Search
English Turkish Sentence Translations Page 159229
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Kitty, for the last time, | Kitty, son kez söylüyorum, | That '70s Show Man with Money-1 | 2004 | ![]() |
I am not attracted to Pam. | Pam'den etkilenmiyorum. | That '70s Show Man with Money-1 | 2004 | ![]() |
Please, believe me, | Lütfen inan bana, | That '70s Show Man with Money-1 | 2004 | ![]() |
as the husband who has shared | gülüşünü, ve göz yaşını paylaşan | That '70s Show Man with Money-1 | 2004 | ![]() |
your laughter and tears for... | kocan olarak... | That '70s Show Man with Money-1 | 2004 | ![]() |
Many happy years. | Onca mutlu yıl boyunca. | That '70s Show Man with Money-1 | 2004 | ![]() |
How many years, Red? | Ne kadar yıl, Red? | That '70s Show Man with Money-1 | 2004 | ![]() |
All of 'em. | Tamamı. | That '70s Show Man with Money-1 | 2004 | ![]() |
You can't give me a number, can you? | Bana bir sayı veremiyorsun değil mi? | That '70s Show Man with Money-1 | 2004 | ![]() |
Well, I can tell you on a scale of one to ten, | Şey sana 1'den, 10 a kadar bir ölçek verebilirim. | That '70s Show Man with Money-1 | 2004 | ![]() |
I love you ten. | Seni 10 kadar seviyorum. | That '70s Show Man with Money-1 | 2004 | ![]() |
That's a number. | Bu bir sayı. | That '70s Show Man with Money-1 | 2004 | ![]() |
Oh, why don't you just take your cardiac jukebox | Oh, neden sadece kalp kutunu alıp | That '70s Show Man with Money-1 | 2004 | ![]() |
over to Pam's? | Pam'in üstünde denemiyorsun? | That '70s Show Man with Money-1 | 2004 | ![]() |
Hi, Kitty. Hi, Red. | Merhaba, Kitty. Merhaba, Red. | That '70s Show Man with Money-1 | 2004 | ![]() |
I thought we'd come over and see if you two | Gelip ikinize bakmak istedim | That '70s Show Man with Money-1 | 2004 | ![]() |
wanted to catch a movie. | sinemaya gitmeden önce. | That '70s Show Man with Money-1 | 2004 | ![]() |
Why are you staring? | Neden öyle bakıyorsunuz? | That '70s Show Man with Money-1 | 2004 | ![]() |
Too pretty for Wisconsin? | Wisconsin için fazla mı güzel? | That '70s Show Man with Money-1 | 2004 | ![]() |
You shut it off, didn't you? | Onu kapattın değil mi? | That '70s Show Man with Money-1 | 2004 | ![]() |
No, I did not shut it off! | Hayır kapatmadım! | That '70s Show Man with Money-1 | 2004 | ![]() |
Let's hustle it up. | Hadi acele edelim. | That '70s Show Man with Money-1 | 2004 | ![]() |
I don't want to sit behind people with hats. | Şapkalı insanların arkasına oturmak istemiyorum. | That '70s Show Man with Money-1 | 2004 | ![]() |
Look at that, nosey! | Şuna bak , bilmiş! | That '70s Show Man with Money-1 | 2004 | ![]() |
It's not Pam. | Pam değilmiş. | That '70s Show Man with Money-1 | 2004 | ![]() |
It's Bob, because he annoys me. | Bobmış, çünkü beni sinir ediyor. | That '70s Show Man with Money-1 | 2004 | ![]() |
That's true. I do. | Bu doğru ,ediyorum. | That '70s Show Man with Money-1 | 2004 | ![]() |
Um... | Aaaa... | That '70s Show Man with Money-1 | 2004 | ![]() |
I, um, I sort of thought | Ben bir şekilde Red'in sana | That '70s Show Man with Money-1 | 2004 | ![]() |
that Red had a crush on you. | ilgi duyduğunu düşündüm. | That '70s Show Man with Money-1 | 2004 | ![]() |
Oh, Kitty, I'm sorry. | Oh, Kitty,üzgünüm. | That '70s Show Man with Money-1 | 2004 | ![]() |
This face can bring as much trouble | Bu yüz pek çok bela getiriyor, eğlenceli olduğu kadar. | That '70s Show Man with Money-1 | 2004 | ![]() |
Well, Kitty, what do you have to say for yourself? | Şey, Kitty, kendini savunmak için ne söyleyeceksin? | That '70s Show Man with Money-1 | 2004 | ![]() |
It's the menopause. | Bu menapozdan. | That '70s Show Man with Money-1 | 2004 | ![]() |
I'm messed up, Red. I'm real messed up. | Batırdım, Red. gerçekten batırdım . | That '70s Show Man with Money-1 | 2004 | ![]() |
Um, hello. | Um, merhaba. | That '70s Show Man with Money-1 | 2004 | ![]() |
I was hired to clean the hot tub. | jakuziyi temizlemek için işe alındım. | That '70s Show Man with Money-1 | 2004 | ![]() |
But you should know that I, uh... | ama şunu bilmelisin ki, uh... | That '70s Show Man with Money-1 | 2004 | ![]() |
Perform other services, too. | Diğer servislerde işe dahil. | That '70s Show Man with Money-1 | 2004 | ![]() |
Well, you could start by doing a better job. | Şey , işini daha iyi yaparak başlayabilirsin. | That '70s Show Man with Money-1 | 2004 | ![]() |
It's still dirty. | Bu hala pis. | That '70s Show Man with Money-1 | 2004 | ![]() |
So you like it dirty? | Yani pis şeylerden hoşlanıyorsun? | That '70s Show Man with Money-1 | 2004 | ![]() |
No, I want it clean. | Hayır, temizlemeni istiyorum. | That '70s Show Man with Money-1 | 2004 | ![]() |
So you like it filthy? | Yani açık saçık seviyorsun? | That '70s Show Man with Money-1 | 2004 | ![]() |
Whoa, I'm not into that! | hoa, buna dahil olamam! | That '70s Show Man with Money-1 | 2004 | ![]() |
Hey, Eric, that was a good burn stealing my clothes. | Hey, Eric,kıyafetlerimi çalmak iyi bir kapaktı. | That '70s Show Man with Money-1 | 2004 | ![]() |
But the laugh's on you, 'cause I borrowed your pants, | Ama gülme sırası bende, çünkü pantolonunu ödünç aldım, | That '70s Show Man with Money-1 | 2004 | ![]() |
and I'm not wearing any underwear. | ve iç çamaşırı giymiyorum. | That '70s Show Man with Money-1 | 2004 | ![]() |
Kelso, just so you know, | Kelso, bilgin olsun , | That '70s Show Man with Money-1 | 2004 | ![]() |
the last time I wore those pants, | o pantolonu son giydiğimde, | That '70s Show Man with Money-1 | 2004 | ![]() |
I wasn't wearing any underwear. | İç çamaşırı giymiyordum. | That '70s Show Man with Money-1 | 2004 | ![]() |
Ouch. Well played. | Ah. İyi oyundu. | That '70s Show Man with Money-1 | 2004 | ![]() |
Where the hell is Fez? | Fez ne cehennemde? | That '70s Show Man with Money-1 | 2004 | ![]() |
He should have been back by now. | Şimdiye dönmüş olmalıydı. | That '70s Show Man with Money-1 | 2004 | ![]() |
Oh, I swear, if he touched my mother inappropriately, | Oh,Yemin ediyorum, anneme uygunsuz bir şekilde dokunduysa, | That '70s Show Man with Money-1 | 2004 | ![]() |
he is never borrowing my curling iron again. | bir daha saç maşamı ödünç alamaz. | That '70s Show Man with Money-1 | 2004 | ![]() |
Man, first I wanted to be Bob. | Adamım, önce Bob'un yerinde olmak istemiştim. | That '70s Show Man with Money-1 | 2004 | ![]() |
Now I wish I was Fez. | Şimdi keşke Fez olsaydım diyorum. | That '70s Show Man with Money-1 | 2004 | ![]() |
What the hell is going on this week? | Bu hafta neler oluyor? | That '70s Show Man with Money-1 | 2004 | ![]() |
Did you tell Fez to make a move on Pam? | Fez'e Pam'e asılmasını söylediniz mi? | That '70s Show Man with Money-1 | 2004 | ![]() |
'cause if you didn't, I'm gonna box him up | çünkü söylemediyseniz, onu paketliycem. | That '70s Show Man with Money-1 | 2004 | ![]() |
and send him back to banana town. | ve muz cumhuriyetine geri göndericem. | That '70s Show Man with Money-1 | 2004 | ![]() |
Okay, I'm sick of those comments. | Tamam, bu açıklamalara hasta oluyorum. | That '70s Show Man with Money-1 | 2004 | ![]() |
I don't say I'm gonna send you back to polyester town. | Seni polyester cumhuriyetine geri göndereceğimi söylemiyorum. | That '70s Show Man with Money-1 | 2004 | ![]() |
Dad, I'm really sorry. | Baba, gerçekten üzgünüm. | That '70s Show Man with Money-1 | 2004 | ![]() |
It was just the only thing we could think of | Bunların tek sebebi Pam'in sana | That '70s Show Man with Money-1 | 2004 | ![]() |
to prove that Pam doesn't, you know, | bilirsin, | That '70s Show Man with Money-1 | 2004 | ![]() |
really care about you. | değer vermediğini kanıtlamak istememizdi. | That '70s Show Man with Money-1 | 2004 | ![]() |
Well, guess what. | İyi ,bil bakalım. | That '70s Show Man with Money-1 | 2004 | ![]() |
She does really care about me, | Gerçekten bana değer veriyor, | That '70s Show Man with Money-1 | 2004 | ![]() |
so you can stop playing these little games, | yani o küçük oyunlarınızı oynamayı kesebilirsiniz, | That '70s Show Man with Money-1 | 2004 | ![]() |
because Pam makes me happier | Çünkü Pam beni mutlu ediyor | That '70s Show Man with Money-1 | 2004 | ![]() |
than I have been in a long time. | uzun süredir olmadığım kadar. | That '70s Show Man with Money-1 | 2004 | ![]() |
You better accept it soon, 'cause she's here to stay. | Bunu bir an önce kabullensen iyi olur, çünkü o burada kalıyor.. | That '70s Show Man with Money-1 | 2004 | ![]() |
That's right. I will have my pretty lady. | Doğru. güzel bir kadınım olacak. | That '70s Show Man with Money-1 | 2004 | ![]() |
This Bob is back. | Bu Bob'un dönüşü. | That '70s Show Man with Money-1 | 2004 | ![]() |
Way to go, Bob! | Yürü be , Bob! | That '70s Show Man with Money-1 | 2004 | ![]() |
I love you, man! | Seni seviyorum adamım! | That '70s Show Man with Money-1 | 2004 | ![]() |
Bob, you're just like me. | Bob, tıpkı benim gibisin. | That '70s Show Man with Money-1 | 2004 | ![]() |
We give regular guys hope. | Biz sıradan adamlara umut veriyoruz. | That '70s Show Man with Money-1 | 2004 | ![]() |
You can't leave Pam, because... | Pam'i terkedemezsin,çünkü... | That '70s Show Man with Money-1 | 2004 | ![]() |
Because Pam's your Donna. | Çünkü Pam senin Donna'n. | That '70s Show Man with Money-1 | 2004 | ![]() |
Steven, am I your Donna? | Steven, ben senin Donna'n mıyım? | That '70s Show Man with Money-1 | 2004 | ![]() |
That doesn't apply to us. We're both good looking. | Bu bize uymuyor. İkimizde iyi görünümlüyüz. | That '70s Show Man with Money-1 | 2004 | ![]() |
Dad, can we at least talk about this? | Baba en azından bunu konuşamaz mıyız? | That '70s Show Man with Money-1 | 2004 | ![]() |
I'm sorry, Donna. | Üzgünüm, Donna. | That '70s Show Man with Money-1 | 2004 | ![]() |
That's the way it's gonna be. | Bu böyle olacak. | That '70s Show Man with Money-1 | 2004 | ![]() |
I don't want to talk about it anymore. | Artık konuşmak istemiyorum. | That '70s Show Man with Money-1 | 2004 | ![]() |
Should've known this wasn't gonna work. | Bunun bir işe yaramayacağını bilmeliydik. | That '70s Show Man with Money-1 | 2004 | ![]() |
Foreigners never finish the job. | Yabancılar asla iş bitiremezler. | That '70s Show Man with Money-1 | 2004 | ![]() |
Oh, please, if Bob hadn't shown up, | Oh, lütfen, Bob ortaya çıkmasaydı, | That '70s Show Man with Money-1 | 2004 | ![]() |
I'd be your stepdaddy right now. | Şimdi senin üvey baban olacaktım. | That '70s Show Man with Money-1 | 2004 | ![]() |
B 7. | B 7. | That '70s Show Man with Money-1 | 2004 | ![]() |
Miss. | Kayıp. | That '70s Show Man with Money-1 | 2004 | ![]() |
Oh, man, how do I keep missing you? | Oh, dostum ,seni nasıl kaybedip duruyorum? | That '70s Show Man with Money-1 | 2004 | ![]() |
It's 'cause I don't have any boats on there. | Çünkü benim orda hiç botum yok. | That '70s Show Man with Money-1 | 2004 | ![]() |
It's my dad's heart monitor. | Babamın kalp cihazı. | That '70s Show Man with Money-1 | 2004 | ![]() |
Where's your mom? | Annen nerde? | That '70s Show Man with Money-1 | 2004 | ![]() |
Oh, take off the beeper! Other people live here! | Oh, şu bipi kesin! Başka insanlarda yaşıyor burda! | That '70s Show Man with Money-1 | 2004 | ![]() |
Here you go, Red: Belgian waffles. | Al bakalım Red; Belçika Waffle'ın. | That '70s Show Misty Mountain Hop-1 | 2003 | ![]() |