• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 159709

English Turkish Film Name Film Year Details
podr�a hacer que todo vuelva a ser como era. I could turn everything back to the way it was, Herşeyi eski haline getirebilirdim. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
Mi fuego se extingue. My fire's dimming, Ateşim sönüyor. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
No puedo derretir los barrotes. I can't melt the bars, Demirleri eritemiyorum. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
A m� tambi�n me fallan las fuerzas. My strength is failing me as well, Benim de gücüm azalıyor. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
�Cu�nto tiempo nos queda? How much time do we have, Sharkboy? Ne kadar vaktimiz kaldı, Sharkboy? The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
�Qu� importa? Jam�s saldremos de aqu�. Who cares? We're never getting out of here, Kimin umurunda? Asla buradan çıkamayacağız. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
La Las. La La's, La La'lar. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
Les agradas. They like you, Senden hoşlanıyorlar. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
Ya no me siento distra�da. Yo s�. I don't feel distracted right now, (Sharkboy) I do! Artık rahatsızlık duymuyorum. Ben duyuyorum! The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
Esa m�sica me est� enloqueciendo. This song is driving me crazy! Bu şarkı beni çıldırtıyor! The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
No te preocupes por �l. Es un pez fr�o. Don't worry about him, He's a cold fish, Endişelenme. O soğuk bir balıktır. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
Es en serio. I'm serious! Ben ciddiyim! The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
Cantan en una frecuencia They're singing at a frequency,,, Öyle bir frekansda şarkı söylüyorlar ki... The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
que atormenta mis o�dos altamente entrenados. my highly trained ears find,,, ...benim hassas kulaklarım bunu... The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
Canten m�s alto. M�s agudo. Sing louder, Sing higher, Daha yüksek sesle söyleyin. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
No est�s cerca de �l cuando estalle. You don't wanna be too close to him when he explodes, Patladığı zaman yakınında olmak istemezsin. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
Locura de tibur�n. Shark frenzy! Köpek balığı deliliği! The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
Hiciste un buen trabajo canalizando tu ira. Nice job channeling your anger, Sharkie, Öfkene hakim olarak iyi iş yaptın, Sharkie. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
Lo primero es lo primero. Un medio de transporte para salir de aqu�. First things first, Transportation out of here, Öncelikle, buradan gidelim bakalım. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
Mis sue�os. My dreams, Rüyalarım. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
S�. I do! Öyle! The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
Qu� emocionante. This is so exciting! Bu çok heyecan verici! The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
C�lmate. Cool it, Lavagirl, Sakin ol, Lavagirl, The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
Todo lo que necesitamos est� en este libro. Everything we need is right here in this book, Bize gereken herşey bu kitabın içerisinde. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
Est� en un submarino. He's in a submarine, Ama bir denizaltının içinde. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
Busc�ndote. Looking for you! Seni arıyor! The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
Est� encima de los conductos hidrotermales del Atl�ntico Medio. He's over the hydrothermal vents, Mid Atlantic Ridge, Orta Atlantk kısmında dolaşıyor. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
42 grados oeste y 14 grados norte. Profundidad: 1800 metros. 42 degrees west by 14 north, Depth: 1800 meters, 42 derece doğu, 14 derece kuzey. 1800 metre derinlikte. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
Cerca de un foso de serpientes. Near a snake pit! Yılan pitinin yanında! The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
Tengo que volver a la Tierra. I need to get back to Earth, Dünyaya dönmem gerekiyor. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
�Qu� dice de m�? No estoy seguro de qu� es esto. What's it say about me? I'm not sure what this is, Benim hakkımda ne diyor? Bunun ne olduğundan emin değilim. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
Yo puedo descifrarlo. Quiz� haya una secci�n sobre mi verdadera identidad. I can figure it out, Maybe there's a section on my true identity, Ben anlayabilirim. Belki benim gerçek kimliğim hakkında bir bölüm vardır. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
Maravilloso, LG. That's terrific, LG! Bu berbattı, LG. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
Est� bien. Fue un accidente. It's OK, Lavagirl, It was an accident, Sorun değil, Lavagirl. Kazaydı. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
�Por qu� me hiciste de lava? Why did you make me out of lava?! Why, Max? Nedenbeni lavlardan yaptın ki? Neden, Max? The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
Deja que se calme. Est� que arde. Just let her cool down, She's just blowing off steam, Sakinleşmesine izin ver. Şu anda çok sinirli. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
S� que puedo ser buena. I know I can be good, İyi olabileceğimi biliyorum. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
Lo puedo sentir. I can feel it, Hissedebiliyorum. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
Pero destruyo todo lo que toco. But everything I touch, I destroy, Ama neye dokunursam, yok oluyor. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
�Por qu� me hiciste as�? Soy capaz de ser otras cosas. Why did you make me like that? I have more potential, Neden beni böyle yaptın? Bende daha fazla potansiyel var. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
No lo dudo. I'm sure you do, Eminim öyledir. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
�Y por qu� nos convertiste en equipo? No nos parecemos en nada. And why'd you make us a team? We're nothing alike, Ve neden bizi takım yaptın? Birbirimizle alakamız yok. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
Cerca del agua, me extingo. Cerca del calor, �l se arruga. When I'm near water, I fizzle out, When he's near heat, he shrivels, Ben suya yaklaştığımda, soğuyorum. O ateşe yaklaştığında, zarar görüyor. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
No somos compatibles. We're not compatible, Biz birbirimize uygun değiliz. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
Tu pelo est� en llamas. Your,,, hair's on fire, Saçın... yanıyor... The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
S�, eso ocurre. Yeah, it does that, Evet, arada oluyor öyle. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
Gracias. Thanks, Sharkie, Teşekkürler, Sharkie. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
Quiz� soy malvada de verdad. Maybe I really am evil, Belki de ben gerçekten kötü birisiyimdir. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
Todo lo dem�s que so�aste result� cierto. So far everything else you've dreamed has been correct, Şimdiye kadar hayal ettiğin herşey doğru çıktı. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
Quiz� tengo que aprender a aceptarlo. Maybe I just need to learn to accept it, Belki de bunu kabullenmeyi öğrenmeliyim. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
Eso es. Todo lo que so�� result� cierto. That's it! Everything I've dreamt so far has been correct, İşte bu! Şimdiye kadar hayal ettiğim herşey doğru çıktı! The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
Nos capturaron, pero eso es porque Menos no quiero que lo obtenga. Yeah, we were captured, but that's 'cause Minus doesn't want me to get it, Evet. Biz yakalandık ama bu Minus'un onu almamızı istememesinden oldu. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
Tenemos que volver al Castillo de Hielo. We have to get back to the Ice Castle, Buz sarayına geri dönmemiz gerekiyor. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
Nos quedan 10 minutos. No llegaremos. 10 minutes left, We'll never make it! 10 dakikamız kaldı. Asla başaramayız. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
Podemos hacerlo. �C�mo? We can do it! (both) How? Yapabiliriz. Nasıl? The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
Ustedes son Sharkboy y Lavagirl. Pueden hacerlo todo. You're Sharkboy and Lavagirl, You can do anything, Siz Sharkboy ve Lavagirl'sünüz. Herşeyi yapabilirsiniz. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
�Qu�? What? Ne? The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
Se escap�. Fue a buscar el Coraz�n de Cristal. He escaped, And he's getting the Crystal Heart, O kaçtı. Ve kristal kalbe gidiyor. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
Ap�galo. Apaga todo. Shut it down, Shut it all down now! Kapatın. Hepsini kapatın. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
Lo hice. Pero es una red. La oscuridad tarda en llegar. I did, It's on a grid system, It takes time for the darkness to travel, Yaptım. Ama karanlığın ilerlemesi zaman alıyor. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
�Cu�ndo llegar�? Demasiado tarde. How soon? Not soon enough, Ne kadar zaman alıyor? Yeterince değil. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
Entonces destr�yelo. �C�mo? Then destroy him, How? O zaman onu yok edin. Nasıl? The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
Destrozando su sue�o m�s preciado: Sharkboy y Lavagirl. By smashing his most precious dream: Sharkboy and Lavagirl, En değerli hayalini yok ederek. Sharkboy ve Lavagirl. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
�Eso fue lo que viste? Is that what you saw, Max? Gördüklerin bunlar mı, Max? The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
S�. Yes, Evet. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
Tendr�s que escalar la columna de hielo. You'll have to climb the ice pillar and get it, Buza tırmanıp onu alman gerekiyor. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
Es delicado como un copo de nieve. Que no se te caiga. It's as delicate as a snowflake, so don't drop it, Kar tanesi kadar hassastır. Alırken dikkatli ol. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
Y no lo toques con las manos, o te congelar�s. And don't touch it with your hands either you'll freeze, Ve ona çıplak elle dokunma. Hemen donarsın. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
Usa tus garras. Use your claws, Eldivenlerini kullan. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
�Puedes...? Lava, can you,,,? Lava, sen... The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
Olv�dalo. Never mind, Herneyse... The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
Mastica hielo. Eso te mantendr� fresca. Chew on some ice, lt'll keep you cool, Biraz buz ye. Serin tutar. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
Bien hecho. Great job, Max, Harikasın, Max. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
Lo tengo. I got it! Aldım! The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
Se congel�. She's frozen solid! Dondu! The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
Arrod�llense ante la Princesa de Hielo. Kneel before the Ice Princess, Buz Prensesi'nin önünde eğilin! The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
Trataron de robar el Coraz�n de Cristal. �Por qu�? You tried to steal the Crystal Heart, Why? Kristal kalbi çalmaya çalıştınız. Neden? The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
Creemos que puede congelar el tiempo, para que podamos derrotar a Menos. We believe it can freeze time, Long enough for us to defeat Minus, Onun zamanu durduracağına inanıyoruz. Minus'u yenmek için kullanacağız. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
Mi Coraz�n de Cristal no los ayudar�. S�lo yo tengo el poder para usarlo. My Crystal Heart cannot help you, Only I have the power to use it, Benim kristal kalbim size yardım edemez. Onu kullanacak güce sadece ben sahibim. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
Entonces ven con nosotros. No puede dejar el castillo. Then come with us, She can never leave this castle, O zaman bizimle gel. O burayı terk edemez. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
El cristal es lo �nico que protege nuestro reino. The crystal is the only thing that protects our kingdom, Kırallığımızı koruyan tek şey o kristaldır. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
Por favor, Princesa. Se nos acaba el tiempo. Please, Princess, We're running out of time, Lütfen Prenses. Zamanımız azalıyor. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
Tal vez podr�a d�rtelo. Perhaps I could give it to you, Belki onu size verebilirim. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
No sin mi bendici�n. Padre, me vuelves a sofocar. Not without my blessing, Father, you're smothering me again, Ama hak etmeniz gerek. Baba, beni küçük düşürüyorsun yine. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
�Pero eres digno de usarlo? But are you worthy to wield it? Onu almak için yeterince hak ediyor musunuz? The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
El cristal que te robaste es falso. The crystal you stole was a decoy, Çaldığınız kristal, gerçek değildi. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
El verdadero est� en alguna parte de este sal�n. The true Crystal Heart is somewhere in this room, Gerçek kristal, bu odada biryerde. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
Elige el verdadero y podr�s llev�rtelo. Choose the correct one, and you may carry it before you, Doğru olanı bulun ve onu yanınızda götürün. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
Elige �se. Pick that one, Şunu seç. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
Lo llevas al cuello. It's around your neck, O senin boynunda. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
�C�mo sab�as? Lo vi en mi sue�o. How'd you know? I saw it in my dream, Nereden biliyorsun? Rüyamda görmüştüm. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
Normalmente, si te duermes, pierdes. Con Max, es al rev�s. Usually, if you snooze, you lose, With Max, you snooze, you win, Genelde, hapşırırsan, kaybedersin. Ama Max ile, kazanırsın. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
Pero te advierto. But be warned, Max, if anything happens to my Crystal Heart, Ama dikkatli ol, Max. Kristale birşey olursa... The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
Max, �aceptas a este Coraz�n de Cristal, para amar y respetar, (king) Do you, Max, take this Crystal Heart to have and to hold, Max, bu kristali hastalıkta, sağlıkta, iyi ve kötü durumlarda... The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
en enfermedad y salud, hasta que la muerte los separe? in sickness and in health, till death do you part? ...ölene kadar yanından ayırmayacağına dair söz verir misin? The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
Acepto. I do, Veririm. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
�Le conf�as tu coraz�n? S�. Do you trust him with your heart? I do, Ona kalbinle inanıyor musun? İnanıyorum. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
�Tus palabras son sinceras? Do you mean what you say? Söylediklerinde ciddi misin? The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
Es decir, lo son. I mean, I do, Yani ciddiyim. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
Ahora el cristal funcionar�. Pero mi hija debe quedarse. The crystal will now work but my daughter must stay here, Kristal artık işe yarayacaktır. Ama kızım burada kalmak zorunda. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 159704
  • 159705
  • 159706
  • 159707
  • 159708
  • 159709
  • 159710
  • 159711
  • 159712
  • 159713
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact