. That '70s Show Eric's Depression-1 2001 info-icon
Hey. ''Hey''? Hey. ''Hey''? That '70s Show Eric's Depression-1 2001 info-icon
Is that all you have to say to me? Söyleyeceğin tek şey bu mu? That '70s Show Eric's Depression-1 2001 info-icon
Well, what do you have to say to me? Senin söyleyeceğin bir şey var mı? That '70s Show Eric's Depression-1 2001 info-icon
How about this? ''Hey.'' Şuna ne dersin? ''Hey.'' That '70s Show Eric's Depression-1 2001 info-icon
I'm not wrong! You are wrong, you dill hole! Yanlış yapmadım! Yanlış sensin, delik kafalı! That '70s Show Eric's Depression-1 2001 info-icon
Oh, great. That's nice. That's really mature. Oh, harika. Çok iyi. Olgun bir davranış. That '70s Show Eric's Depression-1 2001 info-icon
Double dill hole! Çift delik kafalı! That '70s Show Eric's Depression-1 2001 info-icon
''Double dill hole''? ''Çift delik kafalı''? That '70s Show Eric's Depression-1 2001 info-icon
Oh, geez! You were outside. You were happy. Oh, Tanrım! Dışardaydın. Mutluydun. That '70s Show Eric's Depression-1 2001 info-icon
Why are you back in bed? Neden yatağa geri döndün? That '70s Show Eric's Depression-1 2001 info-icon
Well, I guess all that fresh air... Sanırım tüm o temiz hava... That '70s Show Eric's Depression-1 2001 info-icon
got me thinking that I'd rather be in bed. ...bana yatakta kalmamım daha iyi olacağını düşündürdü. That '70s Show Eric's Depression-1 2001 info-icon
Yeah, well, get up. It's time to go to work. Evet, neyse, kalk. İşe gitme zamanı. That '70s Show Eric's Depression-1 2001 info-icon
Oh, and, uh, you don't have to worry about that gopher. Oh, ve ayrıca, köstebek deliğini de dert etmene gerek yok. That '70s Show Eric's Depression-1 2001 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 159096
  • 159097
  • 159098
  • 159099
  • 159100
  • 159101
  • 159102
  • 159103
  • 159104
  • 159105
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact