Search
English Turkish Sentence Translations Page 159806
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Biology profiles to do. | Biyoloji profilleri çıkartacağım. | The Amazing Spider-Man-2 | 2012 | ![]() |
So because of the cold blood... | Soğukkanlı oldukları için... | The Amazing Spider-Man-2 | 2012 | ![]() |
But it can be aggressive... | Ancak tehdit edilirse... | The Amazing Spider-Man-2 | 2012 | ![]() |
...not in school? Got a free track. | ...okulda değilsiniz? Boş dersim vardı. ...okulda değilsiniz? Boş dersim vardı. | The Amazing Spider-Man-2 | 2012 | ![]() |
That's right. Dr. Connors... | Belki de Gwen haklı." | The Amazing Spider-Man-2 | 2012 | ![]() |
Not dressing up and not a dinosaur. He has transformed himself into a lizard. | Yardımcı olmuyor." Peter burada kuralına göre oynamaya çalışıyor. | The Amazing Spider-Man-2 | 2012 | ![]() |
He is dangerous, and he is planning something horrific. I know. I know. | Tehlikeli biri ve korkunç bir şey planlıyor. Biliyorum, biliyorum. | The Amazing Spider-Man-2 | 2012 | ![]() |
...back to school. Captain Stacy, I'm not messing around. | ...okula kadar eşlik eder misiniz? Yüzbaşı Stacy, dalga geçmiyorum. ...okula kadar eşlik eder misiniz? Yüzbaşı Stacy, dalga geçmiyorum. | The Amazing Spider-Man-2 | 2012 | ![]() |
Just, please, listen to me. Let's go. | Lütfen, beni dinleyin. Gidelim. Lütfen, beni dinleyin. Gidelim. | The Amazing Spider-Man-2 | 2012 | ![]() |
Hey, Gwen, honey. | Hey, Gwen, hayatım... | The Amazing Spider-Man-2 | 2012 | ![]() |
Good. It's brutal. | ...bu karakterle bir tür anlayış ve sempati ile... | The Amazing Spider-Man-2 | 2012 | ![]() |
It's, like, bad. Got it. | ...bağ kurabilir. | The Amazing Spider-Man-2 | 2012 | ![]() |
Thanks, Daddy. All right. | Sağ ol, baba. Tamam. Sağ ol, baba. Tamam. | The Amazing Spider-Man-2 | 2012 | ![]() |
Nowhere to hide, Peter. | ...bir tehdit ve Peter... | The Amazing Spider-Man-2 | 2012 | ![]() |
I'm gonna throw you out the window. What? | Seni şimdi pencereden atacağım. Ne? Seni şimdi pencereden atacağım. Ne? | The Amazing Spider-Man-2 | 2012 | ![]() |
Do you know how to run a serum? I do it all the time. | Seyirci talep ederse ileriki filmlerde bu işlenecektir. | The Amazing Spider-Man-2 | 2012 | ![]() |
Smarter. | Çünkü yeni bir... | The Amazing Spider-Man-2 | 2012 | ![]() |
The antidote is cooking. No, no, no. | Komik bir şey de oldu... | The Amazing Spider-Man-2 | 2012 | ![]() |
We're getting the latest details. This is just coming in. | Şu anda son ayrıntıları alıyoruz. Elimize yeni bir bilgi ulaştı. | The Amazing Spider-Man-2 | 2012 | ![]() |
...you have to move out of the area immediately. | ...bölgeyi bir an önce terk edin. | The Amazing Spider-Man-2 | 2012 | ![]() |
...and it's really not clear if he's gonna make it. | ...ve ekipleri. | The Amazing Spider-Man-2 | 2012 | ![]() |
Get him on the phone for me. | Benim için ara onu. | The Amazing Spider-Man-2 | 2012 | ![]() |
I have to get this to Spider Man. Get in. | Kamera hareketi imkanlarınız ve kameranın... | The Amazing Spider-Man-2 | 2012 | ![]() |
He's not alone. | O yalnız değil. | The Amazing Spider-Man-2 | 2012 | ![]() |
I got this, Peter! Go! | ...denkleme ekleyecek... | The Amazing Spider-Man-2 | 2012 | ![]() |
...30 seconds. | Okumuştum. Ama aklıma gelmemişti. | The Amazing Spider-Man-2 | 2012 | ![]() |
Nine. | Ganali cihazı. | The Amazing Spider-Man-2 | 2012 | ![]() |
No! | Bu sahnede şaşırtıcı anı... | The Amazing Spider-Man-2 | 2012 | ![]() |
The captain. | Yüzbaşı. | The Amazing Spider-Man-2 | 2012 | ![]() |
We stopped him. | Bunu çok konuştuk. | The Amazing Spider-Man-2 | 2012 | ![]() |
Help's on the way, okay? You need to... | Yardım yolda, tamam mı? Senin buradan... Yardım yolda, tamam mı? Senin buradan... | The Amazing Spider-Man-2 | 2012 | ![]() |
...aerosolized antidote was launched from... | Sağlam ve gerçekçi bir dünya... | The Amazing Spider-Man-2 | 2012 | ![]() |
...knowing that the alleged mastermind... | ...bu terör saldırısının arkasındaki kişi olan... | The Amazing Spider-Man-2 | 2012 | ![]() |
We've got John Niles... | Aşağı Manhattan,da... | The Amazing Spider-Man-2 | 2012 | ![]() |
...difficult lately... | Nasıl... Olanları öylece... | The Amazing Spider-Man-2 | 2012 | ![]() |
Come on, guys, you heard the bell. Get to class. | ...yetenekli bir yazar ve fikir üreticisi. | The Amazing Spider-Man-2 | 2012 | ![]() |
...for now. | ...hayal gücünün bir ürünü. | The Amazing Spider-Man-2 | 2012 | ![]() |
You should leave him alone! | Onu rahat bırakın! | The Amazing Spider-Man-2 | 2012 | ![]() |
Our scientific minds are pushing the boundaries of defense, biomedical... | Bilim dehalarımız... | The Amazing Spider-Man-3 | 2012 | ![]() |
If you forget that Listen! | ...bu karakterin seçimi... | The Amazing Spider-Man-3 | 2012 | ![]() |
So you snuck in ? | Olağanüstü bir oyuncu. Tam Shakespeare oyuncusu. | The Amazing Spider-Man-3 | 2012 | ![]() |
Please, dude, don't | ...nasıl bir... | The Amazing Spider-Man-3 | 2012 | ![]() |
Next and final stop, Coney lsland. | Son durağımız Coney Adası! | The Amazing Spider-Man-3 | 2012 | ![]() |
You don't remember me. I | Beni hatırlamazsınız. | The Amazing Spider-Man-3 | 2012 | ![]() |
...he must have seen I was touching up stuff. | ...sahneyi hazırlamış, sette bana oynadı. | The Amazing Spider-Man-3 | 2012 | ![]() |
If you don't feel like, we could Yeah. | Uzun süre mutlu olamıyor. | The Amazing Spider-Man-3 | 2012 | ![]() |
...that's X ray video. That's the only one on the planet. We have.... | Ruh halini. Doğru. Ruh halini. Doğru. | The Amazing Spider-Man-3 | 2012 | ![]() |
...to apologize to me. It's your | ...özür dilemene gerek yok. Amcan... | The Amazing Spider-Man-3 | 2012 | ![]() |
Maybe I got a rash or.... | Hayır, zaten onu istedik. | The Amazing Spider-Man-3 | 2012 | ![]() |
I don't know why I.... | Neden bilmiyorum. | The Amazing Spider-Man-3 | 2012 | ![]() |
It's for dinner. Are you gonna ? | Yemek için. Yoksa böyle mi... | The Amazing Spider-Man-3 | 2012 | ![]() |
That's Hey, hon. | Şey, bu... Merhaba, hayatım. Şey, bu... Merhaba, hayatım. | The Amazing Spider-Man-3 | 2012 | ![]() |
I saw a video on the lnternet | ...her şeyi... | The Amazing Spider-Man-3 | 2012 | ![]() |
If you watch the video | Altı belki. | The Amazing Spider-Man-3 | 2012 | ![]() |
I've been bitten.... | Ben çok fena... | The Amazing Spider-Man-3 | 2012 | ![]() |
It's impo I wish I could just | Keşke bunu... | The Amazing Spider-Man-3 | 2012 | ![]() |
I can't have cocoa right now because I'm work | ...yüzü... | The Amazing Spider-Man-3 | 2012 | ![]() |
Help's on the way, okay? You need to.... | Yardım yolda, tamam mı? Senin buradan... Yardım yolda, tamam mı? Senin buradan... | The Amazing Spider-Man-3 | 2012 | ![]() |
I'm trying to get my ~ | ...en azından benim modelimdi. | The Amazing Spider-Man-4 | 2012 | ![]() |
Hey. Vitals normal. | Ama herkes... | The Amazing Spider-Man-4 | 2012 | ![]() |
...to apologise to me. It's your | ...özür dilemene gerek yok. Amcan... | The Amazing Spider-Man-4 | 2012 | ![]() |
Ch, yeah? | ...motivasyon değil. | The Amazing Spider-Man-4 | 2012 | ![]() |
...I'm saying | Aldığım e postalara göre bize inanmamışlar. | The Amazing Spider-Man-4 | 2012 | ![]() |
I saw a video on the internet | ...her şeyi... | The Amazing Spider-Man-4 | 2012 | ![]() |
Okay. Bye bye | Şehir merkezinde çektik. | The Amazing Spider-Man-4 | 2012 | ![]() |
,..he/P | ...olacak, bildiğimiz gibi. | The Amazing Spider-Man-4 | 2012 | ![]() |
Do you know how to run a serum? I do it all the time. | Seyirci talep ederse ileriki filmlerde bu işlenecektir. | The Amazing Spider-Man-4 | 2012 | ![]() |
I"lO escape. | Kaçamazsın. | The Amazing Spider-Man-4 | 2012 | ![]() |
10 seconds. | ...10 saniye. | The Amazing Spider-Man-4 | 2012 | ![]() |
We've got John Ni/es... | Aşağı Manhattan,da... | The Amazing Spider-Man-4 | 2012 | ![]() |
are you busy Friday night? | ...yapısı bence... | The Amazing Spider-Man-5 | 2012 | ![]() |
spaghetti and meatballs tonight. | ...makarna ve köfte yapıyorum. | The Amazing Spider-Man-5 | 2012 | ![]() |
think about leaving that filthy box in my kitchen. | Bu kişilerle çalışmak için önceki hayatımda ne yaptım? Müthiştiler. | The Amazing Spider-Man-5 | 2012 | ![]() |
leave that box in my kitchen. | Bu sahneyi... | The Amazing Spider-Man-5 | 2012 | ![]() |
ride those things, I'll never know. | ...neden binersiniz, hiç anlamayacağım. | The Amazing Spider-Man-5 | 2012 | ![]() |
keep this safe? There's nothing in here. | ...saklamanızı mı istedi? Neden? Bunun içinde bir şey yok. | The Amazing Spider-Man-5 | 2012 | ![]() |
your dad, I guess. | ...fikrini sevdim... | The Amazing Spider-Man-5 | 2012 | ![]() |
all right. | ...bununla dikkati dağıtmak istemedim. | The Amazing Spider-Man-5 | 2012 | ![]() |
and head intern to Dr. Connors. | ...Peter kadar zeki... | The Amazing Spider-Man-5 | 2012 | ![]() |
Rodrigo Guevara is here! | ...bu kıza aşık olmuştu. | The Amazing Spider-Man-5 | 2012 | ![]() |
who watches on in horror as her body... | "Ama o kızıl saçlı! O, Mary Jane." | The Amazing Spider-Man-5 | 2012 | ![]() |
slowly betrays her, or the man with macular degeneration... | ...ya da gözleri giderek bozulan... | The Amazing Spider-Man-5 | 2012 | ![]() |
I'm thinking of is more radical. | ...ki yeterince kimse izlemedi, orada olağanüstü. | The Amazing Spider-Man-5 | 2012 | ![]() |
when the brain cells that produce dopamine... | ...inanılmaz, inanılmaz bir oyunculuktu. | The Amazing Spider-Man-5 | 2012 | ![]() |
to the woman you're talking about, that's that. She's... | Gördüğünüz gibi Rhys çıkagelen ve bir sürü bilgiye sahip... | The Amazing Spider-Man-5 | 2012 | ![]() |
I'm trying to get my... ~. | ...en azından benim modelimdi. | The Amazing Spider-Man-5 | 2012 | ![]() |
I can't help you much. I don't know why they left or where they... | ...belli bir duvar örüyordu. | The Amazing Spider-Man-5 | 2012 | ![]() |
were going. | ...ama Richard Parker'ın ismini duyunca... | The Amazing Spider-Man-5 | 2012 | ![]() |
he must have seen... I was touching up stuff. | ...sahneyi hazırlamış, sette bana oynadı. | The Amazing Spider-Man-5 | 2012 | ![]() |
chromatography, transgenics testing... | ...hissettiğini, tonu temsil eder. | The Amazing Spider-Man-5 | 2012 | ![]() |
that's X ray video. That's the only one on the planet. We have... | Ruh halini. Doğru. Ruh halini. Doğru. | The Amazing Spider-Man-5 | 2012 | ![]() |
and transfer it into our host subject: | Sakın o telefona cevap verme. Ama çalışıyor olduğuna sevindim. | The Amazing Spider-Man-5 | 2012 | ![]() |
our three legged... | ...bir eğitim. | The Amazing Spider-Man-5 | 2012 | ![]() |
mice. | Çekimin ikinci gününde çok hırslıydık. | The Amazing Spider-Man-5 | 2012 | ![]() |
to apologise to me. It's your... | ...özür dilemene gerek yok. Amcan... | The Amazing Spider-Man-5 | 2012 | ![]() |
tattooed... | ...bir yıldız... | The Amazing Spider-Man-5 | 2012 | ![]() |
on his left hand. | ...dövmesi var. | The Amazing Spider-Man-5 | 2012 | ![]() |
to understand all the potential industrial applications. | Burada ağlar hakkında biraz açıklama var. | The Amazing Spider-Man-5 | 2012 | ![]() |
of the lightweight cable. | ...etmeliydi. | The Amazing Spider-Man-5 | 2012 | ![]() |
on West 19th Street and Broadway. | Bunun için 3D'yi kullandık. | The Amazing Spider-Man-5 | 2012 | ![]() |