• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 159100

English Turkish Film Name Film Year Details
I know you didn't. Guess how I know! Almadığını biliyorum. Nasıl biliyorum peki! That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 2002 info-icon
I stuck a hair across the ignition. Kontağa bir saç demeti bırakmıştım. That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 2002 info-icon
A hair acro... Bir saç dem... That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 2002 info-icon
You know, someday I'm gonna use that on my son. Birgün oğlumun üzerinde denemeliydim. That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 2002 info-icon
Anyway, since I know I can trust you, I'm gonna let you drive it. Bana güven verdiğinde onu kullanmana izin vereceğim demiştim. That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 2002 info-icon
I finally get to drive it? Nihayet onu kullanabilecek miyim? That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 2002 info-icon
Okay, uh, where does the key go? Anahtar nereye girecek? That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 2002 info-icon
Start her up. Okay. Şuradan. Tamam. That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 2002 info-icon
And I'm grounded. Ve yerin dibine girdim. That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 2002 info-icon
For a month! Bir ay! That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 2002 info-icon
To impress this cheerleader. Şu amigo kızı etkilemek için. That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 2002 info-icon
No kidding? Yalan yok ha? That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 2002 info-icon
Well, then make it two weeks. Öleyse, şuna 2 hafta diyelim. That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 2002 info-icon
So, uh, you gonna see her again? Onunla tekrar görüşecek misiniz? That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 2002 info-icon
Well, can I have the car again? Peki, arabayı tekrar alabilecek miyim? That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 2002 info-icon
Ohh, she's that girl. Hani buraya gelen kız mı? That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 2002 info-icon
I know that girl. O kızı biliyorum. That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 2002 info-icon
Hey, Forman, your mom wants to talk to you. Forman, Annen seninle konuşmak istiyor.. That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 2002 info-icon
She wants to know why you drank all of Red's beer. Red'in biralarını neden bitirdiğini öğrenmek istiyor. That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 2002 info-icon
Let's just call it a month. Şunu bir ay yapalım. That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 2002 info-icon
Michael. Jackie? Michael. Jackie? That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 2002 info-icon
Am I dreaming? Yes, you are. Rüya mı görüyorum? Evet, rüyadasın. That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 2002 info-icon
Are we gonna do it? O işi yapacak mıyız? That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 2002 info-icon
Yes, we are. Oh, cool. Where's Donna? Evet, yapacağız. Çok iyi. Donna nerde? That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 2002 info-icon
Hey, Mrs. Forman. Hey, Red. Hey, Bayan Forman. Hey, Red. That '70s Show Eric's Depression-1 2001 info-icon
Hello, boys. You're up bright and early this morning. Merhaba, çocuklar. Bu sabah erkenci ve ışıl ışılsınız. That '70s Show Eric's Depression-1 2001 info-icon
Yeah. We're going to Funland! Evet. Eğlence Diyarı'na gidiyoruz! That '70s Show Eric's Depression-1 2001 info-icon
It's super fun! Acayip eğlenceli! That '70s Show Eric's Depression-1 2001 info-icon
Oh, Red, remember how we used to take Eric there when he was little? Oh, Red, Eric'i küçükken nasıl götürdüğümüzü hatırlıyor musun? That '70s Show Eric's Depression-1 2001 info-icon
Remember how I used to get on the roller coaster with him... Sürat trenine beraber bindikten sonra, tam kalkarken... That '70s Show Eric's Depression-1 2001 info-icon
and then,just before we took off, I'd jump out and wave good bye? trenden atlayıp ona el sallamamı hatırlıyorum da? That '70s Show Eric's Depression-1 2001 info-icon
Boy, did he scream. Bir de çığlık atmaz mıydı? That '70s Show Eric's Depression-1 2001 info-icon
Super fun! Acayip eğlenceli! That '70s Show Eric's Depression-1 2001 info-icon
And we figured Eric could use some fun, you know, since he and Donna broke up. Ayrıca Donna'dan ayrıldıktan sonra Eric için de eğlenceli olur diye düşündük. That '70s Show Eric's Depression-1 2001 info-icon
What? Broke up? Ne? Ayrıldılar mı? That '70s Show Eric's Depression-1 2001 info-icon
Yeah, I heard Donna dumped his ass. Evet, Donna kıçına tekmeyi basmış diye duydum. That '70s Show Eric's Depression-1 2001 info-icon
That's funny. I heard Eric was the one who dumped Donna. İşin garibi, ben de Eric'in Donna'yı terkettiğini duydum. That '70s Show Eric's Depression-1 2001 info-icon
Sure, he did. I don't think so. Yeah, right. Tabi ki, o bıraktı. Hiç sanmam. Evet, doğru. That '70s Show Eric's Depression-1 2001 info-icon
Well, Eric must be just a wreck. Eric şimdi perişandır heralde. That '70s Show Eric's Depression-1 2001 info-icon
Fine. I'll just listen to A.M. İyi. Ben de A.M. dinlerim. That '70s Show Eric's Depression-1 2001 info-icon
That's just cruel. Bu çok acımasız. That '70s Show Eric's Depression-1 2001 info-icon
The same old thing Aynı eski şeyler That '70s Show Eric's Depression-1 2001 info-icon
We're all all right Herşey yolunda! That '70s Show Eric's Depression-1 2001 info-icon
Hello, Wisconsin.! Merhaba Wisconson! That '70s Show Eric's Depression-1 2001 info-icon
Come on, Forman. Get out of bed. Hadi, Forman. Çık yataktan. That '70s Show Eric's Depression-1 2001 info-icon
Yes, we have to go to Funland before all the fun is gone. Evet, bütün eğlencesi bitmeden Eğlence Diyarı'na gitmek istiyoruz. That '70s Show Eric's Depression-1 2001 info-icon
Geez. Forman, man, snap out of it. Tanrım. Forman, adamım, kendine gel. That '70s Show Eric's Depression-1 2001 info-icon
So you had one of the hottest chicks in Point Place and you blew it. Point Place'in en ateşli hatunlarından birine sahiptin ve işi batırdın. That '70s Show Eric's Depression-1 2001 info-icon
Could be worse. ( Chuckles ) Daha kötüsü olabilirdi. That '70s Show Eric's Depression-1 2001 info-icon
No, it couldn't. Hayır, olamazdı. That '70s Show Eric's Depression-1 2001 info-icon
Eric, it's not all bad. Eric, o kadar da kötü değil. That '70s Show Eric's Depression-1 2001 info-icon
Think about Bob being your father in law. Bob'un kayınpederin olduğunu düşünsene. That '70s Show Eric's Depression-1 2001 info-icon
That guy'd be in all your wedding pictures. Bütün düğün fotoğraflarınızda olacaktı. That '70s Show Eric's Depression-1 2001 info-icon
Guys, I don't want to talk about Donna... Çocuklar, Donna hakkında konuşmak istemiyorum... That '70s Show Eric's Depression-1 2001 info-icon
and I don't want to go to Funland. ve Eğlence Diyarı'na da gitmek istemiyorum. That '70s Show Eric's Depression-1 2001 info-icon
Fine. If you're not going with us, we'll stay here with you. İyi. Eğer bizimle gelmek istemiyorsan, biz de seninle kalırız. That '70s Show Eric's Depression-1 2001 info-icon
We're not going to Funland? Eğlence Diyarı'na gitmiyor muyuz? That '70s Show Eric's Depression-1 2001 info-icon
touch the G.I.Joes. G.I. Joelarıma dokunma. That '70s Show Eric's Depression-1 2001 info-icon
Hey, Eric, did you Hey, buddy, can we not talk? Hey, Eric, sence Hey, dostum, konuşmasak? That '70s Show Eric's Depression-1 2001 info-icon
Fine. We're going to Funland. İyi. Eğlence Diyarı'na gidiyoruz. That '70s Show Eric's Depression-1 2001 info-icon
Good. Go. İyi. Gidin. That '70s Show Eric's Depression-1 2001 info-icon
You know what? I'm glad you are not going to Funland... Biliyor musun? Eğlence Diyarı'na gelmediğine seviniyorum... That '70s Show Eric's Depression-1 2001 info-icon
because you will suck the fun right out of it. çünkü bütün eğlencesini kaçıracaktın. That '70s Show Eric's Depression-1 2001 info-icon
And then And then it would just be called ''Landland.'' Ve sonra, ve sonra oraya sadece Diyar Diyar'ı diyeceklerdi. That '70s Show Eric's Depression-1 2001 info-icon
I'm sorry. I'll get you a candy apple, okay? Özür dilerim. Sana bir elma şekeri alırım, olur mu? That '70s Show Eric's Depression-1 2001 info-icon
Okay, okay, I got Eric out of bed. He's on his way down. Tamam, tamam, Eric'i yatağından kaldırdım, aşağıya gelmek üzere. That '70s Show Eric's Depression-1 2001 info-icon
Now remember, don't say anything about Donna. Şimdi unutma, Donna hakkında hiç bir şey söyleme. That '70s Show Eric's Depression-1 2001 info-icon
He'll talk when he's ready. Hazır olduğunda kendi konuşur. That '70s Show Eric's Depression-1 2001 info-icon
Gee, Son, you look like you've just been dumped. Tanrım, evlat, daha yeni terkedilmiş gibi duruyorsun. That '70s Show Eric's Depression-1 2001 info-icon
I wasn't dumped, okay? Terkedilmedim, tamam mı? That '70s Show Eric's Depression-1 2001 info-icon
Yeah, well, run it off. Evet, ya, aynen öyle. That '70s Show Eric's Depression-1 2001 info-icon
Do you want to talk about it, honey? Konuşmak ister misin, tatlım? That '70s Show Eric's Depression-1 2001 info-icon
Yes. Yes, I'm sure. Evet. Evet, eminim. That '70s Show Eric's Depression-1 2001 info-icon
Okay. Let's not talk. ( Laughs ) Tamam. Konuşmayalım o zaman. That '70s Show Eric's Depression-1 2001 info-icon
Eric, you are a handsome young man with a lot to offer. Eric, sen verecek çok şeyi olan yakışıklı bir gençsin. That '70s Show Eric's Depression-1 2001 info-icon
Okay. Can I go now? Tamam. Gidebilir miyim? That '70s Show Eric's Depression-1 2001 info-icon
No, no, no. Not until you eat. Yo, yo, yo. Yemeden olmaz. That '70s Show Eric's Depression-1 2001 info-icon
You look like you haven't eaten for a week. Bir haftadır yememişsin gibi duruyorsun. That '70s Show Eric's Depression-1 2001 info-icon
Oh, come on, Kitty. He always looks like that. Oh, yapma, Kitty. Her zaman öyle gözüküyor. That '70s Show Eric's Depression-1 2001 info-icon
Well, maybe so. Yani, belki öyle. That '70s Show Eric's Depression-1 2001 info-icon
But he won't have the strength to get over Donna if he doesn't eat. Eğer yemezse Donna'yı unutucak gücü kendinde bulamayacak. That '70s Show Eric's Depression-1 2001 info-icon
( Groans ) Fine! İyi! That '70s Show Eric's Depression-1 2001 info-icon
Just no more talking about Donna. Sadece Donna hakkında daha konuşmak yok. That '70s Show Eric's Depression-1 2001 info-icon
For one minute, I'd like to not... Bir dakikalığına da olsa, Donna hakkında... That '70s Show Eric's Depression-1 2001 info-icon
think about Donna. düşünmek istemiyorum. That '70s Show Eric's Depression-1 2001 info-icon
No Donna. Donna yok. That '70s Show Eric's Depression-1 2001 info-icon
Red, you should go talk to him. What? Red, onunla konuşmalısın. Ne? That '70s Show Eric's Depression-1 2001 info-icon
Because I don't really know how to mend a broken heart. Çünkü kırık bir kalbin nasıl düzeltilebileceğini gerçekten bilmiyorum. That '70s Show Eric's Depression-1 2001 info-icon
I've never been dumped. Hiç terkedilmedim. That '70s Show Eric's Depression-1 2001 info-icon
Oh, I don't believe that. Oh, buna inanmam. That '70s Show Eric's Depression-1 2001 info-icon
Well, there are certain things about you that are annoying... Yani, rahatsız edici belli başlı şeylerin var... That '70s Show Eric's Depression-1 2001 info-icon
that other people might not have been as tolerant of. ki bazı insanların tolerans gösteremeyeceği. That '70s Show Eric's Depression-1 2001 info-icon
You're bald! Sen kelsin! That '70s Show Eric's Depression-1 2001 info-icon
See? Like that! Bak? Bunun gibi! That '70s Show Eric's Depression-1 2001 info-icon
Okay, Michael, we have to stay together. Tamam, Michael, ayrılmamamız gerek. That '70s Show Eric's Depression-1 2001 info-icon
Every time we come here you get lost. Buraya her geldiğimizde kayboluyorsun. That '70s Show Eric's Depression-1 2001 info-icon
Damn,Jackie, there's fun around every corner. Yapma, Jackie, her köşede bir eğlence var. That '70s Show Eric's Depression-1 2001 info-icon
Michael, what are the rules? Michael, kurallar ne? That '70s Show Eric's Depression-1 2001 info-icon
Uh, no hitting you from behind with the bumper cars. Aah, çarpışan arabalarda sana arkadan çarpmak yok. That '70s Show Eric's Depression-1 2001 info-icon
no riding the goats at the petting zoo. Hayvanlar aleminde keçi sürmek yok. That '70s Show Eric's Depression-1 2001 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 159095
  • 159096
  • 159097
  • 159098
  • 159099
  • 159100
  • 159101
  • 159102
  • 159103
  • 159104
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact