Search
English Turkish Sentence Translations Page 159102
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
It's as dead as you and Donna. | Donna ile senin kadar ölü duruyor. | That '70s Show Eric's Depression-1 | 2001 | ![]() |
Too soon, huh? | Çok erken, hah? | That '70s Show Eric's Depression-1 | 2001 | ![]() |
I can't believe you two. | İkinize de inanamıyorum. | That '70s Show Eric's Depression-1 | 2001 | ![]() |
Poor Michael is lost, and all you've done is gone on rides and have fun. | Zavallı Michael kayıp ve sizin tek yaptığınız bir yerlere binip eğlenmek. | That '70s Show Eric's Depression-1 | 2001 | ![]() |
Oh, my God! Oh, my God! The Funland Princess! | Oh, Tanrım! Oh, Tanrım! Eğlence Diyarı Prensesi! | That '70s Show Eric's Depression-1 | 2001 | ![]() |
The Funland Princess? | Eğlence Diyarı Prensesi? | That '70s Show Eric's Depression-1 | 2001 | ![]() |
I haven't been on that ride yet. | Ben dahaden ona binmedim. | That '70s Show Eric's Depression-1 | 2001 | ![]() |
So, I figured this is the lost and found and I lost my friends... | Yani, burasının kayıp bürosu olduğunu gördüm ve ben arkadaşlarımı kaybettim... | That '70s Show Eric's Depression-1 | 2001 | ![]() |
so they're bound to show up here sooner or later. | ...yani eninde sonunda buraya uğrayacaklardır. | That '70s Show Eric's Depression-1 | 2001 | ![]() |
''I miss my friends.'' | ''Arkadaşlarımı özledim.'' | That '70s Show Eric's Depression-1 | 2001 | ![]() |
What? ''What?'' | Ne? ''Ne?'' | That '70s Show Eric's Depression-1 | 2001 | ![]() |
Stop it. ''Stop it.'' | Kes şunu. ''Kes şunu.'' | That '70s Show Eric's Depression-1 | 2001 | ![]() |
Stop copying me! ''Stop copying me!'' | Beni taklit etmeyi kes! ''Beni taklit etmeyi kes!'' | That '70s Show Eric's Depression-1 | 2001 | ![]() |
I'm stupid. You're stupid. | Ben aptalım. Sen aptalsın. | That '70s Show Eric's Depression-1 | 2001 | ![]() |
Hey, how about that new cashier at work? | Hey, işteki yeni kasiyer nasıl? | That '70s Show Eric's Depression-1 | 2001 | ![]() |
Not bad, huh? | Fena değil, hah? | That '70s Show Eric's Depression-1 | 2001 | ![]() |
Single too. | Üstelik bekar. | That '70s Show Eric's Depression-1 | 2001 | ![]() |
Dad, I'm not What? | Baba, ben Ne? | That '70s Show Eric's Depression-1 | 2001 | ![]() |
Is it the braces? | Sorun pantolan askısı mı? | That '70s Show Eric's Depression-1 | 2001 | ![]() |
you know what helps a fella get over a gal? | Bir kızı bir gence ne unutturur biliyor musun? | That '70s Show Eric's Depression-1 | 2001 | ![]() |
Pimiento loaf. ( Laughing ) | Pimento Ekmeği. | That '70s Show Eric's Depression-1 | 2001 | ![]() |
What happened here, Red? I thought you were gonna help him. | Ne oldu şimdi, Red? Ona yardım edeceğini düşünmüştüm. | That '70s Show Eric's Depression-1 | 2001 | ![]() |
Kitty, I yelled at him all day. | Kitty, bütün gün boyunca bağırdım ona. | That '70s Show Eric's Depression-1 | 2001 | ![]() |
I don't know what else to do. | Başka ne yapabilirim bilemiyorum. | That '70s Show Eric's Depression-1 | 2001 | ![]() |
Well, how did you get through your first breakup? | İlk ayrılığının üstesinden sen nasıl geldin? | That '70s Show Eric's Depression-1 | 2001 | ![]() |
What's to get over? | Üstesinden gelecek ne vardı? | That '70s Show Eric's Depression-1 | 2001 | ![]() |
It happened. I took it like a man. | Oldu bitti. Bir erkek gibi davrandım. | That '70s Show Eric's Depression-1 | 2001 | ![]() |
She was the best thing that ever happened to me. | Hayatım boyunca başıma gelen en iyi şeydi. | That '70s Show Eric's Depression-1 | 2001 | ![]() |
Oh, Eloise. | Oh, Eloise. | That '70s Show Eric's Depression-1 | 2001 | ![]() |
Oh, Eloise! ( Sobbing ) | Oh, Eloise! | That '70s Show Eric's Depression-1 | 2001 | ![]() |
Yup. ( Clears Throat ) Took it like a man. | Evet. Bir erkek gibi davrandım. | That '70s Show Eric's Depression-1 | 2001 | ![]() |
That was the House of Mirrors? | Bu muydu Aynalar Evi? | That '70s Show Eric's Depression-1 | 2001 | ![]() |
I have more mirrors than that in my purse. | Çantamda bile daha fazla ayna var. | That '70s Show Eric's Depression-1 | 2001 | ![]() |
Why is everyone leaving? | Neden herkes gidiyor? | That '70s Show Eric's Depression-1 | 2001 | ![]() |
Oh, my God. What time is it? | Oh, Tanrım. Saat kaç? | That '70s Show Eric's Depression-1 | 2001 | ![]() |
Yeah, we know. It's fun o'clock. Get killed. | Evet, biliyorum. Saat Eğlence Zamanı. As kendini. | That '70s Show Eric's Depression-1 | 2001 | ![]() |
No, it's closing time, kids. Time for you to go. | Hayır, kapanma saati, çocuklar. Gitme vaktiniz geldi. | That '70s Show Eric's Depression-1 | 2001 | ![]() |
But, Woofy, we still haven't found our friend. | Ama, Woofy, hala arkadaşımızı bulamadık. | That '70s Show Eric's Depression-1 | 2001 | ![]() |
Yeah? Well, golly gee, that's just too Come on! Get out! | Evet? Yani, Tanrım, bu durum çok Hadi! Çıkın dışarı! | That '70s Show Eric's Depression-1 | 2001 | ![]() |
Except for you! ( Barking ) ( Screams ) | Sen hariç! | That '70s Show Eric's Depression-1 | 2001 | ![]() |
All right. Let's go. What about Michael? | Tamam. Hadi gidelim. Peki ya Michael? | That '70s Show Eric's Depression-1 | 2001 | ![]() |
Look, there's been lost dogs who've traveled hundreds of miles... | Bak, yüzlerce mil dolaşıp sonunda yine... | That '70s Show Eric's Depression-1 | 2001 | ![]() |
to be reunited with their families. | ...yuvasına dönebilen köpekler var. | That '70s Show Eric's Depression-1 | 2001 | ![]() |
Now, Kelso is not as smart as that... | Şimdi, Kelso belki o kadar zeki değil ama... | That '70s Show Eric's Depression-1 | 2001 | ![]() |
but I'm sure he can make it the 1 2 miles back to Forman's. | Formanların 12 millik yolunu geri gelebileceğine eminim. | That '70s Show Eric's Depression-1 | 2001 | ![]() |
So, me and this girl Eloise were together for a while. | Yani, ben ve bu Eloise bir süre beraberdik. | That '70s Show Eric's Depression-1 | 2001 | ![]() |
Everything was great. | Her şey harikaydı. | That '70s Show Eric's Depression-1 | 2001 | ![]() |
But when things started getting serious, she dumped me. | Ama ne zaman işler ciddiye binmeye başladı, beni terketti. | That '70s Show Eric's Depression-1 | 2001 | ![]() |
Man, that that hurt like hell. | Vay be cehennem gibiydi. | That '70s Show Eric's Depression-1 | 2001 | ![]() |
Did you cry? No! | Ağladın mı? Hayır! | That '70s Show Eric's Depression-1 | 2001 | ![]() |
But there were times when I thought I would never get over it. | Ama hiç üstesinden gelemeyeceğimi düşündüğüm zamanlar olmuştu. | That '70s Show Eric's Depression-1 | 2001 | ![]() |
But time passed. | Ama zaman geçti. | That '70s Show Eric's Depression-1 | 2001 | ![]() |
I moved on. | Hayata devam ettim. | That '70s Show Eric's Depression-1 | 2001 | ![]() |
And then the day came when I didn't think about her as much. | Ve onu çok fazla düşünmediğim günler gelmeye başladı. | That '70s Show Eric's Depression-1 | 2001 | ![]() |
Then a couple more days came along, and, why, I thought about her even less. | Sonra bir kaç gün daha geçtikçe, nedense, onu daha az düşünmeye başladım. | That '70s Show Eric's Depression-1 | 2001 | ![]() |
Then one day, I didn't think about her at all. | Sonra bir gün, onu hiç düşünmedim bile. | That '70s Show Eric's Depression-1 | 2001 | ![]() |
And then that made me sad. | Ve sonra bu beni üzdü. | That '70s Show Eric's Depression-1 | 2001 | ![]() |
We've got a little Irish in us, don't we, Dad? | İçimizde küçük bir İrlandalı var, değil mi, baba? | That '70s Show Eric's Depression-1 | 2001 | ![]() |
It hurts. You know? | Acıtıyor. Biliyor musun? | That '70s Show Eric's Depression-1 | 2001 | ![]() |
Listen, I'm gonna give you a few days to pull yourself together. | Dinle, kendini toparlaman için sana bir kaç gün vereceğim. | That '70s Show Eric's Depression-1 | 2001 | ![]() |
You can stay in bed and sleep. Watch TV. | Yatakta kal, uyu, televizyon izle. | That '70s Show Eric's Depression-1 | 2001 | ![]() |
Whatever you need to do. | Ne yapman gerekiyorsa yap. | That '70s Show Eric's Depression-1 | 2001 | ![]() |
And, you know... | Ve, biliyor musun... | That '70s Show Eric's Depression-1 | 2001 | ![]() |
not that it matters, but Donna didn't dump me. | önemli olduğundan değil, ama Donna beni bırakmadı. | That '70s Show Eric's Depression-1 | 2001 | ![]() |
I broke up with her. | Ben ondan ayrıldım. | That '70s Show Eric's Depression-1 | 2001 | ![]() |
Whatever you need to tell yourself to make it better. | Daha iyi olman için kendine ne söylemek istersen söyle. | That '70s Show Eric's Depression-1 | 2001 | ![]() |
Thanks a lot for the ride, Mrs. Anderson. | Bıraktığınız için teşekkür ederim, Bayan Anderson. | That '70s Show Eric's Depression-1 | 2001 | ![]() |
Hey, Einstein, you gonna eat that ice cream? | Hey, Einstein, o dondurmayı yiyecek misin? | That '70s Show Eric's Depression-1 | 2001 | ![]() |
My name's not Einstein. | Benim adım Einstein değil. | That '70s Show Eric's Depression-1 | 2001 | ![]() |
It's Kelso. And, yeah, I'm gonna eat it. | Adım Kelso. Ve, evet, yiyeceğim onu. | That '70s Show Eric's Depression-1 | 2001 | ![]() |
That's it. ( Tires Squeal ) | Buraya kadar. | That '70s Show Eric's Depression-1 | 2001 | ![]() |
( Kelso Hawks ) Get out! | Çık dışarı! | That '70s Show Eric's Depression-1 | 2001 | ![]() |
They started it! Get out! | Onlar başlattı! Çık dışarı! | That '70s Show Eric's Depression-1 | 2001 | ![]() |
See ya, Einstein. | Görüşürüz, Einstein. | That '70s Show Eric's Depression-1 | 2001 | ![]() |
It's not Einstein! It's Kelso! | Einstein değil! Adım Kelso! | That '70s Show Eric's Depression-1 | 2001 | ![]() |
and then, just before we took off, I'd jump out and wave good bye? | trenden atlayıp ona el sallamamı hatırlıyorum da? | That '70s Show Eric's Depression-2 | 2001 | ![]() |
Sure, he did. Yeah, right. | Tabi ki, o bıraktı. Hiç sanmam. Evet, doğru. | That '70s Show Eric's Depression-2 | 2001 | ![]() |
Could be worse. | Daha kötüsü olabilirdi. | That '70s Show Eric's Depression-2 | 2001 | ![]() |
touch the G.I. Joes. | G.I. Joelarıma dokunma. | That '70s Show Eric's Depression-2 | 2001 | ![]() |
Hey, Eric, did you... Hey, buddy, can we not talk? | Hey, Eric, sence Hey, dostum, konuşmasak? | That '70s Show Eric's Depression-2 | 2001 | ![]() |
And then... And then it would just be called "Landland." | Ve sonra, ve sonra oraya sadece Diyar Diyar'ı diyeceklerdi. | That '70s Show Eric's Depression-2 | 2001 | ![]() |
Okay. Let's not talk. | Tamam. Konuşmayalım o zaman. | That '70s Show Eric's Depression-2 | 2001 | ![]() |
Damn, Jackie, there's fun around every corner. | Yapma, Jackie, her köşede bir eğlence var. | That '70s Show Eric's Depression-2 | 2001 | ![]() |
about Larry "No Foot" Mulligan? | Larry ''Ayaksız'' Mulligan'ın hikayesini anlattım mı? | That '70s Show Eric's Depression-2 | 2001 | ![]() |
ol' One Foot... | o tek ayağı ile | That '70s Show Eric's Depression-2 | 2001 | ![]() |
at that point we were calling him One Foot... | o zamanlar ona Tek Ayak derdik | That '70s Show Eric's Depression-2 | 2001 | ![]() |
"Fun University." | ''Alay Kampüsü.'' | That '70s Show Eric's Depression-2 | 2001 | ![]() |
"F.U." | ''A.K.'' | That '70s Show Eric's Depression-2 | 2001 | ![]() |
Oh, right. "Fu." | Oh, anladım. ''Ak.'' | That '70s Show Eric's Depression-2 | 2001 | ![]() |
"Get out of my bathroom, Fez!" | ''Banyomdan çık, Fez!'' diyebildi. | That '70s Show Eric's Depression-2 | 2001 | ![]() |
Why, here in Funland, it's always "Fun o'clock!" | Eğer, Eğlence Diyarı'nda iseniz, saat her zaman Eğlence Zamanı'dır. | That '70s Show Eric's Depression-2 | 2001 | ![]() |
Rock on! | Sarsın! | That '70s Show Eric's Depression-2 | 2001 | ![]() |
Listen, when you're done... | Dinle, işin bitince | That '70s Show Eric's Depression-2 | 2001 | ![]() |
Hey. "Hey"? | Hey. ''Hey''? | That '70s Show Eric's Depression-2 | 2001 | ![]() |
How about this? "Hey." | Şuna ne dersin? ''Hey.'' | That '70s Show Eric's Depression-2 | 2001 | ![]() |
"Double dill hole"? | ''Çift delik kafalı''? | That '70s Show Eric's Depression-2 | 2001 | ![]() |
"I miss my friends." | ''Arkadaşlarımı özledim.'' | That '70s Show Eric's Depression-2 | 2001 | ![]() |
What? "What?" | Ne? ''Ne?'' | That '70s Show Eric's Depression-2 | 2001 | ![]() |
Stop it. "Stop it." | Kes şunu. ''Kes şunu.'' | That '70s Show Eric's Depression-2 | 2001 | ![]() |
Stop copying me! "Stop copying me!" | Beni taklit etmeyi kes! ''Beni taklit etmeyi kes!'' | That '70s Show Eric's Depression-2 | 2001 | ![]() |