Search
English Turkish Sentence Translations Page 159800
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
They had a big fight. | Büyük bir kavga etmişlerdi. | The Alphabet Killer-1 | 2008 | ![]() |
Jay's drinking got pretty bad at that point. | O sıralar Jay çok fazla içiyordu. | The Alphabet Killer-1 | 2008 | ![]() |
Listen, take care. Yeah, sure. | Kendine iyi bak. Tabii, elbette. | The Alphabet Killer-1 | 2008 | ![]() |
Where'd Carla go on Tuesday afternoons? | Carla Salı öğleden sonraları nereye giderdi? | The Alphabet Killer-1 | 2008 | ![]() |
About two years. | İki yıl. | The Alphabet Killer-1 | 2008 | ![]() |
Why'd you lie, Jay? | Neden yalan söyledin Jay? | The Alphabet Killer-1 | 2008 | ![]() |
I was a shit father. | Berbat bir babaydım. | The Alphabet Killer-1 | 2008 | ![]() |
I wasn't fit to take care of her, | Ona bakacak durumda değildim. | The Alphabet Killer-1 | 2008 | ![]() |
not even for a few hours. | Bir kaç saat için bile. | The Alphabet Killer-1 | 2008 | ![]() |
One night I got drunk... | Bir gece sarhoş oldum... | The Alphabet Killer-1 | 2008 | ![]() |
So bad... | Çok kötüydü. | The Alphabet Killer-1 | 2008 | ![]() |
I had her go with her grandmother after that. | Ondan sonra onu büyükannesiyle gönderdim. | The Alphabet Killer-1 | 2008 | ![]() |
Six months or so. | Altı ay filan. | The Alphabet Killer-1 | 2008 | ![]() |
Why would your wife disapprove? | Neden karın buna karşı çıktı? | The Alphabet Killer-1 | 2008 | ![]() |
My mother, she's... | Annem... | The Alphabet Killer-1 | 2008 | ![]() |
she's very Catholic. | ...koyu bir Katolik’ti. | The Alphabet Killer-1 | 2008 | ![]() |
She gave Carla that necklace. | Carla'ya o kolyeyi verdi. | The Alphabet Killer-1 | 2008 | ![]() |
And if my wife... | Ve karım... | The Alphabet Killer-1 | 2008 | ![]() |
Where did your mother take her on Tuesdays? | Annen onu Salı günleri nereye götürüyordu? | The Alphabet Killer-1 | 2008 | ![]() |
Ken: Megan. I found a connection. | Megan. Bağlantıyı buldum. | The Alphabet Killer-1 | 2008 | ![]() |
Carla went to St. Michael's on Tuesdays, not her father's. | Carla salı günleri babasının kilisesine değil, St. Michaels'a gidiyormuş. | The Alphabet Killer-1 | 2008 | ![]() |
Megan, you are in a world of shit. | Megan, sen baş belasının tekisin. | The Alphabet Killer-1 | 2008 | ![]() |
Norcross called me screaming his head off about you. | Norcross arayıp senin için bağırıp çağırdı. | The Alphabet Killer-1 | 2008 | ![]() |
Ken. Ken, St. Michael's is the connection. | Ken, bağlantı St. Michaels. | The Alphabet Killer-1 | 2008 | ![]() |
All three girls went there. I'm going there right now. | Üç kızda oraya gidiyormuş. Şu anda oraya gidiyorum. | The Alphabet Killer-1 | 2008 | ![]() |
No, you are not. You're coming in right now | Hayır gitmiyorsun. Hemen buraya geliyorsun... | The Alphabet Killer-1 | 2008 | ![]() |
or I swear to God, I'm gonna send a patrol car to that church to freakin'... | ...yoksa yemin ederim o kiliseye bir devriye arabası gönderip... | The Alphabet Killer-1 | 2008 | ![]() |
Man: Now does your whole family come to church | Bütün ailen kiliseye gelir mi... | The Alphabet Killer-1 | 2008 | ![]() |
or is it just you and your mom? | ...yoksa sadece sen ve annen mi geliyorsunuz? | The Alphabet Killer-1 | 2008 | ![]() |
Your dad too? | Baban da mı? | The Alphabet Killer-1 | 2008 | ![]() |
No, she'd like to give you a kiss. | Hayır, seni öpmek ister. | The Alphabet Killer-1 | 2008 | ![]() |
So next year you're gonna be in the choir. | Gelecek yıl koroda olacaksın. | The Alphabet Killer-1 | 2008 | ![]() |
Why don't you go over there? | Şuraya git olur mu? | The Alphabet Killer-1 | 2008 | ![]() |
My name is Megan Paige. | Adım Megan Paige. | The Alphabet Killer-1 | 2008 | ![]() |
I'm a detective with the Rochester Police Department. | Rochester Polisi dedektifiyim. | The Alphabet Killer-1 | 2008 | ![]() |
I'm gonna need some information. | Biraz bilgi almak istiyorum. | The Alphabet Killer-1 | 2008 | ![]() |
Do you have any...? | Herhangi bir...? | The Alphabet Killer-1 | 2008 | ![]() |
Of course. This way. | Elbette. Bu taraftan. | The Alphabet Killer-1 | 2008 | ![]() |
And I'm gonna need a list | Son beş yılda bu kiliseye gelen... | The Alphabet Killer-1 | 2008 | ![]() |
priests, parishioners, janitors, | Rahipler, cemaat üyeleri, hademeler... | The Alphabet Killer-1 | 2008 | ![]() |
whoever else I'm not thinking of. | ...aklıma gelmeyen başka kim varsa. | The Alphabet Killer-1 | 2008 | ![]() |
You know the church | Kilise polise... | The Alphabet Killer-1 | 2008 | ![]() |
will help the police in any way we can, | ..mümkün olduğu kadar yardım eder... | The Alphabet Killer-1 | 2008 | ![]() |
but I can't provide you with information about our parishioners | ...ama iznim olmadan size cemaatimizle ilgili... | The Alphabet Killer-1 | 2008 | ![]() |
without permission. | ...bilgi veremem. | The Alphabet Killer-1 | 2008 | ![]() |
Can you call someone and get that permission? | Birilerini arayıp bu izni alamaz mısınız? | The Alphabet Killer-1 | 2008 | ![]() |
Help, Megan. | Yardım et Megan. | The Alphabet Killer-1 | 2008 | ![]() |
Do you pray for the girls? | Kızlar için dua mı ediyorsunuz? | The Alphabet Killer-1 | 2008 | ![]() |
Do you pray for the angels who were called back to heaven? | Cennete geri çağrılan melekler için dua mı ediyorsunuz? | The Alphabet Killer-1 | 2008 | ![]() |
They were our own angels. | Onlar bizim meleklerimizdi. | The Alphabet Killer-1 | 2008 | ![]() |
And what is that goddamn music? | Bu lanet müzik de ne? | The Alphabet Killer-1 | 2008 | ![]() |
There's no music. | Müzik filan yok. | The Alphabet Killer-1 | 2008 | ![]() |
What? Fuck. Oh no. | Ne? Kahretsin. Hayır. | The Alphabet Killer-1 | 2008 | ![]() |
Oh! Oh no. Fuck. | Hayır. Kahretsin! | The Alphabet Killer-1 | 2008 | ![]() |
No, please. Who is this fuck? | Hayır lütfen. Bu lanet şey de ne? | The Alphabet Killer-1 | 2008 | ![]() |
Oh, please. What? God. | Lütfen. Ne var? Tanrım. | The Alphabet Killer-1 | 2008 | ![]() |
I can hear you. I can hear you. | Seni duyabiliyorum. Seni duyabiliyorum. | The Alphabet Killer-1 | 2008 | ![]() |
I can hear you! | Seni duyabiliyorum. | The Alphabet Killer-1 | 2008 | ![]() |
He left about five minutes ago. | Beş dakika önce gitti. | The Alphabet Killer-1 | 2008 | ![]() |
Shit. I have to talk to him. | Kahretsin. Onunla konuşmam gerek. | The Alphabet Killer-1 | 2008 | ![]() |
Hold on, Meg. You shouldn't leave. | Dur Meg. Gitmemelisin. | The Alphabet Killer-1 | 2008 | ![]() |
It's not what you need right now. | Şu an ihtiyacın olan şey bu değil. | The Alphabet Killer-1 | 2008 | ![]() |
Shouldn't leave or can't leave? | Gitmemeli miyim yoksa gidemez miyim? | The Alphabet Killer-1 | 2008 | ![]() |
We have 14 days to observe you. | Seni 14 gün gözetim altında tutacağız. | The Alphabet Killer-1 | 2008 | ![]() |
But the point is we all want what's best for you. | Ama hepimiz senin için en doğru olanı istiyoruz. | The Alphabet Killer-1 | 2008 | ![]() |
We're all in this together. | Bu konuda hepimiz hemfikiriz. | The Alphabet Killer-1 | 2008 | ![]() |
Did you put me on Thorazine? | Bana Thorazine'mi verdiniz? | The Alphabet Killer-1 | 2008 | ![]() |
You were having a violent episode when you arrived. | Geldiğinde şiddetli bir kriz geçiriyordun. | The Alphabet Killer-1 | 2008 | ![]() |
It's just to give you some clarity. Fuck that. | Sadece zihnini berraklaştıran bir şey. Siktir. | The Alphabet Killer-1 | 2008 | ![]() |
Nurse, send Alex in here, please. | Hemşire, Alex'i buraya gönderin lütfen. | The Alphabet Killer-1 | 2008 | ![]() |
You're delusional. | Sende delüzyon var. | The Alphabet Killer-1 | 2008 | ![]() |
It's the disease that makes you want to do this. | Sana bunu bu hastalık yaptırıyor. | The Alphabet Killer-1 | 2008 | ![]() |
I'm a detective, Dr. Parks. I have a case to solve. | Ben bir dedektifim Dr. Parks. Çözmem gereken bir dava var. | The Alphabet Killer-1 | 2008 | ![]() |
You're not a detective, Meg. You were a detective. | Sen dedektif değilsin Meg. Dedektiftin. | The Alphabet Killer-1 | 2008 | ![]() |
You're sick now. | Artık hastasın. | The Alphabet Killer-1 | 2008 | ![]() |
I'm warning you, Dr. Parks, | Sizi uyarıyorum Dr. Parks... | The Alphabet Killer-1 | 2008 | ![]() |
do not impede this investigation. | ...bu soruşturmaya engel olmayın. | The Alphabet Killer-1 | 2008 | ![]() |
You remember when you wanted to kill yourself? | Kendini öldürmek istediğin zamanı hatırlıyor musun? | The Alphabet Killer-1 | 2008 | ![]() |
This is the same thing. | Bu da aynı şey. | The Alphabet Killer-1 | 2008 | ![]() |
It's your sickness, Meg. | Sorun senin hastalığın Meg. | The Alphabet Killer-1 | 2008 | ![]() |
Meg, let's just calm down | Meg, sakin ol... | The Alphabet Killer-1 | 2008 | ![]() |
and think about what's best. | ...ve neyin en iyi şey olduğunu düşün. | The Alphabet Killer-1 | 2008 | ![]() |
Let her think. | Bırak düşünsün. | The Alphabet Killer-1 | 2008 | ![]() |
Wait wait, Alex. Wait. No! | Dur, dur Alex! Dur, hayır. | The Alphabet Killer-1 | 2008 | ![]() |
Down. Down. Down. | Yere, yere, yere. | The Alphabet Killer-1 | 2008 | ![]() |
Easy. Easy. Easy. | Yavaş, yavaş, yavaş. | The Alphabet Killer-1 | 2008 | ![]() |
You follow me out and I will break your other arm. | Beni takip edersen öbür kolunu da kırarım. | The Alphabet Killer-1 | 2008 | ![]() |
Dr. Park, you're a nice man | Dr. Park, siz iyi bir adamsınız... | The Alphabet Killer-1 | 2008 | ![]() |
and I will not hit you unless you come out of this room | ...ve ben gitmeden önce bu odadan çıkmazsanız... | The Alphabet Killer-1 | 2008 | ![]() |
before I'm gone. | ...size vurmayacağım. | The Alphabet Killer-1 | 2008 | ![]() |
They've got my house staked out. | Evimi ablukaya almışlar. | The Alphabet Killer-1 | 2008 | ![]() |
They aren't messing around. | Oraya gidemem. | The Alphabet Killer-1 | 2008 | ![]() |
Well, listen, you can stay here as long as you can stand the company. | Arkadaşlığıma katlanabildiğin sürece burada istediğin kadar kalabilirsin. | The Alphabet Killer-1 | 2008 | ![]() |
Oh, Megan, I don't think you're in any shape for that. | Megan, bunu yapacak durumda olduğunu sanmıyorum. | The Alphabet Killer-1 | 2008 | ![]() |
I feel okay. I just need a nap. | Kendimi iyi hissediyorum. Biraz kestirmem lâzım o kadar. | The Alphabet Killer-1 | 2008 | ![]() |
Maybe it's the Thorazine, but I can still tell what's real. | Belki Thorazine yüzündendir ama hâlâ neyin doğru olduğunu söyleyebilirim. | The Alphabet Killer-1 | 2008 | ![]() |
The pictures on the wall were real. | Duvardaki resimler gerçek. | The Alphabet Killer-1 | 2008 | ![]() |
Don't you think the police will be looking into the church | Bağlantı kurduğuna göre... | The Alphabet Killer-1 | 2008 | ![]() |
They've found a way to botch every other aspect of this investigation. | Diğer yönlerden bu soruşturmayı berbat etmeyi başardılar. | The Alphabet Killer-1 | 2008 | ![]() |
Maybe they're planning on giving | Belki o tüyler ürpertici rahibe... | The Alphabet Killer-1 | 2008 | ![]() |