• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 159528

English Turkish Film Name Film Year Details
We talked to the family of every prisoner we lost. Kaybettiğimiz her mahkumun ailesi ile görüştük. The 4400 Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
No one's heard or seen anything. Hiçbir şey görmemiş ve duymamışlar. The 4400 Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
I mean, not that they'd give up their loved ones so easily... Çok sevdikleri birinden kolayca vazgeçeceklerini sanmıyordum... The 4400 Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
and then there's always the 4400 who broke them out. ve daima onları kaçırabilecek bir 4400 olacak. The 4400 Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
Excuse me, honey. Pardon, canım. The 4400 Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
We haven't made much headway on that front either. Her iki konuda da bir ilerleme kaydetmiş değiliz henüz. The 4400 Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
Kyle's going to be a happy man. Kyle mutlu biri olacak. The 4400 Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
You'd think we would've heard something about a 4400 Güvenlik sistemini devre dışı bırakan The 4400 Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
who can override a state of the art security system, ya da binadaki bütün insanların oksijenini kesen, The 4400 Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
or cut off oxygen to a whole building full of people. bir 4400'ün varlığından haber aldık. The 4400 Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
I had a student at the center. Merkezde bir öğrencim vardı. The 4400 Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
When he first came to school, Okula ilk geldiğinde, The 4400 Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
he had some problems. bazı sorunları vardı. The 4400 Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
Teachers and the other children kept having headaches and fainting when he was around. O etraftayken öğretmenler ve öğrenciler baş ağrısı çekiyor ve kendilerini halsiz hissediyorlardı. The 4400 Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
It turns out that it was something about his ability Kandaki oksijen seviyesini düşürebilen The 4400 Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
to change the level of oxygen in the blood. bir yeteneği olduğu ortaya çıktı. The 4400 Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
Alana, this student, what was his name? Alana, bu öğrencinin adı neydi? The 4400 Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
Michael lawrence? Michael Lawrence? The 4400 Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
You think he had something to do with the prison break? Sence hapishane firarında o, bir şeyler mi yaptı? The 4400 Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
He's 16, you guys. Çocuk 16 yaşında beyler. The 4400 Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
his ability matches up to what happened to our agents. Yeteneği ajanlarımıza yapılanı açıklıyor. The 4400 Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
And boyd gelder isn't much older. Ve Boyd Gelder'da fazla büyük sayılmaz. The 4400 Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
Now, we've spoken to michael's father. Şimdi Michael'in babası ile konuştuk. The 4400 Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
He says he hasn't seen his son in a week. Oğlunu bir haftadır görmediğni söylüyor. The 4400 Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
is it possible there's a new nova cell operating out of the center? Merkezin dışında yeni bir Nova birimi kurulmuş olma olasılığı var mı? The 4400 Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
if there were, Eğer olmuş olsa, The 4400 Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
don't you think they would've come after me by now? her an peşimde olacaklarını bilmiyor musunuz? The 4400 Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
they still might. Halen daha olabilirler. The 4400 Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
We don't know what they're planning. Ne planladıklarını bilmiyoruz. The 4400 Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
Do you mind if we talk to some of the other students, Diğer çocuklardan bazılarıyla The 4400 Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
see what they can tell us about michael? Michael hakkında konuşma isteğimize karşı çıkar mısınız? The 4400 Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
Talk to whoever you like. Kimi isterseniz konuşabilirsiniz. The 4400 Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
Listen, shawn... Dinle, Shawn... The 4400 Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
look, I appreciate this. Yaptıklarını takdir ediyorum. The 4400 Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
You know, it really helps to have someone here we can work with. Burada birlikte çalışırsak birilerine gerçekten yardımı olacak, bilmelisin. The 4400 Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
I hope that doesn't change now that collier's back. Collier'ın geri dönüşü umarım bazı şeyleri değiştirmemiştir. The 4400 Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
Michael lawrence's ability is unique, useful, Michael Lawrence'ın yeteneği benzersiz, faydalı, The 4400 Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
and he controls it with a great deal of accuracy. ve yeteneğini doğruluk uğruna kontrol edebiliyor. The 4400 Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
Why wouldn't i make use of him? Neden onu kullanmayayım ki? The 4400 Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
Because he's a 16 year old kid you just turned into a felon. Çünkü o çocuk henüz 16 yaşında ve onu bir suçluya dönüştürdün. The 4400 Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
Shawn, that boy allowed us Shawn, o çocuk NTAC ajanları ile dolu The 4400 Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
to neutralize a building full of ntac agents without hurting anyone. binayı hiç kimseyi incitmeden etkisiz hale getirmemizi sağladı. The 4400 Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
I think I showed great restraint, Sanırım ihtiyaçlarımızın önemi için, The 4400 Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
given the urgency of our needs. oldukça fazla sabır gösterdim. The 4400 Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
What needs, jordan? Hangi ihtiyaçlar, Jordan? The 4400 Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
What is so important that we need to get into bed with the nova group? Nova Grubu'nu yatağından kaldırtacak kadar önemli olan ihtiyacımız nedir? The 4400 Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
I ran this place while you were gone. Sen gittiğinden beri bu yeri ben işletiyorum. The 4400 Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
I think I deserve to know what you're planning. Ne planladığını bilmem gerektiğini düşünüyorum. The 4400 Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
Ryland's enhanced soldier program. Ryland'ın gelişmiş asker programı var ya... The 4400 Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
We're going to destroy it. Onu imha edeceğiz. The 4400 Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
Destroy how? Nasıl edeceğiz? The 4400 Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
With nova's help, Nova'nın yardımıyla, The 4400 Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
we'll attack the army base where the experiment's conducted, deneylerin yönetildiği ordu üssüne saldıracağız, The 4400 Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
take out the lab, the training facility, labaratuar ve eğitim alanını ele geçireceğiz, The 4400 Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
and when we find the soldiers getting promicin... ve askerlerin promisin kaynaklarını bulduğumuzda,... The 4400 Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
neutralize them. onları etkisiz hale getireceğiz. The 4400 Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
Attack a military installation? Askeri yerleşkeye mi saldırmak mı? The 4400 Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
Jordan, are you insane? Jordan, sen çıldırdın mı? The 4400 Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
That's how you sound right now. Bunu nasıl söylersin. The 4400 Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
I don't care what you think you saw while you were gone. Sen gittikten sonraki gördüklerin ve düşündüklerin umrumda değil. The 4400 Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
This is the real world. Burası gerçek dünya. The 4400 Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
Jordan, listen to me. Jordan, dinle beni. The 4400 Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
Do you know how many people would die? Kaç insanın öleceğini biliyor musun? The 4400 Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
On both sides. Her iki taraftan da. The 4400 Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
Once those soldiers develop 4400 abilities... Askerleri bir kere bile 4400 yeteneklerinden birini geliştirdiğinde... The 4400 Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
it'll be too late. çok geç kalmış olacağız. The 4400 Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
there's a gas station. Bir benzin istasyonu var. The 4400 Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
It's on a highway. Anayolun üzerinde. The 4400 Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
Next to it there's a road sign. Onu geçince bir yol işareti var. The 4400 Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
Can you read the sign? İşareti okuyabiliyor musun? The 4400 Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
Something about a petrified tree stump. Taşlaşmış ağaç kütüğü hakkında. The 4400 Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
It's the biggest one in the state. Eyalettteki en büyüğü. The 4400 Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
Afraid that's all of it. Korkarım hepsi bu kadar. The 4400 Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
That's the thing with this remote viewing Bu uzaktan görüşle görünenler bunlar... The 4400 Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
I never quite see everything. Her şeyi tam olarak göremiyorum. The 4400 Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
That ought to be enough to find them. Onları bulmak için yeterli olmalı. The 4400 Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
The gas... Gaz... The 4400 Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
and a quart of oil comes to... ve çevrek bidon benzin toplam... The 4400 Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
53 even. 53 teklik tutuyor. The 4400 Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
Hope you're going to take some time Umarım biraz zamanın olur da The 4400 Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
and visit newfield's claim to fame. Newfield'ı ziyaret, ününün hakkını görürsün. The 4400 Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
There's not another stump like it on the whole west coast. Batı sahillerinde onun gibi başka kütük yok. The 4400 Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
We're just passing through. Doğrudan geçip gideceğiz. The 4400 Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
if I go back the way I came, Eğer ben geldiğim yoldan geri dönersem, The 4400 Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
will I find the highway? anayolu bulabilir miyim? The 4400 Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
Oh, she can help you with that. Bayan size bu konuda yardımcı olabilir. The 4400 Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
He wants to get right back on the highway. Otoyola geri dönmek istiyorlar. The 4400 Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
That's easy... Oldukça kolay... The 4400 Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
but first, bizi yakalayıp öldüreceklerdir. fakat önce, The 4400 Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
I think you should visit the newfield stump. Newfield'ı gezmenizi öneririm. The 4400 Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
They have a really nice gift shop there. Orada gerçekten harika hediyelik eşya mağazaları var. The 4400 Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
The town could sure use your business. Kasaba kesinlikle işinize yarayabilir. The 4400 Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
I just follow the sign? İşareti mi takip edeceğim? The 4400 Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
and there's a nice diner along the way. ve yol üstünde güzel bir vagon restoran var. The 4400 Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
All the pies are baked fresh. Bütün turtaları fırında taze pişmiştir. The 4400 Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
We'll check that out. Bakacağız. The 4400 Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
Those pies come in on a truck. O turtalar vagona geliyor. The 4400 Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
They need the business. İşe ihtiyaçları var. The 4400 Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
Dr.Burkhoff. Doktor Burkhoff. The 4400 Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
Ms.Dorner. Bayan Dorner. The 4400 Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 159523
  • 159524
  • 159525
  • 159526
  • 159527
  • 159528
  • 159529
  • 159530
  • 159531
  • 159532
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact