Search
English Turkish Sentence Translations Page 159805
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
...girl. | ...gerçek hayatta... | The Amazing Spider-Man-1 | 2012 | ![]() |
That's what Uncle Ben said. | Gerçek hayattaki romantizmin perdedeki gibi olmasını diledim. | The Amazing Spider-Man-1 | 2012 | ![]() |
...with that can talk to me. | ...yitirdiğiniz o an. Herkesin hayatında büyük bir andır. | The Amazing Spider-Man-1 | 2012 | ![]() |
Peter, I know things have been... | ...harika bir yoludur. | The Amazing Spider-Man-1 | 2012 | ![]() |
Those things send us down a road. | ...yazdığı bir cümle vardı. | The Amazing Spider-Man-1 | 2012 | ![]() |
...who we are. | "İşe koyul, Peter. Yaratıcı ol. | The Amazing Spider-Man-1 | 2012 | ![]() |
Hey. How's it going? | ...yazmıştı. Ben Amcadan gelen... | The Amazing Spider-Man-1 | 2012 | ![]() |
You coming along, man? | ...mesajı dinlerken... | The Amazing Spider-Man-1 | 2012 | ![]() |
...that there were only 10 different plots in all of fiction. | ...teşekkür etmeliyim. Madison West Lisesi 12. sınıf... | The Amazing Spider-Man-1 | 2012 | ![]() |
Well, I'm here to tell you he was wrong. | ...öğrencisiyken bana bu konuşmanın aynını yapmıştı. | The Amazing Spider-Man-1 | 2012 | ![]() |
Hello, doctor. | Aslında sizi incelemeye davet ediyorum. | The Amazing Spider-Man-1 | 2012 | ![]() |
Did you tell the boy? | İnternete girin, tartışın. Fikirleriniz ne? | The Amazing Spider-Man-1 | 2012 | ![]() |
No. | ...ikincil bir... | The Amazing Spider-Man-1 | 2012 | ![]() |
Well, that's very good. | ...Oscorp dalkavuğu mu? Bilmiyorum. | The Amazing Spider-Man-1 | 2012 | ![]() |
So we'll let him be... | Belki Connors'un... | The Amazing Spider-Man-1 | 2012 | ![]() |
Doesn't like crust on his sandwiches... | ...ve bu sanırım biraz tartışmalı olabilir. | The Amazing Spider-Man-2 | 2012 | ![]() |
Yes, sir? You want to keep that skateboard? | Evet, efendim? Kaykayın sende kalsın istiyor musun? Evet, efendim? Kaykayın sende kalsın istiyor musun? | The Amazing Spider-Man-2 | 2012 | ![]() |
Yeah. Keep it off the ground. | Evet. Okulda kullanma o halde. Evet. Okulda kullanma o halde. | The Amazing Spider-Man-2 | 2012 | ![]() |
Sure. Yeah. Wheels up. | Tekerler yukarı. | The Amazing Spider-Man-2 | 2012 | ![]() |
That's it. Okay. | Evet, öyle. Tamam. Evet, öyle. Tamam. | The Amazing Spider-Man-2 | 2012 | ![]() |
...the nurse. You might have a concussion. | ...bir dinamik yaratıyordu. | The Amazing Spider-Man-2 | 2012 | ![]() |
Gwen Stacy. | Gwen Stacy. | The Amazing Spider-Man-2 | 2012 | ![]() |
My bowling trophies. | Bunlar benim bovling kupalarım. | The Amazing Spider-Man-2 | 2012 | ![]() |
...leave that box in my kitchen. | Bu sahneyi... | The Amazing Spider-Man-2 | 2012 | ![]() |
...there's anything else worth saving. Okay. | Richard'a normalde elde edemeyeceği... | The Amazing Spider-Man-2 | 2012 | ![]() |
Yeah. He asked us to keep it safe. | Evet. | The Amazing Spider-Man-2 | 2012 | ![]() |
Now. All right. | ...daha iyi... | The Amazing Spider-Man-2 | 2012 | ![]() |
What is this? | Bay Parker, neden okulda değilsiniz? Boş dersim vardı. | The Amazing Spider-Man-2 | 2012 | ![]() |
Yeah. What's up? Oh, my God. | Sheen'i bu sahnede beğendim. Peter Parker'la... | The Amazing Spider-Man-2 | 2012 | ![]() |
What? | Jimmy, Dr. Curtis Connors hakkında... | The Amazing Spider-Man-2 | 2012 | ![]() |
...Mr. Guevara. | Andrew da... Şapşal değil... | The Amazing Spider-Man-2 | 2012 | ![]() |
Born from the mind of our founder, Norman Osborn... | Bana daha gerçekçi geldi. Bunu Blur yaptı. | The Amazing Spider-Man-2 | 2012 | ![]() |
I'm Gwen Stacy, a senior... | Gwen Stacy'nin... | The Amazing Spider-Man-2 | 2012 | ![]() |
...all will be fine. Come on! | ...seçimi sürecinde... | The Amazing Spider-Man-2 | 2012 | ![]() |
If you forget that... Listen! | ...bu karakterin seçimi... | The Amazing Spider-Man-2 | 2012 | ![]() |
Stem cells? | ...çok hoşuma gidiyor. Onu Anonymous'ta izlediyseniz... | The Amazing Spider-Man-2 | 2012 | ![]() |
No one? Cross species genetics. | Fikri olan? Türler arası genetik aktarım. Fikri olan? Türler arası genetik aktarım. | The Amazing Spider-Man-2 | 2012 | ![]() |
...to the woman you're talking about, that's that. She's... | Gördüğünüz gibi Rhys çıkagelen ve bir sürü bilgiye sahip... | The Amazing Spider-Man-2 | 2012 | ![]() |
What are you doing, "Rodrigo"? | Ve Rhys Ifans var. | The Amazing Spider-Man-2 | 2012 | ![]() |
I promise you I won't. Stay with the group. | Ailemizden biri oldu. İnanılmaz... Ailemizden biri oldu. İnanılmaz... | The Amazing Spider-Man-2 | 2012 | ![]() |
I'm trying to get my... | ...en azından benim modelimdi. | The Amazing Spider-Man-2 | 2012 | ![]() |
Are you kidding? | Gücüne şaşırmış. | The Amazing Spider-Man-2 | 2012 | ![]() |
No, man, no. Not my board. | ...bu dublörleri... | The Amazing Spider-Man-2 | 2012 | ![]() |
This is your meat loaf. | Bu senin rosto köften. | The Amazing Spider-Man-2 | 2012 | ![]() |
The intern from the other day. | Sen geçen günkü stajyersin. | The Amazing Spider-Man-2 | 2012 | ![]() |
...it's possible, cross species genetics? Yes, of course. | Türler arası gen aktarımı? Elbette. Türler arası gen aktarımı? Elbette. | The Amazing Spider-Man-2 | 2012 | ![]() |
...and everything changed. | "Niçin burada?" | The Amazing Spider-Man-2 | 2012 | ![]() |
Come on, man. Why don't you take it from me? | Burada Chris Zylka'ya... | The Amazing Spider-Man-2 | 2012 | ![]() |
What are you doing? What's up? | Bu evrende... | The Amazing Spider-Man-2 | 2012 | ![]() |
...for the backboard. I don't care about the backboard. | ...bence çok önemli. | The Amazing Spider-Man-2 | 2012 | ![]() |
Okay, good. | ...spontanlık ve serbestliğe bir örnek diyebiliriz. | The Amazing Spider-Man-2 | 2012 | ![]() |
Oh, man, you don't have me on your computer? | ...biri sanırım. | The Amazing Spider-Man-2 | 2012 | ![]() |
Right. So... | Biz montajdayken... | The Amazing Spider-Man-2 | 2012 | ![]() |
If you don't feel like, we could... Yeah. | Uzun süre mutlu olamıyor. | The Amazing Spider-Man-2 | 2012 | ![]() |
All right, good. Sounds good. | ...yaptığımız bir şey. Peter'ın daha çok... | The Amazing Spider-Man-2 | 2012 | ![]() |
Well, others disagreed. What if the device were loaded with a toxin? | ...3D'nin nasıl kullanıldığını gerçek anlamda ilk kez anlamak... | The Amazing Spider-Man-2 | 2012 | ![]() |
Hey. Vitals normal. | Ama herkes... | The Amazing Spider-Man-2 | 2012 | ![]() |
The hell he doesn't. Ben. | Hadi oradan, yokmuş. Ben. Hadi oradan, yokmuş. Ben. | The Amazing Spider-Man-2 | 2012 | ![]() |
Peter, come back here, please. | Peter, buraya gel, lütfen. | The Amazing Spider-Man-2 | 2012 | ![]() |
Hey, kid, little help? | Marvel, Ben Amcanın ölümü... | The Amazing Spider-Man-2 | 2012 | ![]() |
Stay away from Joey. Hey! | ...intikamla... | The Amazing Spider-Man-2 | 2012 | ![]() |
...keep walking. | ...arıyor. | The Amazing Spider-Man-2 | 2012 | ![]() |
You're in the wrong place. When were you in Queens? | Bu kısımda bunun ona iyi bir motivasyon... | The Amazing Spider-Man-2 | 2012 | ![]() |
Go around, man! I'll follow you! | ...arayışı açısından... | The Amazing Spider-Man-2 | 2012 | ![]() |
Come on! | Karanlık bir motivasyon. | The Amazing Spider-Man-2 | 2012 | ![]() |
A single pellet can safely store several hundred metres... | ...bir plandı. | The Amazing Spider-Man-2 | 2012 | ![]() |
Help me, somebody! Arrest me! | Çok ama çok komik bir adam. | The Amazing Spider-Man-2 | 2012 | ![]() |
Organic, got it. | Yumurta almasını ister. | The Amazing Spider-Man-2 | 2012 | ![]() |
You've got a mind... | Çok eğlenceli... | The Amazing Spider-Man-2 | 2012 | ![]() |
Yo, I got him. Freeze! | Ve tabii Örümcek Adam... | The Amazing Spider-Man-2 | 2012 | ![]() |
He's not going anywhere. Don't move. | ...yardım ettiğini... | The Amazing Spider-Man-2 | 2012 | ![]() |
And that? | Ha? | The Amazing Spider-Man-2 | 2012 | ![]() |
Please tell me. Aunt May, please... | Lütfen söyle. May Hala, lütfen... Lütfen söyle. May Hala, lütfen... | The Amazing Spider-Man-2 | 2012 | ![]() |
That's not what I'm saying. | Bilemiyorum. | The Amazing Spider-Man-2 | 2012 | ![]() |
As far as anyone's concerned, it's for a flu shot. | Hindistan'da dev bir oyuncu. | The Amazing Spider-Man-2 | 2012 | ![]() |
Monday, B track. Oh, it's Thursday. | Pazartesi, B bölümü. Bugün Perşembe. Pazartesi, B bölümü. Bugün Perşembe. | The Amazing Spider-Man-2 | 2012 | ![]() |
What? Your eye, it looks bruised. | Denis'e deneme çekimi yaptığımızı sanmıyorum. | The Amazing Spider-Man-2 | 2012 | ![]() |
I'll remember it. Oh, okay. | Aklımda tutarım. Tamam. Aklımda tutarım. Tamam. | The Amazing Spider-Man-2 | 2012 | ![]() |
No, they're beautiful. I'm sorry. | Hayır, güzeller. Üzgünüm. Hayır, güzeller. Üzgünüm. | The Amazing Spider-Man-2 | 2012 | ![]() |
That's... Hey, hon. | Şey, bu... Merhaba, hayatım. Şey, bu... Merhaba, hayatım. | The Amazing Spider-Man-2 | 2012 | ![]() |
I would, but I always lose him on the bridge. | Durdururdum ama köprü üzerindeyken sürekli hattı kesilir. | The Amazing Spider-Man-2 | 2012 | ![]() |
He didn't know you had a plan. You seem to know... | ...harika evdeler. | The Amazing Spider-Man-2 | 2012 | ![]() |
Maybe send you a link? | Evet. Doğru. | The Amazing Spider-Man-2 | 2012 | ![]() |
He's trying to do something the police can't. | Dua. Dua etti. Dua. Dua etti. | The Amazing Spider-Man-2 | 2012 | ![]() |
Dad, we need to talk. Yes, we do. | Baba, konuşmalıyız. Evet, konuşmalıyız. Baba, konuşmalıyız. Evet, konuşmalıyız. | The Amazing Spider-Man-2 | 2012 | ![]() |
Thank you. You're welcome. | ...Yüzbaşı Stacy'nin... Peter yaptığı şeye... | The Amazing Spider-Man-2 | 2012 | ![]() |
...the vigilante and the car thief. Oh, okay. | ...ve araba hırsızıyla ilgili. Ha, tamam. ...ve araba hırsızıyla ilgili. Ha, tamam. | The Amazing Spider-Man-2 | 2012 | ![]() |
No, no, no. I don't want to talk about that. | Hayır, hayır. Öyle değil... Bunu konuşmak istemiyorum. Hayır, hayır. Öyle değil... Bunu konuşmak istemiyorum. | The Amazing Spider-Man-2 | 2012 | ![]() |
I'm gonna talk about me, okay? What about you? | Kendim hakkında konuşayım, olur mu? Ne olmuş sana? Kendim hakkında konuşayım, olur mu? Ne olmuş sana? | The Amazing Spider-Man-2 | 2012 | ![]() |
It's impo... I wish I could just... | Keşke bunu... | The Amazing Spider-Man-2 | 2012 | ![]() |
I can't. It's hard to say. | Yapamam. Bunu söylemek zor. | The Amazing Spider-Man-2 | 2012 | ![]() |
Just say it. | Söyle gitsin. | The Amazing Spider-Man-2 | 2012 | ![]() |
I don't know. Say it. | Bilemiyorum. Söyle. Bilemiyorum. Söyle. | The Amazing Spider-Man-2 | 2012 | ![]() |
Okay? Yeah. | Tamam mı? Evet. Tamam mı? Evet. | The Amazing Spider-Man-2 | 2012 | ![]() |
Oh, my God! I don't know! | Sahnenin başında... | The Amazing Spider-Man-2 | 2012 | ![]() |
I'll undo the belt. You hold on... | Bu bence bir anlamda... | The Amazing Spider-Man-2 | 2012 | ![]() |
I can't. Yes, you can. | Yapamam. Evet, yapabilirsin! Yapamam. Evet, yapabilirsin! | The Amazing Spider-Man-2 | 2012 | ![]() |
...one individual at the scene. | Neden acaba? Belki toplanıyorlardır. Neden acaba? Belki toplanıyorlardır. | The Amazing Spider-Man-2 | 2012 | ![]() |
No, can't do that. | Hayır, bunu yapamam. | The Amazing Spider-Man-2 | 2012 | ![]() |
Oh, they don't. Most reptiles are at the top... | ...düşmesi gereken bir şey var. Evet. ...düşmesi gereken bir şey var. Evet. | The Amazing Spider-Man-2 | 2012 | ![]() |