• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 159916

English Turkish Film Name Film Year Details
I'm a free thinking individual Ben düşünebilen bir bireyim ve Ben bu tartışmaya girmek istemeyen, The Art of Getting By-1 2011 info-icon
who chooses not to be engaged in this discussion. seninle tartışmakla meşgul olmayacağım. özgür düşünen bir bireyim, The Art of Getting By-1 2011 info-icon
Until the night is over Until the night is over "Gece bitene kadar... The Art of Getting By-1 2011 info-icon
I'm sorry, Jack. I need to be left alone right now. Üzgünüm Jack. Yalnız kalmaya ihtiyacım var. Üzgünüm, Jack. Şu an yanlız kalmaya ihtiyacım var. The Art of Getting By-1 2011 info-icon
What about your work? Ödevin nasıl gidiyor? Ödevlerin ne olacak? The Art of Getting By-1 2011 info-icon
I just can't do it right now. Şu an yapamıyorum. Şu an yapamam. The Art of Getting By-1 2011 info-icon
I'm going through something. Bir şeyi atlatmaya çalışıyorum. Bir şeyler yaşıyorum. The Art of Getting By-1 2011 info-icon
That's pathetic. Bu acınacak bir durum Çok yazık. The Art of Getting By-1 2011 info-icon
At least it's the truth. Ama en azından doğru. En azından doğru. The Art of Getting By-1 2011 info-icon
What's that supposed to mean? Bu da ne anlama geliyor? Bu ne demek oluyor? The Art of Getting By-1 2011 info-icon
And why are you so quiet now And why are you so quiet now "Şu an neden bu kadar sessizsin... The Art of Getting By-1 2011 info-icon
standing there in the doorway? standing there in the doorway? "Kapının önüde durmuş... The Art of Getting By-1 2011 info-icon
You chose your journey long before You chose your journey long before "Gideceğin istikameti çok önceden seçmişsin... The Art of Getting By-1 2011 info-icon
You came upon this highway You came upon this highway "Bu otoyola gelmişsin... The Art of Getting By-1 2011 info-icon
How are you? Good. Nasılsın? İyi Nasılsın? İyi. The Art of Getting By-1 2011 info-icon
Everything... Everything all right? Her şey... Her şey iyi mi? Her şey... herşey yolunda mı? The Art of Getting By-1 2011 info-icon
Yeah. Yeah, everything's all right. Evet. Evet, her şey iyi. Evet, evet...herşey yolunda. The Art of Getting By-1 2011 info-icon
How's George? He hasn't returned my calls. George nasıl? Aramalarıma cevap vermiyor. George nasıl? Telefonlarımı açmıyor. The Art of Getting By-1 2011 info-icon
Yeah, that's kind of what I wanted to talk to you about. Evet, seninle konuşmak istediğim şey de bu. Evet, seninle konuşmak istediğim konu da bu. The Art of Getting By-1 2011 info-icon
He's not exactly speaking to me either. Benimle de konuşmuyor. The Art of Getting By-1 2011 info-icon
Why? What happened? I don't know. Neden? Ne oldu? Bilmiyorum. The Art of Getting By-1 2011 info-icon
You know George. George'u bilirsin. George' u bilirsin. The Art of Getting By-1 2011 info-icon
He's complicated, I guess. Sanırım o biraz karışık. Zor bir insan, sanırım. The Art of Getting By-1 2011 info-icon
I was wondering, Meratk ediyorum da Merak ediyordum, The Art of Getting By-1 2011 info-icon
I'm not just George's friend to you, am I? Yalnızca senin için George'un arkadaşı değilim, değil mi? ben sana göre sadece George' un arkadaşımıyım? The Art of Getting By-1 2011 info-icon
You and George should be together, Sally. Sen ve George birlikte olmalısınız, Sally. The Art of Getting By-1 2011 info-icon
We're just friends. Biz yalnızca arkadaşız. Biz sadece arkadaşız. The Art of Getting By-1 2011 info-icon
There's no such thing. Öyle bir şey yok. Öyle birşey yoktur. The Art of Getting By-1 2011 info-icon
I love this song. Bu şarkıyı severim. Bu şarkıyı seviyorum. The Art of Getting By-1 2011 info-icon
You wanna dance? Dans etmek ister misin? Dans etmek istermisin? The Art of Getting By-1 2011 info-icon
We're just dancing. Oh, yeah? Yalnızca dans ediyoruz. Ya? Sadece dans ediyoruz Oh, öyle mi? The Art of Getting By-1 2011 info-icon
Been looking forward to reading your Hardy paper. Today's the day. Senin Hardy kağıdını okumak için sabırsızlanıyorum. Bugün günü. Hardy ödevini okumak için sabırsızlanıyorum, bugün son gün. The Art of Getting By-1 2011 info-icon
Sorry, I don't have it. Üzgünüm, yapmadım. The Art of Getting By-1 2011 info-icon
George, this was your final project of the year. George, bu senin yılının son projesiydi. George, bu senin bu yıl ki son projen. The Art of Getting By-1 2011 info-icon
After this, there's just exams. How am I supposed to grade you? Bundan sonra, yalnızca sınavlar var. Sana nasıl not verebilirim? Bundan sonra sadece sınavlar var. Sana nasıl not vereceğim? The Art of Getting By-1 2011 info-icon
I'll have it to you by next week, I promise. Haftaya size teslim edeceğim, söz veriyorum. Size gelecek hafta teslim edeceğim, söz. The Art of Getting By-1 2011 info-icon
That's not gonna be good enough. Bu yeterli olmayacak. Bu yeterli değil. The Art of Getting By-1 2011 info-icon
Hey, pal. Hey, ahbap. Selam, dostum. The Art of Getting By-1 2011 info-icon
I called this meeting because your teachers have reported to me Seni bu görüşmeye çağırdım çünkü öğretmenlerin Bu toplantıyı düzenlememdeki sebep, öğretmenlerinin ev ödevlerini... The Art of Getting By-1 2011 info-icon
that you continue to refuse to do the course work. ödevlerini yapmamaya devam ettiğini söyledi. yapmayı reddettiğini rapor etmeleri. The Art of Getting By-1 2011 info-icon
You have made zero effort to turn your career here at Morgan around. Kariyerin için Morgan'da tek çaba göstermedin. Morgan' da ki kariyerin için sıfır gayret sarfediyorsun. The Art of Getting By-1 2011 info-icon
Yes, I did. Evet. Hayır, çabaladım, The Art of Getting By-1 2011 info-icon
I mean, I did struggle with it at the beginning, but I just couldn't. Aslında, başlarında mücadele ettim ama yapamadım. başlarda bununla mücadele ettim ama başaramadım. The Art of Getting By-1 2011 info-icon
Well, you are out of time. Ödevin zamanını geçirdin. Zamanın tükendi. The Art of Getting By-1 2011 info-icon
The moment to decide your future has arrived. Artık geleceğine karar vermelisin. Geleceğin için kara verme anı geldi. The Art of Getting By-1 2011 info-icon
Now, against the recommendation of some in this room, Şimdi, bu odada sana seçenekler sunacağız. Şimdi, bu odadakilerin karşı önerilerine rağmen, The Art of Getting By-1 2011 info-icon
I'm giving you a choice. Sana bir seçenek sunuyorum. sana bir seçenek veriyorum. The Art of Getting By-1 2011 info-icon
First is expulsion. Birincisi okuldan atılman. Birincisi, okuldan atılma. The Art of Getting By-1 2011 info-icon
It's yours if you want it. Eğer istersen. Eğer istediğin buysa buyur. The Art of Getting By-1 2011 info-icon
Second option, İkincisi seçenek ise, İkinci seçenek, The Art of Getting By-1 2011 info-icon
if you want to graduate, you make up every single assignment you missed. eğer mezun olmak istiyorsan yapmadığın tüm ödevleri bitirmelisin. eğer mezun olmak istiyorsan bütün atladığın ödevleri yapacaksın. The Art of Getting By-1 2011 info-icon
Every paper, every exercise. Bütün kağıtlar, büyük egzersizler. Her bir ödev, her bir alıştırma. The Art of Getting By-1 2011 info-icon
Essentially, a year's worth of homework. Temel olarak, bu yıl bir ödev değerinde. Tam anlamıyla, bir yıllık tüm ödevlerin. The Art of Getting By-1 2011 info-icon
If even one is missing on graduation day, no diploma. Eğer bir eksiğin dahi olursa, diplomanı alamazsın. Mezuniyet gününe kadar bir tanesi dahi eksik olsa, diploma yok. The Art of Getting By-1 2011 info-icon
You have a little over three weeks. Üç haftadan biraz daha uzun bir süren var. 3 haftadan biraz fazla zamanın var. The Art of Getting By-1 2011 info-icon
George, I used to believe you had more potential than anyone else here. George, eskiden herkesten daha çok potansiyelin olduğunu düşünürdüm. George, buradaki herkesten daha fazla potansiyele sahip olduğuna inanırdım. The Art of Getting By-1 2011 info-icon
But you never delivered, not once. Ama bunu bir kere bile göstermedin. Ama bir kere bile olsun göstermedin. The Art of Getting By-1 2011 info-icon
I wasn't gonna waste the time getting mad at you. Sana sinirlenmekle vakit kaybetmeyeceğim. Sana kızarak zamanımı harcayamam. The Art of Getting By-1 2011 info-icon
I'm not gonna waste the time defending you now. Seni destekleyerek vakit kaybetmeyeceğim. Seni savunarak da zamanımı harcayamam. The Art of Getting By-1 2011 info-icon
Forget the lack of respect you show, George. Saygı göstermemeye devam edemeyeceksin, George. Göstermiş olduğun saygısızlıkları yok saydık, George. The Art of Getting By-1 2011 info-icon
This is the way we make our living, how we spend our lives. Bu bizim yaşam biçimimiz, hayatımızı nasıl harcadığımız. Geçimimizi bu yolla kazanıyoruz, hayatlarımızı bu şekilde geçiriyoruz. The Art of Getting By-1 2011 info-icon
But you simply don't care what goes on around here. Belli ki sen burada neler olduğunu önemsemiyorsun. Ama sen hiç bir şekilde burada alan biteni umursamıyorsun. The Art of Getting By-1 2011 info-icon
Why would we continue to reward that? Neden bunu ödüllendirmeye devam edelim ki? Buna neden prim vermeye devam edelim? The Art of Getting By-1 2011 info-icon
You shouldn't reward it. Bunu ödüllendirmemelisiniz. Buna prim vermemelisiniz. The Art of Getting By-1 2011 info-icon
I honestly don't know what to say. Ne söyleyebileceğimi bilmiyorum. Ne desem bilemiyorum. The Art of Getting By-1 2011 info-icon
Maybe it should be expulsion. Belki de okuldan atılmalıyım. Belki de atılmalıyım. The Art of Getting By-1 2011 info-icon
Let us know on Monday. Bizi pazartesi günü bilgilendir. Pazartesiye kadar kararını bildir. The Art of Getting By-1 2011 info-icon
All right. All right. Tamam. Tamam. Pekala, pekala. The Art of Getting By-1 2011 info-icon
Did you tell my parents about this? Aileme bundan söz ettiniz mi? Aileme bunu bildirdiniz mi? The Art of Getting By-1 2011 info-icon
Yes, George, I had to. Evet, George, söylemek zorundaydım. Evet, George, Yapmak zorundaydım. The Art of Getting By-1 2011 info-icon
I don't know what to say. Ne söyleyeceğimi bilmiyorum. Ne diyeceğimi bilemiyorum. The Art of Getting By-1 2011 info-icon
Is it my fault? I mean, I've had a lot on my mind and... Bu benim hatam mı? Yani, aklımda çok şey vardı ve Benim yüzümden mi? Yani, kafam çok fazla başka işlerle doluydu... The Art of Getting By-1 2011 info-icon
It's not your fault. Senin hatan değil. Seninle alakası yok anne. The Art of Getting By-1 2011 info-icon
I don't think I can do it. Yapabileceğimi düşünmedim. Üstesinden gelebileceğimi sanmıyorum. The Art of Getting By-1 2011 info-icon
Well, what do you mean? What other choice is there? Ne demek istiyorsun? Başka ne seçenekleriin var. Ne demek istiyorsun? Başka hangi seçenek var ki? The Art of Getting By-1 2011 info-icon
Mom, I'm not sure that I can. You're just gonna have to do it. Anne, bir şey yapabileceğimi sanmıyorum. Yapmak zorundasın. Anne, yapabileceğimden emin değilim. Bunu yapmak zorundasın. The Art of Getting By-1 2011 info-icon
You're just gonna have to sit down and just do it! Oturmalı ve yalnızca yapmalısın. Oturup bunu yapmak zorundasın! The Art of Getting By-1 2011 info-icon
Mom, I'm trying to speak to you honestly. Anne, seninle dürüstçe konuşmaya çalışıyorum. Anne, seninle dürüst bir şekilde konuşmaya çalışıyorum! The Art of Getting By-1 2011 info-icon
I don't care! I'm done listening to your lies! Umurumda değil! Artık yalanlarını dinlemeyeceğim. Umrumda değil! Yalanlarını dinlemekten bıktım! The Art of Getting By-1 2011 info-icon
Come on, that's really the way to fix this! Evet, sorunu çözmek için en iyi yol bu! Hadi ama! bunu halletmenin yolu bu değil! The Art of Getting By-1 2011 info-icon
Hey, George! This is your mess, and it's a disaster. Hey, George! Bu senin hatan, ve şimdi bir felaket. Hey, George! Bu senin pisliğin, ve tam bir felaket. The Art of Getting By-1 2011 info-icon
You're right, Jack. It is my mess. Haklısın Jack, bu benim hatam. Haklısın, Jack. Benim pisliğim. The Art of Getting By-1 2011 info-icon
I'll handle my mess, you handle yours. Ben kendi hatamı üstlenirim, sense kendininkini. Ben kendi pisliğimle ilgilenirim, sende kendi pisliğinle! The Art of Getting By-1 2011 info-icon
Okay, watch that tone. Wait, Viv. Tamam, ses tonuna dikkat et. Bekle Viv. Pekala, sözlerine dikkat et. Bekle, Viv. The Art of Getting By-1 2011 info-icon
What does that mean? Bu da ne anlama geliyor? Bu ne demek oluyor? The Art of Getting By-1 2011 info-icon
I mean, you wanna tell us where you've been spending your days Belki geçtiğimiz kışta günlerini nasıl harcadığını Demek istediğim, bu kış son bir kaç ayını... The Art of Getting By-1 2011 info-icon
for a couple of months this past winter? bize söylemek istersin. nasıl geçirdiğini bize söylemek istermisin? The Art of Getting By-1 2011 info-icon
What's going on with your disaster? Senin felaketin nasıl gidiyor? Senin felaketinden ne haber? The Art of Getting By-1 2011 info-icon
Phone gets shut off. We can't pay the electricity. Telefon kapandı. Elektriği ödeyemiyoruz. Telefon kapanıyor. Elektriği ödeyemiyoruz. The Art of Getting By-1 2011 info-icon
Furniture is disappearing around here piece by piece. Evdeki eşyalar parça parça kayboluyor. Mobilyalar birer birer ortadan kayboluyor. The Art of Getting By-1 2011 info-icon
George, stop it. You don't understand. George, kes şunu. Anlamıyorsun. George, kes artık. Anlamıyorsun. The Art of Getting By-1 2011 info-icon
Do you? Sen? Sen peki? The Art of Getting By-1 2011 info-icon
Do you know that Jack was wandering the streets for weeks, Jack'in haftalardır sokaklarda gezindiğini, Jack' in işe gidiyormuş gibi haftalardır sokaklarda... The Art of Getting By-1 2011 info-icon
pretending to go to work? işe gidiyormuş gibi davrandığını biliyor muydun? dolaştığını biliyormuydun? The Art of Getting By-1 2011 info-icon
Did you get that sorted out, Jack? Bunu halledebildin mi Jack? O işi hallettin mi, Jack? The Art of Getting By-1 2011 info-icon
Or are you still working out of a coffee shop booth like a homeless person? Hala kahve dükkanının dışında bir evsiz gibi mi çalışıyorsun? yoksa evsizler gibi kahvehanelerde mi takılıyorsun? The Art of Getting By-1 2011 info-icon
Jack, stop! Jack, dur. Jack, dur! The Art of Getting By-1 2011 info-icon
VIVIAN: George! George! The Art of Getting By-1 2011 info-icon
What is it? Bu ne? Ne oldu? The Art of Getting By-1 2011 info-icon
George, hey. George, Hey. The Art of Getting By-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 159911
  • 159912
  • 159913
  • 159914
  • 159915
  • 159916
  • 159917
  • 159918
  • 159919
  • 159920
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact