Search
English Turkish Sentence Translations Page 159733
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
My dearest. | Benim güzel sevgilim. | The Adventures of Sherlock Holmes-2 | 1939 | ![]() |
But if you knew Lloyd was in danger | Fakat madem ki Lloyd'un telikede olduğunu biliyordun, | The Adventures of Sherlock Holmes-2 | 1939 | ![]() |
why did you try to keep me from seeing Sherlock Holmes? | niçin benim Sherlock Holmes'la görüşmemi engellemeğe çalışmadın? | The Adventures of Sherlock Holmes-2 | 1939 | ![]() |
Why did you follow Lloyd with a revolver in your pocket? | Niçin cebinde toplu tabancayla Lloyd'u izledin? | The Adventures of Sherlock Holmes-2 | 1939 | ![]() |
Makes me afraid sometimes even of you. | Bazan benim senden bile korkmama neden oluyor. | The Adventures of Sherlock Holmes-2 | 1939 | ![]() |
Darling, how can you say such a thing? | Sevgilim, nasıl böyle bir şey söyleyebilirsin? | The Adventures of Sherlock Holmes-2 | 1939 | ![]() |
Oh, I don't know what I'm saying. | Oh, ben ne söylediğimi bilmiyorum. | The Adventures of Sherlock Holmes-2 | 1939 | ![]() |
I'm so tired and confused. | Öyle yorgun ve kafam karışık ki. | The Adventures of Sherlock Holmes-2 | 1939 | ![]() |
All right, Holmes. I found it. | Tamam, Holmes. Buldum onu. | The Adventures of Sherlock Holmes-2 | 1939 | ![]() |
Ready when you are. | Ben hazırım, bekliyorum. | The Adventures of Sherlock Holmes-2 | 1939 | ![]() |
I say there, has something happened? | Hey, oradaki, bir şey mi oldu? | The Adventures of Sherlock Holmes-2 | 1939 | ![]() |
Would you mind moving back a few paces? | Bir kaç adım geriye çekilir misiniz? | The Adventures of Sherlock Holmes-2 | 1939 | ![]() |
Not at all. Thank you. | Tabi. Teşekkür ederim. | The Adventures of Sherlock Holmes-2 | 1939 | ![]() |
Perhaps I can find a doctor. | Belki size bir doktor çağırabilirim. | The Adventures of Sherlock Holmes-2 | 1939 | ![]() |
I'm a doctor. What's the matter with you? | Ben doktorum zaten. Senin neyin var. | The Adventures of Sherlock Holmes-2 | 1939 | ![]() |
I'm all right. I was thinking of you. | Bir şeyim yok. Ben sizi düşünüyordum. | The Adventures of Sherlock Holmes-2 | 1939 | ![]() |
But aren't you ill? | Siz hasta değil misiniz? | The Adventures of Sherlock Holmes-2 | 1939 | ![]() |
Certainly not. | Kesinlikle değilim. | The Adventures of Sherlock Holmes-2 | 1939 | ![]() |
Well, I'm afraid I must be getting on. | Öyleyse, yoluma devam etmeliyim. | The Adventures of Sherlock Holmes-2 | 1939 | ![]() |
Don't let me detain you. | Seni tutmayayım. | The Adventures of Sherlock Holmes-2 | 1939 | ![]() |
Stupid fellow. | Aptal adam. | The Adventures of Sherlock Holmes-2 | 1939 | ![]() |
Watson, come here. | Watson, gel buraya. | The Adventures of Sherlock Holmes-2 | 1939 | ![]() |
Coming, Holmes. | Geliyorum, Holmes. | The Adventures of Sherlock Holmes-2 | 1939 | ![]() |
What have you found, Holmes? | Ne buldun, Holmes? | The Adventures of Sherlock Holmes-2 | 1939 | ![]() |
Footprints? Yes. | Ayak izleri? Evet. | The Adventures of Sherlock Holmes-2 | 1939 | ![]() |
A club footed man about five foot eleven I should say | Tahminimce yumru topuklu biri, yaklaşık 1.80 boyunda, | The Adventures of Sherlock Holmes-2 | 1939 | ![]() |
from the length of his stride. | adım uzunluğuna bakılırsa. | The Adventures of Sherlock Holmes-2 | 1939 | ![]() |
Do you observe anything singular about these footprints, Watson? | Bu ayak izlerinde dikkat çekici bir şey görüyor musun, Watson? | The Adventures of Sherlock Holmes-2 | 1939 | ![]() |
I can't say that I do. | Gördüğümü söyleyemem. | The Adventures of Sherlock Holmes-2 | 1939 | ![]() |
Club footed people invariably bring their full weight down on the toe. | Yumru topuklu kişiler ağırlıklarını hep ayak parmaklarına verirler. | The Adventures of Sherlock Holmes-2 | 1939 | ![]() |
If you look closely you'll observe that the weight of the man | Yakından bakarsan, bu izleri bırakan kişinin ağırlığının | The Adventures of Sherlock Holmes-2 | 1939 | ![]() |
who made these footprints is normally balanced from toe to heel. | normalde ayak parmağından topuğa doğru dengelendiğini göreceksin. | The Adventures of Sherlock Holmes-2 | 1939 | ![]() |
Well what can you make of that, Holmes? | Peki, bundan çıkardığın sonuç ne, Holmes? | The Adventures of Sherlock Holmes-2 | 1939 | ![]() |
Oh, just one more unnatural element to this rather peculiar case. | Oh, bu oldukça garip olaya ait doğal olmayan bir unsur daha, o kadar. | The Adventures of Sherlock Holmes-2 | 1939 | ![]() |
The clubfoot must have some other compensating deformity | Yumru topuğun bu izleri açıklayabilmek için bir başka şekil bozukluğuna daha | The Adventures of Sherlock Holmes-2 | 1939 | ![]() |
to explain these footprints. What? | sahip olması gerekir. Ne? | The Adventures of Sherlock Holmes-2 | 1939 | ![]() |
You think these are the footprints of a murderer? | Bu ayak izlerinin katile ait olduğunu mu düşünüyorsun. | The Adventures of Sherlock Holmes-2 | 1939 | ![]() |
Yes, yes it's quite possible. | Evet, evet tamamıyla öyle. | The Adventures of Sherlock Holmes-2 | 1939 | ![]() |
What, Holmes? | Ne var, Holmes? | The Adventures of Sherlock Holmes-2 | 1939 | ![]() |
Well a man standing just about here would command a view of the path. | Burada bir yerlerde duran biri patikayı iyice görebilir. | The Adventures of Sherlock Holmes-2 | 1939 | ![]() |
He might project some kind of weapon. | Bir silah fırlatılabilir. | The Adventures of Sherlock Holmes-2 | 1939 | ![]() |
Not a weapon's been found except Hunter's revolver. | Hunter'ın toplu tabancası dışında bir silah bulunamadı. | The Adventures of Sherlock Holmes-2 | 1939 | ![]() |
It could easily have been retrieved in the excitement. | Karmaşa sırasında kolaylıkla geri alınmış olabilir. | The Adventures of Sherlock Holmes-2 | 1939 | ![]() |
And what kind of weapon thrown from here | Buradan fırlatılan ne türden bir silah | The Adventures of Sherlock Holmes-2 | 1939 | ![]() |
could both strangle a man and crush his skull in? | hem bir adamı boğabilir hem de kafatasını çökertebilir. | The Adventures of Sherlock Holmes-2 | 1939 | ![]() |
If we knew that, my dear Watson, | Bunu öğrendiğimiz taktirde, sevgili Watson, | The Adventures of Sherlock Holmes-2 | 1939 | ![]() |
we'd be a great deal nearer to the solution of the crime. | cinayetin çözümüne büyük ölçüde yaklaşmış oluruz. | The Adventures of Sherlock Holmes-2 | 1939 | ![]() |
Yes, it was torn from that tree. | Evet, şu ağaçtan koparılmış. | The Adventures of Sherlock Holmes-2 | 1939 | ![]() |
Perhaps by something hurdling past. | Belki zıplayıp geçen bir şey tarafından koparılmış. | The Adventures of Sherlock Holmes-2 | 1939 | ![]() |
The sap's not dry yet. | Bitkinin öz suyu henüz kurumamış. | The Adventures of Sherlock Holmes-2 | 1939 | ![]() |
That means it was torn off within the last few hours. | Bu demektir ki, bu dal son bir kaç saat içerisinde koparılmış. | The Adventures of Sherlock Holmes-2 | 1939 | ![]() |
It's a watch fob. | Bir köstek. | The Adventures of Sherlock Holmes-2 | 1939 | ![]() |
Looks like a rabbit's foot. | Bir tavşan ayağına benziyor. | The Adventures of Sherlock Holmes-2 | 1939 | ![]() |
No, no, no. It's chinchilla. | Hayır, hayır, hayır. Çinçilya. | The Adventures of Sherlock Holmes-2 | 1939 | ![]() |
Unquestionably chinchilla. | Kesinlikle çinçilya. | The Adventures of Sherlock Holmes-2 | 1939 | ![]() |
Well, rabbit or chinchilla. What's it matter? | Tavşan ya da çinçilya. Ne fark eder? | The Adventures of Sherlock Holmes-2 | 1939 | ![]() |
What? No, no. Perhaps it doesn't matter at all, Watson. We'll see. | Hah? Hayır, hayır. Belki bir anlamı var, Watson. Göreceğiz. | The Adventures of Sherlock Holmes-2 | 1939 | ![]() |
I've always thought those things were in very poor taste. | Bu şeylerin hep bir zevksizlik olduğunu düşünmüşümdür. | The Adventures of Sherlock Holmes-2 | 1939 | ![]() |
Fancy going about with a dead animal's foot dangling from your pocket. | Cebinden dışarı ölü bir hayvanın bacağı sallanırken ortalıkta dolaşmak garip. | The Adventures of Sherlock Holmes-2 | 1939 | ![]() |
Yes, and then loosing it at the scene of a murder. Very careless. | Öyle, sonra da onu cinayet yerinde düşürmek. Çok dikkatsizce. | The Adventures of Sherlock Holmes-2 | 1939 | ![]() |
She's in here, sir. | O burada, efendim. | The Adventures of Sherlock Holmes-2 | 1939 | ![]() |
Who is it? It's Mr. Holmes. | Kim o? Bay Holmes. | The Adventures of Sherlock Holmes-2 | 1939 | ![]() |
Oh, Mr. Holmes, I'm so glad you're here. | Oh, Bay Holmes, burada olduğunuza çok sevindim. | The Adventures of Sherlock Holmes-2 | 1939 | ![]() |
This may sound foolish to you but after Mr. Hunter left | Size aptalca gelebilir, ama Bay Hunter ayrıldıktan sonra | The Adventures of Sherlock Holmes-2 | 1939 | ![]() |
I went up to be with my brother. | kardeşimle birlikte olmak için yukarı çıktım. | The Adventures of Sherlock Holmes-2 | 1939 | ![]() |
While I was with him I heard... Yes? | Onunla iken, sokaktan... Evet? | The Adventures of Sherlock Holmes-2 | 1939 | ![]() |
The sound of music from the street, | sokaktan gelen müzik sesi işittim, | The Adventures of Sherlock Holmes-2 | 1939 | ![]() |
strange music. | garip bir müzik. | The Adventures of Sherlock Holmes-2 | 1939 | ![]() |
It didn't begin, and it didn't end. | Ne başlıyor, ne de bitiyordu. | The Adventures of Sherlock Holmes-2 | 1939 | ![]() |
It just went on and on. | hep çalıp duruyordu. | The Adventures of Sherlock Holmes-2 | 1939 | ![]() |
What was it about the music that frightened you? | Müzikte seni korkutan ne idi? | The Adventures of Sherlock Holmes-2 | 1939 | ![]() |
I heard it once before, Mr. Holmes, | Onu daha önce de işitmiştim, Bay Holmes, | The Adventures of Sherlock Holmes-2 | 1939 | ![]() |
only once when I was a little girl in South America, | sadece bir kez ben Güney Amerika'da küçük bir kız iken, | The Adventures of Sherlock Holmes-2 | 1939 | ![]() |
the night my father was killed. | babamın öldürüldüğü gece. | The Adventures of Sherlock Holmes-2 | 1939 | ![]() |
It's quite possible that under the circumstances | Sözünü ettiğiniz koşullarda böyle bir izlenimin | The Adventures of Sherlock Holmes-2 | 1939 | ![]() |
this impression was a hallucination. | bir sanrı olması çok olasıdır. | The Adventures of Sherlock Holmes-2 | 1939 | ![]() |
This was no hallucination, Dr. Watson. | O bir sanrı değildi, Dr. Watson. | The Adventures of Sherlock Holmes-2 | 1939 | ![]() |
Take my word for it. | Sözüme inanın. | The Adventures of Sherlock Holmes-2 | 1939 | ![]() |
Did you see who was playing? | Kimin çaldığını gördünüz mü? | The Adventures of Sherlock Holmes-2 | 1939 | ![]() |
I went to the window. | Pencereye gittim. | The Adventures of Sherlock Holmes-2 | 1939 | ![]() |
There was a street beggar standing in front of the house. | Evin önünde bir sokak dilencisi duruyordu. | The Adventures of Sherlock Holmes-2 | 1939 | ![]() |
I could just see the outline of his figure | Onun görüntüsünün sadece ana hatlarını görebiliyordum. | The Adventures of Sherlock Holmes-2 | 1939 | ![]() |
and then I became so frightened I screamed and... Yes I don't wonder. | Daha sonra öyle korktum ki, çığlık attım ve... Evet hiç şaşırmadım. | The Adventures of Sherlock Holmes-2 | 1939 | ![]() |
Do you think you would remember that melody? | Acaba o melodiyi anımsayabiliyor musunuz? | The Adventures of Sherlock Holmes-2 | 1939 | ![]() |
Remember it, | Anımsamak mı? | The Adventures of Sherlock Holmes-2 | 1939 | ![]() |
I should never forget it as long as I live. | Yaşadığım sürece hiç unutamam. | The Adventures of Sherlock Holmes-2 | 1939 | ![]() |
Miss Brandon, I wish I could spare you this but time is so important. | Matmazel Brandon, keşke sizi bundan kurtarabilseydim, fakat zaman çok önemli. | The Adventures of Sherlock Holmes-2 | 1939 | ![]() |
I understand. What do you want me to do? | Anlıyorum. Benim ne yapmamı istiyorsunuz? | The Adventures of Sherlock Holmes-2 | 1939 | ![]() |
Anything if it will help you clear up my brother's death. | Kardeşimin ölümünü aydınlatmanıza yardımcı olacaksa ne olsa yaparım. | The Adventures of Sherlock Holmes-2 | 1939 | ![]() |
Do you think you could bear to repeat it for me? | Acaba tahammül gösterip o melodiyi bana tekrarlayabilir misiniz? | The Adventures of Sherlock Holmes-2 | 1939 | ![]() |
That's definitely every note of it. | Her notası kesinlikle böyleydi. | The Adventures of Sherlock Holmes-2 | 1939 | ![]() |
Mr. Holmes, would you mind going out, please? | Bay Holmes, sakıncası yoksa dışarı çıkar mısınız, lütfen? | The Adventures of Sherlock Holmes-2 | 1939 | ![]() |
Yes. Yes, of course. | Evet, evet, elbette. | The Adventures of Sherlock Holmes-2 | 1939 | ![]() |
You must try to get some sleep. It's been a terrible day for you. | Biraz uyumaya çalışmalısınız. Korkunç bir gün geçirdiniz. | The Adventures of Sherlock Holmes-2 | 1939 | ![]() |
What's that, Mr. Holmes? | O nedir, Bay Holmes? | The Adventures of Sherlock Holmes-2 | 1939 | ![]() |
Hmm? Yeah, that's a chinchilla foot, Billy. | Hı? Evet, o bir çinçilya ayağı, Billy. | The Adventures of Sherlock Holmes-2 | 1939 | ![]() |
Chinchilla? Yes. | Çinçilya mı? Evet. | The Adventures of Sherlock Holmes-2 | 1939 | ![]() |
You know what a chinchilla is? | Çinçilya nedir, biliyor musun? | The Adventures of Sherlock Holmes-2 | 1939 | ![]() |
Yes, Mr. Holmes. It's a little animal that grows in South America | Evet, Bay Holmes. Güney Amerika'da yaşayan küçük bir hayvan. | The Adventures of Sherlock Holmes-2 | 1939 | ![]() |
and its fur is very expensive. | Kürkü çok değerli. | The Adventures of Sherlock Holmes-2 | 1939 | ![]() |