Search
English Turkish Sentence Translations Page 159916
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
I'm a free thinking individual | Ben düşünebilen bir bireyim ve Ben bu tartışmaya girmek istemeyen, | The Art of Getting By-1 | 2011 | ![]() |
who chooses not to be engaged in this discussion. | seninle tartışmakla meşgul olmayacağım. özgür düşünen bir bireyim, | The Art of Getting By-1 | 2011 | ![]() |
Until the night is over | Until the night is over "Gece bitene kadar... | The Art of Getting By-1 | 2011 | ![]() |
I'm sorry, Jack. I need to be left alone right now. | Üzgünüm Jack. Yalnız kalmaya ihtiyacım var. Üzgünüm, Jack. Şu an yanlız kalmaya ihtiyacım var. | The Art of Getting By-1 | 2011 | ![]() |
What about your work? | Ödevin nasıl gidiyor? Ödevlerin ne olacak? | The Art of Getting By-1 | 2011 | ![]() |
I just can't do it right now. | Şu an yapamıyorum. Şu an yapamam. | The Art of Getting By-1 | 2011 | ![]() |
I'm going through something. | Bir şeyi atlatmaya çalışıyorum. Bir şeyler yaşıyorum. | The Art of Getting By-1 | 2011 | ![]() |
That's pathetic. | Bu acınacak bir durum Çok yazık. | The Art of Getting By-1 | 2011 | ![]() |
At least it's the truth. | Ama en azından doğru. En azından doğru. | The Art of Getting By-1 | 2011 | ![]() |
What's that supposed to mean? | Bu da ne anlama geliyor? Bu ne demek oluyor? | The Art of Getting By-1 | 2011 | ![]() |
And why are you so quiet now | And why are you so quiet now "Şu an neden bu kadar sessizsin... | The Art of Getting By-1 | 2011 | ![]() |
standing there in the doorway? | standing there in the doorway? "Kapının önüde durmuş... | The Art of Getting By-1 | 2011 | ![]() |
You chose your journey long before | You chose your journey long before "Gideceğin istikameti çok önceden seçmişsin... | The Art of Getting By-1 | 2011 | ![]() |
You came upon this highway | You came upon this highway "Bu otoyola gelmişsin... | The Art of Getting By-1 | 2011 | ![]() |
How are you? Good. | Nasılsın? İyi Nasılsın? İyi. | The Art of Getting By-1 | 2011 | ![]() |
Everything... Everything all right? | Her şey... Her şey iyi mi? Her şey... herşey yolunda mı? | The Art of Getting By-1 | 2011 | ![]() |
Yeah. Yeah, everything's all right. | Evet. Evet, her şey iyi. Evet, evet...herşey yolunda. | The Art of Getting By-1 | 2011 | ![]() |
How's George? He hasn't returned my calls. | George nasıl? Aramalarıma cevap vermiyor. George nasıl? Telefonlarımı açmıyor. | The Art of Getting By-1 | 2011 | ![]() |
Yeah, that's kind of what I wanted to talk to you about. | Evet, seninle konuşmak istediğim şey de bu. Evet, seninle konuşmak istediğim konu da bu. | The Art of Getting By-1 | 2011 | ![]() |
He's not exactly speaking to me either. | Benimle de konuşmuyor. | The Art of Getting By-1 | 2011 | ![]() |
Why? What happened? I don't know. | Neden? Ne oldu? Bilmiyorum. | The Art of Getting By-1 | 2011 | ![]() |
You know George. | George'u bilirsin. George' u bilirsin. | The Art of Getting By-1 | 2011 | ![]() |
He's complicated, I guess. | Sanırım o biraz karışık. Zor bir insan, sanırım. | The Art of Getting By-1 | 2011 | ![]() |
I was wondering, | Meratk ediyorum da Merak ediyordum, | The Art of Getting By-1 | 2011 | ![]() |
I'm not just George's friend to you, am I? | Yalnızca senin için George'un arkadaşı değilim, değil mi? ben sana göre sadece George' un arkadaşımıyım? | The Art of Getting By-1 | 2011 | ![]() |
You and George should be together, Sally. | Sen ve George birlikte olmalısınız, Sally. | The Art of Getting By-1 | 2011 | ![]() |
We're just friends. | Biz yalnızca arkadaşız. Biz sadece arkadaşız. | The Art of Getting By-1 | 2011 | ![]() |
There's no such thing. | Öyle bir şey yok. Öyle birşey yoktur. | The Art of Getting By-1 | 2011 | ![]() |
I love this song. | Bu şarkıyı severim. Bu şarkıyı seviyorum. | The Art of Getting By-1 | 2011 | ![]() |
You wanna dance? | Dans etmek ister misin? Dans etmek istermisin? | The Art of Getting By-1 | 2011 | ![]() |
We're just dancing. Oh, yeah? | Yalnızca dans ediyoruz. Ya? Sadece dans ediyoruz Oh, öyle mi? | The Art of Getting By-1 | 2011 | ![]() |
Been looking forward to reading your Hardy paper. Today's the day. | Senin Hardy kağıdını okumak için sabırsızlanıyorum. Bugün günü. Hardy ödevini okumak için sabırsızlanıyorum, bugün son gün. | The Art of Getting By-1 | 2011 | ![]() |
Sorry, I don't have it. | Üzgünüm, yapmadım. | The Art of Getting By-1 | 2011 | ![]() |
George, this was your final project of the year. | George, bu senin yılının son projesiydi. George, bu senin bu yıl ki son projen. | The Art of Getting By-1 | 2011 | ![]() |
After this, there's just exams. How am I supposed to grade you? | Bundan sonra, yalnızca sınavlar var. Sana nasıl not verebilirim? Bundan sonra sadece sınavlar var. Sana nasıl not vereceğim? | The Art of Getting By-1 | 2011 | ![]() |
I'll have it to you by next week, I promise. | Haftaya size teslim edeceğim, söz veriyorum. Size gelecek hafta teslim edeceğim, söz. | The Art of Getting By-1 | 2011 | ![]() |
That's not gonna be good enough. | Bu yeterli olmayacak. Bu yeterli değil. | The Art of Getting By-1 | 2011 | ![]() |
Hey, pal. | Hey, ahbap. Selam, dostum. | The Art of Getting By-1 | 2011 | ![]() |
I called this meeting because your teachers have reported to me | Seni bu görüşmeye çağırdım çünkü öğretmenlerin Bu toplantıyı düzenlememdeki sebep, öğretmenlerinin ev ödevlerini... | The Art of Getting By-1 | 2011 | ![]() |
that you continue to refuse to do the course work. | ödevlerini yapmamaya devam ettiğini söyledi. yapmayı reddettiğini rapor etmeleri. | The Art of Getting By-1 | 2011 | ![]() |
You have made zero effort to turn your career here at Morgan around. | Kariyerin için Morgan'da tek çaba göstermedin. Morgan' da ki kariyerin için sıfır gayret sarfediyorsun. | The Art of Getting By-1 | 2011 | ![]() |
Yes, I did. | Evet. Hayır, çabaladım, | The Art of Getting By-1 | 2011 | ![]() |
I mean, I did struggle with it at the beginning, but I just couldn't. | Aslında, başlarında mücadele ettim ama yapamadım. başlarda bununla mücadele ettim ama başaramadım. | The Art of Getting By-1 | 2011 | ![]() |
Well, you are out of time. | Ödevin zamanını geçirdin. Zamanın tükendi. | The Art of Getting By-1 | 2011 | ![]() |
The moment to decide your future has arrived. | Artık geleceğine karar vermelisin. Geleceğin için kara verme anı geldi. | The Art of Getting By-1 | 2011 | ![]() |
Now, against the recommendation of some in this room, | Şimdi, bu odada sana seçenekler sunacağız. Şimdi, bu odadakilerin karşı önerilerine rağmen, | The Art of Getting By-1 | 2011 | ![]() |
I'm giving you a choice. | Sana bir seçenek sunuyorum. sana bir seçenek veriyorum. | The Art of Getting By-1 | 2011 | ![]() |
First is expulsion. | Birincisi okuldan atılman. Birincisi, okuldan atılma. | The Art of Getting By-1 | 2011 | ![]() |
It's yours if you want it. | Eğer istersen. Eğer istediğin buysa buyur. | The Art of Getting By-1 | 2011 | ![]() |
Second option, | İkincisi seçenek ise, İkinci seçenek, | The Art of Getting By-1 | 2011 | ![]() |
if you want to graduate, you make up every single assignment you missed. | eğer mezun olmak istiyorsan yapmadığın tüm ödevleri bitirmelisin. eğer mezun olmak istiyorsan bütün atladığın ödevleri yapacaksın. | The Art of Getting By-1 | 2011 | ![]() |
Every paper, every exercise. | Bütün kağıtlar, büyük egzersizler. Her bir ödev, her bir alıştırma. | The Art of Getting By-1 | 2011 | ![]() |
Essentially, a year's worth of homework. | Temel olarak, bu yıl bir ödev değerinde. Tam anlamıyla, bir yıllık tüm ödevlerin. | The Art of Getting By-1 | 2011 | ![]() |
If even one is missing on graduation day, no diploma. | Eğer bir eksiğin dahi olursa, diplomanı alamazsın. Mezuniyet gününe kadar bir tanesi dahi eksik olsa, diploma yok. | The Art of Getting By-1 | 2011 | ![]() |
You have a little over three weeks. | Üç haftadan biraz daha uzun bir süren var. 3 haftadan biraz fazla zamanın var. | The Art of Getting By-1 | 2011 | ![]() |
George, I used to believe you had more potential than anyone else here. | George, eskiden herkesten daha çok potansiyelin olduğunu düşünürdüm. George, buradaki herkesten daha fazla potansiyele sahip olduğuna inanırdım. | The Art of Getting By-1 | 2011 | ![]() |
But you never delivered, not once. | Ama bunu bir kere bile göstermedin. Ama bir kere bile olsun göstermedin. | The Art of Getting By-1 | 2011 | ![]() |
I wasn't gonna waste the time getting mad at you. | Sana sinirlenmekle vakit kaybetmeyeceğim. Sana kızarak zamanımı harcayamam. | The Art of Getting By-1 | 2011 | ![]() |
I'm not gonna waste the time defending you now. | Seni destekleyerek vakit kaybetmeyeceğim. Seni savunarak da zamanımı harcayamam. | The Art of Getting By-1 | 2011 | ![]() |
Forget the lack of respect you show, George. | Saygı göstermemeye devam edemeyeceksin, George. Göstermiş olduğun saygısızlıkları yok saydık, George. | The Art of Getting By-1 | 2011 | ![]() |
This is the way we make our living, how we spend our lives. | Bu bizim yaşam biçimimiz, hayatımızı nasıl harcadığımız. Geçimimizi bu yolla kazanıyoruz, hayatlarımızı bu şekilde geçiriyoruz. | The Art of Getting By-1 | 2011 | ![]() |
But you simply don't care what goes on around here. | Belli ki sen burada neler olduğunu önemsemiyorsun. Ama sen hiç bir şekilde burada alan biteni umursamıyorsun. | The Art of Getting By-1 | 2011 | ![]() |
Why would we continue to reward that? | Neden bunu ödüllendirmeye devam edelim ki? Buna neden prim vermeye devam edelim? | The Art of Getting By-1 | 2011 | ![]() |
You shouldn't reward it. | Bunu ödüllendirmemelisiniz. Buna prim vermemelisiniz. | The Art of Getting By-1 | 2011 | ![]() |
I honestly don't know what to say. | Ne söyleyebileceğimi bilmiyorum. Ne desem bilemiyorum. | The Art of Getting By-1 | 2011 | ![]() |
Maybe it should be expulsion. | Belki de okuldan atılmalıyım. Belki de atılmalıyım. | The Art of Getting By-1 | 2011 | ![]() |
Let us know on Monday. | Bizi pazartesi günü bilgilendir. Pazartesiye kadar kararını bildir. | The Art of Getting By-1 | 2011 | ![]() |
All right. All right. | Tamam. Tamam. Pekala, pekala. | The Art of Getting By-1 | 2011 | ![]() |
Did you tell my parents about this? | Aileme bundan söz ettiniz mi? Aileme bunu bildirdiniz mi? | The Art of Getting By-1 | 2011 | ![]() |
Yes, George, I had to. | Evet, George, söylemek zorundaydım. Evet, George, Yapmak zorundaydım. | The Art of Getting By-1 | 2011 | ![]() |
I don't know what to say. | Ne söyleyeceğimi bilmiyorum. Ne diyeceğimi bilemiyorum. | The Art of Getting By-1 | 2011 | ![]() |
Is it my fault? I mean, I've had a lot on my mind and... | Bu benim hatam mı? Yani, aklımda çok şey vardı ve Benim yüzümden mi? Yani, kafam çok fazla başka işlerle doluydu... | The Art of Getting By-1 | 2011 | ![]() |
It's not your fault. | Senin hatan değil. Seninle alakası yok anne. | The Art of Getting By-1 | 2011 | ![]() |
I don't think I can do it. | Yapabileceğimi düşünmedim. Üstesinden gelebileceğimi sanmıyorum. | The Art of Getting By-1 | 2011 | ![]() |
Well, what do you mean? What other choice is there? | Ne demek istiyorsun? Başka ne seçenekleriin var. Ne demek istiyorsun? Başka hangi seçenek var ki? | The Art of Getting By-1 | 2011 | ![]() |
Mom, I'm not sure that I can. You're just gonna have to do it. | Anne, bir şey yapabileceğimi sanmıyorum. Yapmak zorundasın. Anne, yapabileceğimden emin değilim. Bunu yapmak zorundasın. | The Art of Getting By-1 | 2011 | ![]() |
You're just gonna have to sit down and just do it! | Oturmalı ve yalnızca yapmalısın. Oturup bunu yapmak zorundasın! | The Art of Getting By-1 | 2011 | ![]() |
Mom, I'm trying to speak to you honestly. | Anne, seninle dürüstçe konuşmaya çalışıyorum. Anne, seninle dürüst bir şekilde konuşmaya çalışıyorum! | The Art of Getting By-1 | 2011 | ![]() |
I don't care! I'm done listening to your lies! | Umurumda değil! Artık yalanlarını dinlemeyeceğim. Umrumda değil! Yalanlarını dinlemekten bıktım! | The Art of Getting By-1 | 2011 | ![]() |
Come on, that's really the way to fix this! | Evet, sorunu çözmek için en iyi yol bu! Hadi ama! bunu halletmenin yolu bu değil! | The Art of Getting By-1 | 2011 | ![]() |
Hey, George! This is your mess, and it's a disaster. | Hey, George! Bu senin hatan, ve şimdi bir felaket. Hey, George! Bu senin pisliğin, ve tam bir felaket. | The Art of Getting By-1 | 2011 | ![]() |
You're right, Jack. It is my mess. | Haklısın Jack, bu benim hatam. Haklısın, Jack. Benim pisliğim. | The Art of Getting By-1 | 2011 | ![]() |
I'll handle my mess, you handle yours. | Ben kendi hatamı üstlenirim, sense kendininkini. Ben kendi pisliğimle ilgilenirim, sende kendi pisliğinle! | The Art of Getting By-1 | 2011 | ![]() |
Okay, watch that tone. Wait, Viv. | Tamam, ses tonuna dikkat et. Bekle Viv. Pekala, sözlerine dikkat et. Bekle, Viv. | The Art of Getting By-1 | 2011 | ![]() |
What does that mean? | Bu da ne anlama geliyor? Bu ne demek oluyor? | The Art of Getting By-1 | 2011 | ![]() |
I mean, you wanna tell us where you've been spending your days | Belki geçtiğimiz kışta günlerini nasıl harcadığını Demek istediğim, bu kış son bir kaç ayını... | The Art of Getting By-1 | 2011 | ![]() |
for a couple of months this past winter? | bize söylemek istersin. nasıl geçirdiğini bize söylemek istermisin? | The Art of Getting By-1 | 2011 | ![]() |
What's going on with your disaster? | Senin felaketin nasıl gidiyor? Senin felaketinden ne haber? | The Art of Getting By-1 | 2011 | ![]() |
Phone gets shut off. We can't pay the electricity. | Telefon kapandı. Elektriği ödeyemiyoruz. Telefon kapanıyor. Elektriği ödeyemiyoruz. | The Art of Getting By-1 | 2011 | ![]() |
Furniture is disappearing around here piece by piece. | Evdeki eşyalar parça parça kayboluyor. Mobilyalar birer birer ortadan kayboluyor. | The Art of Getting By-1 | 2011 | ![]() |
George, stop it. You don't understand. | George, kes şunu. Anlamıyorsun. George, kes artık. Anlamıyorsun. | The Art of Getting By-1 | 2011 | ![]() |
Do you? | Sen? Sen peki? | The Art of Getting By-1 | 2011 | ![]() |
Do you know that Jack was wandering the streets for weeks, | Jack'in haftalardır sokaklarda gezindiğini, Jack' in işe gidiyormuş gibi haftalardır sokaklarda... | The Art of Getting By-1 | 2011 | ![]() |
pretending to go to work? | işe gidiyormuş gibi davrandığını biliyor muydun? dolaştığını biliyormuydun? | The Art of Getting By-1 | 2011 | ![]() |
Did you get that sorted out, Jack? | Bunu halledebildin mi Jack? O işi hallettin mi, Jack? | The Art of Getting By-1 | 2011 | ![]() |
Or are you still working out of a coffee shop booth like a homeless person? | Hala kahve dükkanının dışında bir evsiz gibi mi çalışıyorsun? yoksa evsizler gibi kahvehanelerde mi takılıyorsun? | The Art of Getting By-1 | 2011 | ![]() |
Jack, stop! | Jack, dur. Jack, dur! | The Art of Getting By-1 | 2011 | ![]() |
VIVIAN: George! | George! | The Art of Getting By-1 | 2011 | ![]() |
What is it? | Bu ne? Ne oldu? | The Art of Getting By-1 | 2011 | ![]() |
George, hey. | George, Hey. | The Art of Getting By-1 | 2011 | ![]() |