• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 159137

English Turkish Film Name Film Year Details
So you had a heart to heart with Red? HeII, no. Yani Red ile samimi bir konuşma yapabildin? Tabiiki hayır. That '70s Show Grandma's Dead-1 1999 info-icon
So you're stiII just suppressing everything. Sure beats deaIing with it now, right? Hâla örtpas etmeye devam ediyorsun yani. Tabii şuan yediğim darbe ile uğraşıyorum? That '70s Show Grandma's Dead-1 1999 info-icon
Hug? Sarıl? That '70s Show Grandma's Dead-1 1999 info-icon
I'm reaIIy sorry your mom died. Annenizi kaybetmenize gerçekten çok üzüldüm. That '70s Show Grandma's Dead-1 1999 info-icon
It's, Iike, sad and stuff. Hüzün verici bir şey . That '70s Show Grandma's Dead-1 1999 info-icon
Pretty great funeraI. Oldukça güzel bir cenazeydi. That '70s Show Grandma's Dead-1 1999 info-icon
Red, I'm sorry about your mom, man. Red, annen için üzüldüm. That '70s Show Grandma's Dead-1 1999 info-icon
And I'm sorry KeIso's an idiot. ve tabii Kelso'nun salaklığı içinde özür dilerim. That '70s Show Grandma's Dead-1 1999 info-icon
Mr. Red, aIways remember... Bay Red, unutmayın ki... That '70s Show Grandma's Dead-1 1999 info-icon
a mother's goodness is carried down forever by her sons. bir annenin iyiliği sonsuza dek çocuklarının üzerindedir That '70s Show Grandma's Dead-1 1999 info-icon
Have you met my sister, Marty? Kız kardeşim Marty ile tanışmışmıydın? That '70s Show Grandma's Dead-1 1999 info-icon
HYDE: What's aII this stuff? RED: Cameras. Tüm bu şeylerde nedir? Fotoğraf makinaları That '70s Show Grandma's Dead-1 1999 info-icon
My dad was an amateur photographer. Had his own darkroom. Babam amatör bir fotoğrafçıydı. fotoğraf odasından çıktı. That '70s Show Grandma's Dead-1 1999 info-icon
HYDE: ReaIIy? Ciddimisin? That '70s Show Grandma's Dead-1 1999 info-icon
Forman, you have any naked pictures of your grandma? Forman, sende hiç büyükannenin çıplak fotoğrafları varmı? That '70s Show Grandma's Dead-1 1999 info-icon
[Laughing] You do now. Artık var. That '70s Show Grandma's Dead-1 1999 info-icon
RED: My oId train set. Eski tren setim. That '70s Show Grandma's Dead-1 1999 info-icon
Your train set? Senin tren setin mi? That '70s Show Grandma's Dead-1 1999 info-icon
That was our train set. O bizim tren setimizdi. That '70s Show Grandma's Dead-1 1999 info-icon
ReaIIy, it shouId have been mine. You never pIayed with it, right? Cidden bu benim olmalı. Sen asla bununla oynamazdın. That '70s Show Grandma's Dead-1 1999 info-icon
do you want to keep the trains? Tren setini almak istiyormusun? That '70s Show Grandma's Dead-1 1999 info-icon
If you don't want them. It's not about me. Eğer onları istemiyorsan. Bu benim ne istediğim ile iligili değil. That '70s Show Grandma's Dead-1 1999 info-icon
It's about what you want. Make an honest decIaration of your needs. Senin ne istediğin ile ilgili. İhtiyacın olan şeyleri açıkça dile getirmelisin That '70s Show Grandma's Dead-1 1999 info-icon
WouId you cut the crap? Saçmalamayı kesermisin? That '70s Show Grandma's Dead-1 1999 info-icon
Just say to me, ''Marty, I want the trains.'' Sadece söyle, "Marty, tren setini istiyorum." That '70s Show Grandma's Dead-1 1999 info-icon
I'd be gIad to hang on to them for you. Onları kullanabilirsem memnun olurum. That '70s Show Grandma's Dead-1 1999 info-icon
Are you asking me for them? No! Onları benden istiyormusun? Hayır! That '70s Show Grandma's Dead-1 1999 info-icon
Fine. Then I'II keep them. İyi, bende alırım o zaman That '70s Show Grandma's Dead-1 1999 info-icon
Fine. Go ahead and keep them. I don't want the damn things. İyi, durma al onları. O lanet şeyleri istemiyorum zaten. That '70s Show Grandma's Dead-1 1999 info-icon
Kitty, you go in there... Kitty, git oraya... That '70s Show Grandma's Dead-1 1999 info-icon
and teII that bastard to give me my trains. ...ve şu adi herife tren setimi geri vermesini söyle. That '70s Show Grandma's Dead-1 1999 info-icon
Red, it's your probIem. Red, bu senin problemin. That '70s Show Grandma's Dead-1 1999 info-icon
I gotta make a pie. Benim turta yapmam gerek. That '70s Show Grandma's Dead-1 1999 info-icon
Now see. Bak gördünmü. That '70s Show Grandma's Dead-1 1999 info-icon
Marty Ieft you the trains. Yeah, he did. Marty tren setini bırakmış. Evet bıraktı. That '70s Show Grandma's Dead-1 1999 info-icon
And he even set it up right. See, the stations are aII spread out. Üstelik düzgünce kurmuş bile. Bak tüm istasyonar düzgünce yayılmış. That '70s Show Grandma's Dead-1 1999 info-icon
Five stops, five times the fun. Beş durak, beş kat eğlence. That '70s Show Grandma's Dead-1 1999 info-icon
But if he thinks he's pIaying with them when he visits... Eğer bu şeyle oynamak için bizi ziyarete gelirse... That '70s Show Grandma's Dead-1 1999 info-icon
he's got another think coming. Başka bir tane daha getirmesi gerek. That '70s Show Grandma's Dead-1 1999 info-icon
Now, Red, you have to share with your brother. Red, tren setini kardeşin ile payaşmalısın. That '70s Show Grandma's Dead-1 1999 info-icon
KITTY: Okay. Tamam. That '70s Show Grandma's Dead-1 1999 info-icon
I am gonna go make a coffee cake. Ben gidip kahveli kek yapacağım. That '70s Show Grandma's Dead-1 1999 info-icon
Dad, nice trains. Trenler güzelmiş baba. That '70s Show Grandma's Dead-1 1999 info-icon
You know, I can't beIieve... Biliyormusun, büyükannenin... That '70s Show Grandma's Dead-1 1999 info-icon
that your grandma heId on to them aII these years. ...onca sene bunu sakladığına inanamıyorum. That '70s Show Grandma's Dead-1 1999 info-icon
I thought she'd thrown them away. Onları çoktan bir tarafa atmıştır sanıyordum. That '70s Show Grandma's Dead-1 1999 info-icon
Yeah, she was a good egg, Grandma. Yes, she was. Evet, büyükannem ne yapacağını iyi bilirdi Evet, bilirdi. That '70s Show Grandma's Dead-1 1999 info-icon
You know, when I was a IittIe boy, I hated peaches and Mom knew that. Ben daha küçük bir çocukken, Şeftaiden nefret ederdim ve annem bunu bilrdi. That '70s Show Grandma's Dead-1 1999 info-icon
So whenever she made a peach pie... Şeftalili turta yapacağı zaman... That '70s Show Grandma's Dead-1 1999 info-icon
she'd make a IittIe bIueberry pie. Banada küçük yaban mersinli turtalardan yapardı. That '70s Show Grandma's Dead-1 1999 info-icon
SpeciaI, just for me. Özel, sadece benim için. That '70s Show Grandma's Dead-1 1999 info-icon
You know, she was the first one to caII me Red. Bana ilk önce o Red demiş . That '70s Show Grandma's Dead-1 1999 info-icon
And the Iast time I saw her... Bense onu son gördüğümde... That '70s Show Grandma's Dead-1 1999 info-icon
I didn't.... Diyemedim... That '70s Show Grandma's Dead-1 1999 info-icon
I didn't say, I Iove you... Ne seni seviyorum diyebildim... That '70s Show Grandma's Dead-1 1999 info-icon
I didn't even say good bye. Ne de bir hoşçakal. That '70s Show Grandma's Dead-1 1999 info-icon
I said, ''Show me the taiI Iights.'' Dedimki; ''bana arka farları göster." That '70s Show Grandma's Dead-1 1999 info-icon
ERIC: Dad... Baba... That '70s Show Grandma's Dead-1 1999 info-icon
the Iast thing I said to her was: ...benim ona söylediğim son şey: That '70s Show Grandma's Dead-1 1999 info-icon
''It wouIdn't kiII you to be nice.'' "Ölürsen iyi olurdu." That '70s Show Grandma's Dead-1 1999 info-icon
But I think it did, because she died. Ama sanırım oldu, çünkü öldü. That '70s Show Grandma's Dead-1 1999 info-icon
That couId onIy happen to you, son. Böyle şeyler anca senin başına gelir evlat. That '70s Show Grandma's Dead-1 1999 info-icon
It's okay. O iyi. That '70s Show Grandma's Dead-1 1999 info-icon
What's the matter, Kitty? Sorun nedir Kitty? That '70s Show Grandma's Dead-1 1999 info-icon
I'm aII out of eggs... Hiç yumurtam kalmamış... That '70s Show Grandma's Dead-1 1999 info-icon
and fIour. ...ve unum. That '70s Show Grandma's Dead-1 1999 info-icon
Eric, come here. Eric, gel buraya. That '70s Show Grandma's Dead-1 1999 info-icon
Do you think these diamonds are reaI? Sizce bu elmaslar gerçekmidir? That '70s Show Grandma's Dead-1 1999 info-icon
FamiIy moment. I'II Ieave you three aIone. Aile anı, üçünüzü yanlız bırakayım. That '70s Show Grandma's Dead-1 1999 info-icon
I'm just gonna wait over here. Ben şurada bekleyeyim. That '70s Show Grandma's Dead-1 1999 info-icon
I'm reaIIy sorry that our Iast conversation didn't go so smooth. Son konuşmamız düzgün gitmediği için gerçekten özür dilerim. That '70s Show Grandma's Dead-1 1999 info-icon
But Iook, that is not how I feeI about you at aII. Senin için hissettiklerim bunlar değildi. That '70s Show Grandma's Dead-1 1999 info-icon
HYDE: [Imitating Grandma] Then why did you kiII me, Eric? O zaman beni neden öldürdün Eric? That '70s Show Grandma's Dead-1 1999 info-icon
l'll never forgive you. Seni asla affetmeyeceğim That '70s Show Grandma's Dead-1 1999 info-icon
What the heII are you doing out here? Ne yaptığını sanıyorsun sen orada? That '70s Show Grandma's Dead-1 1999 info-icon
Freezing my nads off for a joke, man. Bu şakayı yapacağım diye yumurtalıklarım dondu. That '70s Show Grandma's Dead-1 1999 info-icon
Here, Bernice, I made you a plate of leftovers. Bernice, yemekten kalanları bir tabağa doldurdum That '70s Show Grandma's Dead-2 1999 info-icon
Thank you. That reminds me, Red, my garbage disposal is still broken. Teşekkür ederim. Hatırlamışken, Red, çöp öğütücüm hala bozuk. That '70s Show Grandma's Dead-2 1999 info-icon
Just as long as you enjoy it. Umarım hoşuna gider. That '70s Show Grandma's Dead-2 1999 info-icon
That way everybody can get something they like. Böylece herkes hoşuna giden birşeyi yiyebilir. That '70s Show Grandma's Dead-2 1999 info-icon
Eric, you gotta warm that car up for at least 10 minutes. Eric, en az 10 dakika arabayı ısıtmalısın. That '70s Show Grandma's Dead-2 1999 info-icon
It's just a shame he doesn't have a better home life. Daha iyi bir ev hayatına sahip olamaması çok yazık. That '70s Show Grandma's Dead-2 1999 info-icon
You know, Kitty, when I was raising children, the right way... Kitty, ben çocukları büyüttüğüm zaman, doğru yolu... That '70s Show Grandma's Dead-2 1999 info-icon
That's warm enough. But you just said... Bu kadar ısıtman yeterli Eric. ama sen biraz önce dedin ki... That '70s Show Grandma's Dead-2 1999 info-icon
Show me tail lights. Let's roll, grandma. Bana arka farları göster. Hadi gidelim büyükanne. That '70s Show Grandma's Dead-2 1999 info-icon
You don't like it when I come to visit. Ziyaretinize geldiğim zaman pek hoşuna gitmiyor. That '70s Show Grandma's Dead-2 1999 info-icon
Yes, I do. I really do. You're a filthy liar. Gidiyor. Gerçekten hoşuma gidiyor. Pis bir yalancısın. That '70s Show Grandma's Dead-2 1999 info-icon
You didn't learn to lie from my Red. That came from your mother. Yalan söylemeyi Red'imden öğrenmiş olamazsın, aynı annene çekmişsin. That '70s Show Grandma's Dead-2 1999 info-icon
See, Grandma, that's the problem right there, okay? İşte büyükanne, sorun da tam burada That '70s Show Grandma's Dead-2 1999 info-icon
you spend the whole day criticizing my mom. ...tüm gününü annem ile uğraşmakla harcıyorsun. That '70s Show Grandma's Dead-2 1999 info-icon
I tell it like it is. Okay, Grandma, then here's how it is. Hoşuma gittiğini söyleyebilirim. Pekala büyükanne, o zaman bu nasıl. That '70s Show Grandma's Dead-2 1999 info-icon
And I don't see why you have to be so hateful. ve neden bu kadar nefret dolu olduğunu anlamıyorum. That '70s Show Grandma's Dead-2 1999 info-icon
I don't think being nice for a whole day would kill you. Bence bir günlüğüne iyi olmamak seni öldürür That '70s Show Grandma's Dead-2 1999 info-icon
Just shooting some hoops. I'll get it. Potaya şut çekiyorum. Ben getiririm. That '70s Show Grandma's Dead-2 1999 info-icon
Eric, what's your grandma doing sleeping in the car? Eric, neden büyükannen arabanın içinde uyuyor? That '70s Show Grandma's Dead-2 1999 info-icon
She's not sleeping. She's dead. O uyumuyor, öldü. That '70s Show Grandma's Dead-2 1999 info-icon
No, really. She's dead. Hayır gerçekten, öldü. That '70s Show Grandma's Dead-2 1999 info-icon
What are you talking about, she's dead? Sen neden bahsediyorsun, öldü mü? That '70s Show Grandma's Dead-2 1999 info-icon
I was driving her home and then I yelled at her and then she died. Onu evine bırakıyordum, ondan sonra ona bağırmaya başladım ve sonra öldü That '70s Show Grandma's Dead-2 1999 info-icon
She died? What did Red say? I'm not telling Red. Öldümü? Red ne dedi peki? Red'e söylemedim ki. That '70s Show Grandma's Dead-2 1999 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 159132
  • 159133
  • 159134
  • 159135
  • 159136
  • 159137
  • 159138
  • 159139
  • 159140
  • 159141
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact