Search
English Turkish Sentence Translations Page 159710
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
As� que vete. | Off with you, then! Hadi yola çıkın! | The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 | 2005 | ![]() |
Buena suerte. | Good luck, İyi şanslar. | The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 | 2005 | ![]() |
Casi llegamos a la Guarida de los Sue�os. | We're almost at the Dream Lair! Mağaraya yaklaştık sayılır! | The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 | 2005 | ![]() |
Si vamos a hacer esto, tenemos que hacerlo ahora. | If we're gonna do this, we gotta do it now! Eğer bunu yapacaksak, hemen yapmalıyız! | The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 | 2005 | ![]() |
�Cu�nto tiempo? Se nos acab�. | How much time? We're out of time! Ne kadar zaman kaldı? Zaman tükendi! | The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 | 2005 | ![]() |
10 segundos. | 10 seconds! 10 saniye! | The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 | 2005 | ![]() |
No te oigo. | I can't hear you, Seni duyamıyorum! | The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 | 2005 | ![]() |
Cinco segundos. Aqu� va. | Five seconds, Here it goes, Beş saniye. İşte gidiyor! | The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 | 2005 | ![]() |
Tres, dos, uno... | Three, two, one,,, Üç, iki, bir... | The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 | 2005 | ![]() |
Se nos acab� el tiempo. | We're out of time, Zaman doldu! | The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 | 2005 | ![]() |
�Qu� ocurri�? No funcion�. | What happened? It didn't work, Ne oldu? İşe yaramadı. | The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 | 2005 | ![]() |
�C�mo que no funcion�? | How could it not work? Nasıl yaramaz? | The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 | 2005 | ![]() |
Trataba de dec�rtelo. | I was trying to tell you! Whoa,,, Size söylemeye çalışıyordum! | The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 | 2005 | ![]() |
S�lo la Princesa de Hielo puede usarlo. | Only the Ice Princess can use it, Sadece prenses bunu kullanabilir! | The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 | 2005 | ![]() |
No es su culpa que su pap� no la deje salir del castillo. | It's not her fault her father won't let her leave her castle, Bu onun suçu değil. Babası onun kaleden ayrılmasına izin vermiyor. | The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 | 2005 | ![]() |
Ay, s�. | Boo hoo, | The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 | 2005 | ![]() |
No hay lectura submarina. | No underwater readings, Su altında okumak yok. | The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 | 2005 | ![]() |
No hay nada. | No anything! Hiçbirşey yok! | The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 | 2005 | ![]() |
Destrozar� sus circuitos. | I'll rip your sockets to shreds! Sizin soketlerinizi sökeceğim! | The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 | 2005 | ![]() |
C�lmate. El Sr. El�ctrico te quiere provocar. | Calm down, Sharkboy, Mr, Electric's baiting you, Sakin ol, Sharkboy. Bay Elektrik seni kızdırmaya çalışıyor. | The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 | 2005 | ![]() |
No puedo pelear... | I can't,,, fight,,, İçgüdülerime... | The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 | 2005 | ![]() |
contra mis instintos. | my instincts! ...hakim olamıyorum! | The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 | 2005 | ![]() |
No. | No, Sharkboy! Hayır, Sharkboy! | The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 | 2005 | ![]() |
Qu� va, t�o. | Watts,,, up? Neler oluyor? | The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 | 2005 | ![]() |
Ya sabes, "vatio", | You know watts, Watt'ı biliyor musun? | The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 | 2005 | ![]() |
una medida de energ�a el�ctrica. | As in a measure of electrical power, Elektrik gücünü ölçmekteki gibi! | The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 | 2005 | ![]() |
�La bombilla de 60 vatios? | The 60 watt bulb? 60 watt'lık ampul. | The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 | 2005 | ![]() |
�Qu� vatio! | Watts up? Nasıl gidiyor? | The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 | 2005 | ![]() |
Anguilas el�ctricas. �sos son los vatios. | Electric eels, That's what's up, Yılan balıkları! İşte bu oluyor! | The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 | 2005 | ![]() |
Nada. | Swim away, Sharkboy! Swim away! Kaç Sharkboy! Kaç! | The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 | 2005 | ![]() |
�Puede sobrevivir bajo el agua? | Can he survive down there? Orada hayatta kalabilir mi? | The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 | 2005 | ![]() |
Puede contener el aliento, pero no eternamente. | He can hold his breath, but not forever, Nefesini tutabilir. Ama sonsuza kadar değil. | The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 | 2005 | ![]() |
Se ahogar� si no voy por �l. No puedo dejarte ir. | He'll drown if I don't go get him, I can't let you go, Ona ulaşamazsam, boğulabilir. Gitmene izin veremem. | The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 | 2005 | ![]() |
Tambi�n morir�s. | You'll die too, Sen de ölürsün. | The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 | 2005 | ![]() |
Es mi mejor amigo. | He's my best friend, O benim en iyi arkadaşım. | The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 | 2005 | ![]() |
Vamos. | Come on, Sharkboy, hadi Sharkboy. | The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 | 2005 | ![]() |
Despierta. | Sharkboy! Wake up, Sharkboy! Sharkboy! Uyan! Sharkboy! | The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 | 2005 | ![]() |
�Qu� har� ahora? | What am I gonna do now? Şimdi ne yapacağım! | The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 | 2005 | ![]() |
�Qu� crees que debes hacer? | What do you think you should do? Ne yapman gerektiğini düşünüyorsun? | The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 | 2005 | ![]() |
So�ar un sue�o mejor. | Dream a better dream, Daha iyi birşeyler hayal et. | The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 | 2005 | ![]() |
Interesante. Expl�came. | Interesting, Explain, İlginç. Açıkla. | The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 | 2005 | ![]() |
Quer�a que todos mis sue�os se cumplieran, pero s�lo so�aba por m�. | I wanted all my dreams to come true, but I only dreamt for myself, Bütün rüyalarımın gerçeğe dönüşmesini istemiştim. Ama her zaman kendimi hayal ettim. | The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 | 2005 | ![]() |
Quer�a escapar de mi mundo real, | I wanted to escape my real world, Gerçek dünyamdan kaçmak istedim. | The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 | 2005 | ![]() |
cuando el mundo me necesitaba para mejorarlo. | when the world needed my help to make it a better place, Dünyanın bana ihtiyacı varken, onu daha iyi biryer yapma imkanım varken. | The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 | 2005 | ![]() |
Los sue�os ego�stas no deber�an cumplirse. | Selfish dreams shouldn't come true, Bencil rüyalar gerçeğe dönüşmemeliler. | The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 | 2005 | ![]() |
Te est�s convirtiendo en un so�ador muy bueno. | You're becoming a very good dreamer, Max, İyi bir hayalci oluyorsun, Max. | The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 | 2005 | ![]() |
Un excelente so�ador. | A very good dreamer indeed, Çok iyi bir hayalci hem de. | The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 | 2005 | ![]() |
�Qu� haces cuando tus sue�os han sido destruidos? | What do you do when your dreams have been destroyed? Rüyaların yok edildiğinde ne yaparsın? | The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 | 2005 | ![]() |
So�ar un sue�o mejor. | Dream a better dream, Daha iyisini görmeye çalışırım. | The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 | 2005 | ![]() |
Un sue�o que no sea ego�sta. | An unselfish dream, bencil olmayan bir rüya. | The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 | 2005 | ![]() |
Ella sab�a que esto ocurrir�a si te salvaba. | She knew this would happen if she saved you, Seni kurtardığında, bunun olacağını biliyordu. | The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 | 2005 | ![]() |
Pero no pude detenerla. | But I couldn't stop her, Ama onu durduramadım! | The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 | 2005 | ![]() |
Mira. | Look! Bak! | The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 | 2005 | ![]() |
Tenemos que llevarla a ese volc�n. | We have to get her to that volcano, Onu o volkana yetiştirmeliyiz. | The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 | 2005 | ![]() |
Yo ir�. Soy m�s fuerte y m�s veloz. | I'll go, I'm stronger and faster, Ben giderim. Hem daha güçlüyüm hem de daha hızlıyım. | The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 | 2005 | ![]() |
Te quemar�s. | You'll burn up, Ama yanarsın! | The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 | 2005 | ![]() |
�Seguro que esto la salvar�? Har� m�s que salvarla. | Sure this will save her? It'll do more than save her, Bunun onu kurtaracağından emin misin? Onu kurtarmaktan daha iyisini yapacağım. | The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 | 2005 | ![]() |
S� qui�n eres. | I know who you are, Lavagirl, Senin kim olduğunu biliyorum, Lavagirl. | The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 | 2005 | ![]() |
No eres fuego, ni una simple llama. | You are not fire, or a simple flame. Sen ateş değilsin. Basit bir ateş topu da değil. | The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 | 2005 | ![]() |
Eres mucho m�s que eso. | You are greater than that. Sen bundan daha iyi birşeysin. | The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 | 2005 | ![]() |
Algo m�s importante, y tan necesario. | Something more important, and so necessary. Daha önemli birşey. Ve daha gerekli. | The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 | 2005 | ![]() |
Por eso debes vivir. | It is why you must live, İşte bu yüzden yaşaman gerekiyor. | The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 | 2005 | ![]() |
No eres destrucci�n. | You are not destruction, Sen yok edici değilsin. | The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 | 2005 | ![]() |
No eres el mal. | You are not evil, Sen kötü de değilsin. | The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 | 2005 | ![]() |
Atr�s. | Stand back, Geri çekil. | The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 | 2005 | ![]() |
Eres luz. | You are,,, light, Sen...ışıksın. | The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 | 2005 | ![]() |
�Qui�n encendi� la luces? | Who turned on the lights?! Oh! Işıkları kim açtı? | The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 | 2005 | ![]() |
Energ�a por todas partes. | Power, everywhere! Güç! Heryerde! | The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 | 2005 | ![]() |
�C�mo llegaste tan r�pido? | Whoa! How'd you get here so fast? Oh! Buraya bu kadar hızlı nasıl geldin? | The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 | 2005 | ![]() |
Det�n al Sr. El�ctrico mientras me encargo de Menos. | Hold off Mr, Electric while I deal with Minus, Ben Minus ile ilgilenirken, Sen Bay Elektriği oyala. | The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 | 2005 | ![]() |
Necesitar� mi ej�rcito de peces. | I'll need my fish army, Balık orduma ihtiyacım olacak. | The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 | 2005 | ![]() |
Descongelar� el oc�ano. | I'll unfreeze the ocean, Okyanusu çözeyim. | The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 | 2005 | ![]() |
Me he convertido en lo que m�s temes... | I've become what you feared most,,, Senin en korktuğun şey oldum. | The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 | 2005 | ![]() |
Menos. | Minus, Minus. | The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 | 2005 | ![]() |
�C�mo entraste? | How did you get in here? Buraya nasıl girdin? | The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 | 2005 | ![]() |
Soy el que sue�a despierto, el que sue�a con los ojos abiertos. | I'm the Daydreamer, able to dream with my eyes open, Ben gündüz rüya görenim. Ne istersem yapabilirim. | The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 | 2005 | ![]() |
Lamento decepcionarte, So�ador, pero le� tu libro. | Hate to burst your bubble, Dream Boy, but I read your book, hevesini kırmak istemem rüyacı çocuk, ama kitabının tümünü okudum. | The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 | 2005 | ![]() |
No tienes ning�n sue�o que yo no haya visto. | There's not one dream you've got that I haven't already seen, Senin görüp de benim görmediğim rüya kalmadı. | The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 | 2005 | ![]() |
�Qu� dices? Volemos el techo de este lugar. | So what do you say? Let's blow the roof off this place, Ne diyorsun bakalım? Hadi burasının tavanını uçuralım! | The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 | 2005 | ![]() |
Que gane el mejor sue�o. | May the best dream win! En iyi rüya kazansın! | The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 | 2005 | ![]() |
Espera. | Wait! Bekle! | The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 | 2005 | ![]() |
Tormenta de cerebros. | Brainstorm! Beyin fırtınası! | The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 | 2005 | ![]() |
Cerebros congelados. | Brain,,, freeze! Beyin...donması! | The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 | 2005 | ![]() |
Cerebros... | Brain,,, Beyin... | The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 | 2005 | ![]() |
flatulentos. | fart! ...osurması! | The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 | 2005 | ![]() |
Prep�rese para el gran apag�n. | Get ready for the ultimate power outage, En güçlüsü için hazır ol! | The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 | 2005 | ![]() |
�Qui�n eres t� para creer que me puedes derrotar? | And who are you to believe that you can defeat me now? Sen kim oluyorsun da beni yeneceğini düşünüyorsun? | The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 | 2005 | ![]() |
Nadie especial. | No one special, Kimse özel değildir. | The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 | 2005 | ![]() |
S�lo el rey del oc�ano. | Just,,, king of the ocean, Ben...okyanusun kralıyım. | The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 | 2005 | ![]() |
Locura de tibur�n. | Shark frenzy, | The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 | 2005 | ![]() |
Me tienes miedo, �no? | You're afraid of me, aren't you? Benden korkuyorsun, değil mi? | The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 | 2005 | ![]() |
Eso era antes. | I used to be, Eskiden öyle idi. | The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 | 2005 | ![]() |
Alguien destruy� tus sue�os, | Someone smashed your dreams once Kimse özel değildir. Birilsri senin rüyanı mahvetmiş... | The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 | 2005 | ![]() |
y ahora quieres destruir los de los dem�s. | now all you can do is smash everyone else's, şimdi de sen bir başkasınınkini mahvediyorsun. | The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 | 2005 | ![]() |
Podemos crear un sue�o mejor que �ste, un mundo mejor. | We can create a better dream than this, A better world, Bundan daha iyi bir rüya yaratabiliriz. Daha iyi bir dünya. | The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 | 2005 | ![]() |
�No lo ves? | Don't you see? Görmüyor musun? | The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 | 2005 | ![]() |
�Qu� dices... | What do you say,,, Ne diyorsun? | The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 | 2005 | ![]() |
Ap�rate. | Hurry! Çabuk! | The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 | 2005 | ![]() |
No. | No! Hayır! | The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 | 2005 | ![]() |
No me dejes caer. | Don't let me fall! Düşmeme izin verme! | The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 | 2005 | ![]() |