Search
English Turkish Sentence Translations Page 159706
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
�Ad�nde nos lleva? | Where are you taking us? Bizi nereye götürüyorsun? | The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 | 2005 | ![]() |
Adonde van todos los sue�os in�tiles, al Cementerio de Sue�os. | Where all useless dreams go to the Dream Graveyard! İşe yaramayan rüyaların olduğu yere. Rüya Mezarlığına. | The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 | 2005 | ![]() |
Cielos. | Whoa! | The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 | 2005 | ![]() |
Cuc�. | Cuckoo! | The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 | 2005 | ![]() |
Bueno, al menos estamos en el Pasaje del Tiempo. | Well, at least we're on the Passage of Time, En azından Zaman Geçidi'ndeyiz. | The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 | 2005 | ![]() |
Quiz� nos lleve a la Guarida de los Sue�os. | Maybe it'll take us to the Dream Lair, Belki bizi Rüya Mağarası'na götürür. | The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 | 2005 | ![]() |
Va en la direcci�n contraria. La Guarida de los Sue�os es por ah�. | (Sharkboy) It's going in the wrong direction, The Dream Lair's that way, Yanlış tarafa gidiyor. Mağara bu tarafta. | The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 | 2005 | ![]() |
�Qu� hay en la Guarida de los Sue�os? | What's in the Dream Lair? Mağarada ne var? | The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 | 2005 | ![]() |
All� est�n todos los sue�os que impulsan al Planeta Baba. | It's where all the dreams that fuel Planet Drool are stored, Drool gezegenine güç veren rüyalar orada saklanırlar. | The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 | 2005 | ![]() |
Pero los est�n destruyendo. | But they're being destroyed, Ama yok edilmek üzereler. | The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 | 2005 | ![]() |
�C�mo? Es lo que debemos averiguar. | How? That's what we have to find out, Nasıl? Bunu öğrenmek için gidiyoruz. | The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 | 2005 | ![]() |
Pronto, hasta Sharkboy y yo dejaremos de existir. | Soon even Sharkboy and I will cease to exist, Yakında ben ve Sharkboy bile yok olabiliriz. | The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 | 2005 | ![]() |
Ag�chense. | Duck! Eğil! | The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 | 2005 | ![]() |
Buena idea, Tibur�n. | Great thinking, Sharkie! Harika düşünce, Sharkie! | The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 | 2005 | ![]() |
Leeremos sus sue�os en voz alta y todo volver� a ser como era. | We can read his dreams out loud and turn everything back to the way it was, Rüyalarını sesli sesli okuyabiliriz, herşeyi düzeltebiliriz! | The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 | 2005 | ![]() |
Quiz� hasta averig�e mi verdadera identidad. | I may even realize my true identity, Gerçek kimliğimi bile hatırlayabilirim. | The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 | 2005 | ![]() |
Lo bot�. | I threw it away, Onu attım. | The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 | 2005 | ![]() |
Mi diario est� en la Tierra. | My journal's back on Earth, Günlüğüm dünyada kaldı. | The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 | 2005 | ![]() |
Pens�bamos que eras la respuesta. | We really thought you were the answer, Max, Senin kurtarıcımız olduğunu düşünmüştük, Max. | The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 | 2005 | ![]() |
No le hagas caso. Est� molesto porque no lo hiciste rey del oc�ano, | Don't listen to him, He's just upset because you didn't show up Onu dinleme. Kendini gösteremediğin için üzgün sadece. | The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 | 2005 | ![]() |
Mira qui�n habla. | Look who's talking! Konuşana da bakın! | The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 | 2005 | ![]() |
Pensabas que podr�as darle mucho uso a tus poderes y que sanar�as el planeta. | You thought you'd find a great use for your powers and heal the planet, Sen de gücünü düzgün kullanmak ve gezegeni iyileştirmek istemiştin. | The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 | 2005 | ![]() |
Max pens� que el mundo de sus sue�os ser�a un lugar feliz. Nos enga�aron. | Max thought his dream world would be a happy place, We've all been duped, Max de hayal ettiği dünyanın güzel olmasını istiyordu. Hepimiz hayal kırıklığına uğradık. | The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 | 2005 | ![]() |
Creo que me rompiste la aleta. | I think you broke my fin, Sanırım yüzgecimi kırdın. | The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 | 2005 | ![]() |
Lo siento. | Sorry, Üzgünüm. | The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 | 2005 | ![]() |
Oye, t�. No te escondas. Vuelve aqu�. | Hey, you! I see you hiding! Come back here! Hey, sen! Saklandığını görüyorum. Buraya gel! | The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 | 2005 | ![]() |
Me despertaste. | I was awakened! Uyandım! | The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 | 2005 | ![]() |
Lo siento. | I'm sorry, Üzgünüm. | The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 | 2005 | ![]() |
�Todos los ni�os se escaparon del Monte Insomnio? | Did all the children from Mount Neverrest escape? Yorgunluk Dağı'ndaki bütün çocuklar kaçtı mı? | The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 | 2005 | ![]() |
Fueron Sharkboy y Lavagirl. Pero me encargu� de ellos. �Lo ve? | It was Sharkboy and Lavagirl, But I took care of it see? Sharkboy ve Lavagirl yaprılar. Ama onların icabına baktım. | The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 | 2005 | ![]() |
�Hab�a alguien con ellos? | Someone was with them? Yanlarında birisi daha mı vardı? | The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 | 2005 | ![]() |
S�lo otro ni�o que le tem�a a su propia sombra. No es peligroso. | Just another child afraid of his own shadow, No threat to us, Gölgesinden bile korkan başka bir çocuk. Bizim yolumuza çıkamaz. | The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 | 2005 | ![]() |
Lo desterr� al Cementerio de Sue�os. | I banished him to the Dream Graveyard, Onları Rüya Mezarlığı'na gönderdim. | The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 | 2005 | ![]() |
�D�nde yacen los viejos sue�os? Podr�a encontrar un aliado. | Where old dreams lie? He could find an ally! Eski rüyaların olduğu yere mi? Orada dost edinebilirler! | The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 | 2005 | ![]() |
Te lo dije, hay que destruir todos los sue�os y capturar a todos los ni�os. | I told you, every dream must be smashed, every child captured! Sana söyledim. Her rüya yok edilmeli, her çocuk yakalanmalı! | The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 | 2005 | ![]() |
Si lo quiere recuperar, lo rastrearemos hasta que se duerma. | You want him back, we'll simply track him when he falls asleep, Onu geri istiyorsan, uykuya daldığında onun yerini bulabiliriz. | The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 | 2005 | ![]() |
Imb�cil. Sue�a despierto. | Fool! He's the Daydreamer, Salak! O gündüz de rüya görebilir! | The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 | 2005 | ![]() |
Y cuando se d� cuenta, estaremos acabados. | And the moment he realizes it will be the moment of our doom! Ve bu özelliğini anladığı zaman, mahvolduk demektir. | The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 | 2005 | ![]() |
�Qu� quiere que haga? | Now what do you want me to do? Ne yapmamı istiyorsun? | The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 | 2005 | ![]() |
Tr�eme al ni�o antes de que descubra sus verdaderos poderes | Bring me the boy before he discovers his true powers Gerçek gücünü öğrenmeden önce o çocuğu bana getir! | The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 | 2005 | ![]() |
y destruya mi nuevo reino. | and tears my new kingdom apart! Yoksa imparatorluğumu parçalayacak. | The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 | 2005 | ![]() |
Enchufes, desv�en la oscuridad. | Plugs, redirect the darkness, Prizler, karanlığı hazırlayın. | The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 | 2005 | ![]() |
Y... | And,,, Ve... | The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 | 2005 | ![]() |
tr�iganme a los Electrosabuesos. | bring me the Plughounds! Bana Fiş Köpekleri'ni getirin. | The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 | 2005 | ![]() |
Jam�s lograremos salir de este cementerio. | We'll never find our way out of this graveyard, Bu mezarlıktan asla çıkamayacağız. | The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 | 2005 | ![]() |
La oscuridad. Viene hacia ac�. | Darkness! Headed this way! Karanlık! Bu tarafa gitti! | The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 | 2005 | ![]() |
Si�ntate. | Sit down, Max, Otur, Max. | The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 | 2005 | ![]() |
�Para qu�? Cierra los ojos y sue�a. | What for? Close your eyes and dream, Ne için? Gözlerini kapat ve hayal kur. | The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 | 2005 | ![]() |
Si Max no puede recordar sus sue�os, quiz� los pueda volver a so�ar. | If Max can't remember his dreams, maybe he can redream them, Max rüyalarını hatırlayamazsa, onları yeniden görmeyi deneyebilir. | The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 | 2005 | ![]() |
Puedo so�ar nuestro escape. | He could dream us out of here, Bizim buradan çıktığımızı hayal edebilir. | The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 | 2005 | ![]() |
Sue�a. | Dream, Max, Hayal et, Max. | The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 | 2005 | ![]() |
�Qu� ves? | Now, what do you see? Ne görüyorsun? | The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 | 2005 | ![]() |
Veo una enorme galleta de chocolate y crema... | I see a,,, giant,,, chocolate chunk marshmallow cookie,,, Ben... dev bir... çikolatalı kurabiye görüyorum. | The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 | 2005 | ![]() |
con mucha leche tibia. | with lots of warm milk, Bir dolu da ılık süt. | The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 | 2005 | ![]() |
Lo siento. Me muero de hambre. Aqu� hay comida. | Sorry, I'm starving, Here's some food, Üzgünüm. Açlıktan ölüyorum. Bende biraz yiyecek var. | The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 | 2005 | ![]() |
No te va a gustar. Comer�a hasta piedras de lava. | You're not gonna like that, I'm so hungry I could eat lava rocks, Pek sevmeyeceksin. O kadar açım ki, lav taşı bile yiyebilirim. | The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 | 2005 | ![]() |
�Qu� es eso? | (huskily) What is that?! Bu daneydi? | The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 | 2005 | ![]() |
Piedras de lava. | Lava rocks, Lav kayası? | The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 | 2005 | ![]() |
Toma comida fresca. "Sushi" fresco. | Here, have some real food, Fresh sushi, Al, gerçek bir yemek. Taze suşi. | The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 | 2005 | ![]() |
Te pondr� a dormir. Eso no est� fresco. | It'll knock you right out, That's not fresh, Seni hemen yere serecektir. Bu taze değil. | The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 | 2005 | ![]() |
Creo que ya ni siquiera es "sushi". | I'm not even sure that's sushi anymore, Artık bir suşi olduğundan bile emin değilim. | The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 | 2005 | ![]() |
S�lo tiene unas cuantas semanas. Te lo cocinar�. | It's just a few weeks old, I'll cook it for you, Sadece birkaç haftalık. Senin için pişireyim onu. | The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 | 2005 | ![]() |
Ay. | Oops, | The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 | 2005 | ![]() |
No importa. Ya no tengo hambre. | It's OK, I'm not that hungry anymore, Sorun değil. Zaten artık aç bile değilim. | The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 | 2005 | ![]() |
D�jenme descansar un poco. Quiz� pueda dormir. | Let me just rest a moment, Maybe I can sleep, Dinlenmeme izin verin. Belki uyuyabilirim. | The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 | 2005 | ![]() |
Se est� acercando. | It's getting closer, Yaklaşıyor. | The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 | 2005 | ![]() |
Fuera de aqu�. | Get outta here! Çıkın oradan! | The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 | 2005 | ![]() |
S� que tienes mucho que averiguar, | Max, I know you've got a lot to figure out, Max, ilgileneceğin birçok şey var biliyorum ama... | The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 | 2005 | ![]() |
pero si sue�as sobre qui�n soy y c�mo encajo en este mundo, | but if you happen to dream about who I am and how I fit into this world, ...eğer benim kim olduğum ve bu dünyadaki görevimin ne olduğunu rüyanda görürsen... | The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 | 2005 | ![]() |
ser�a muy �til para m�. | it would really be helpful for me,,, ...bana büyük yardımı olacak. | The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 | 2005 | ![]() |
Si lo sacas de su rumbo, podr�a perderse de un mar de sue�os. | No distractions, You steer him off course, we could be lost in a sea of dreams, Dikkatini dağıtma. Senin yüzünden rüyalar denizinde kaybolacağız. | The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 | 2005 | ![]() |
Lo siento. Estoy desesperada. Conc�ntrate en el problema. | I'm sorry, I'm desperate, Focus on the problem at hand, Üzgünüm. Çaresizim. Şu anki sorunumuza odaklanalım. | The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 | 2005 | ![]() |
Max tiene que so�ar nuestro escape. �Qu� tal si lo pongo a dormir? | Max needs to dream us out of here, so how about I put him to sleep? Max'in bizi buradan çıkarması gerekiyor, onu benim uyutmama ne dersin? | The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 | 2005 | ![]() |
No. Un solo golpe, y dormir� como un beb�. | No, Sharkboy, Just one punch, He'll be out like a light, Hayır, Sharkboy. Sadece tek bir yumruk. Hemen uyuyacaktır. | The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 | 2005 | ![]() |
He visto esto antes. Casi lo recuerdo. | I've seen this before, It's on the tip of my,,, finger, Bunu daha önce görmüştüm. Parmağımın ucundaydı. | The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 | 2005 | ![]() |
Es una mano. | It's a hand! Bu bir el. | The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 | 2005 | ![]() |
Es cierto. | It is a hand, Bu bir el. | The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 | 2005 | ![]() |
�Una mano? | A hand? El mi? | The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 | 2005 | ![]() |
Otra mano. | Another hand, Bir başka el. | The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 | 2005 | ![]() |
�S�? | Yep? Evet? | The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 | 2005 | ![]() |
Es Tobor. �Qui�n? | It's Tobor! Who? Bu Tobor! Kim? | The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 | 2005 | ![]() |
Lo so�� cuando era ni�o, | Tobor! I dreamt him up when I was a kid Tobor! Onu çocukken hayal etmiştim. | The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 | 2005 | ![]() |
un robot que me ayudara con las tareas. | a robot that could help me with my homework, Ödevlerime yardım edebilecek bir robot. | The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 | 2005 | ![]() |
Una vez, trat� de construirlo. Todos me dijeron que no funcionar�a. | I tried to build him once, Everyone kept telling me he would never work, Onu bir keresinde yapmaya çalışmıştım ama çevremdeki herkes, işe yaramayacağını söylemişti. | The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 | 2005 | ![]() |
Y aqu� est�, un sue�o olvidado en el Cementerio de Sue�os. | So here he is a forgotten dream in the Dream Graveyard, Ve işte. Mezarlıkta unutulmuş bir rüya daha. | The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 | 2005 | ![]() |
Quiz� pueda ayudarnos. | Maybe he can help us, Belki bize yardım edebilir. | The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 | 2005 | ![]() |
Se supone que es muy inteligente. | He's supposed to be very smart, Çok zeki olması gerekiyordu. | The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 | 2005 | ![]() |
�S�? | Yes? Evet? | The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 | 2005 | ![]() |
Funciona. | He works! Çalışıyor! | The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 | 2005 | ![]() |
Podemos preguntarle cualquier cosa. D�jenme a m�. | We can ask him anything now, Let me, let me! Ona herşeyi sorabiliriz. Ben sorayım, ben sorayım! | The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 | 2005 | ![]() |
Dime algo de m�. No s� nada. | Tell me something about me, I'm clueless, Bana benim hakkımda birşeyler söyle. Hiçbirşey bilmiyorum. | The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 | 2005 | ![]() |
En realidad, eres muy inteligente. | Actually, you are extremely bright, Aslına bakarsan, sen çok parlaksın. | The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 | 2005 | ![]() |
�Soy el rey del oc�ano? | Am I king of the ocean, or what? Ben okyanusların kralı mıyım? | The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 | 2005 | ![]() |
No. Lo siento. | No, Sorry, Hayır. Üzgünüm. | The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 | 2005 | ![]() |
�C�mo salvo al Planeta Baba? | How do I save Planet Drool? Drool Gezegeni'ni nasıl kurtaracağım? | The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 | 2005 | ![]() |
La respuesta est� en tus sue�os. | The answer is in your dreams, Cevap, rüyalarında gizli. | The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 | 2005 | ![]() |
As� que si lo duermo, �so�ar� con nuestro escape? | You mean if I put him to sleep, he'll dream us out of this mess? Yani, onu uyutursam, bizi bu karmaşadan kurtarabilir mi? | The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 | 2005 | ![]() |
No. Al menos no aqu�. | No, At least, not here, Hayır. En azından şimdi değil. | The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 | 2005 | ![]() |
Cae la noche. Cualquier sue�o se convertir�a en pesadilla, | Darkness is falling, Any dream of his would become a nightmare Karanlık çöküyor. Onun gördüğü her rüya, kabusa dönüşebilir. | The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 | 2005 | ![]() |
y no conviene que se convierta en realidad. | and you don't want those becoming a reality, Ve o kabusların gerçeğe dönüşmesini istemezsiniz. | The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 | 2005 | ![]() |