Search
English Turkish Sentence Translations Page 159915
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
You hardly have the right to comment on mine. | Seninse benimkine yorum yapmana hakkın yok. Senin de benim ki için yorum yapmaya hakkın yok. | The Art of Getting By-1 | 2011 | ![]() |
I've seen the way he looks at you. Jesus. | Sana nasıl baktığını gördüm. Tanrım. | The Art of Getting By-1 | 2011 | ![]() |
This all means something much more to him. | Geçen her şey ona olduğundan daha anlamlı geliyor. Bütün bunlar onun için çok daha büyük anlam taşıyor. | The Art of Getting By-1 | 2011 | ![]() |
Trust me, I've played with their affections my whole life. | Güven bana, hayatım boyunca erkeklerin sevgileriyle oynadım. Güven bana, tüm hayatım boyunca onların bu zaaflarıyla oynadım. | The Art of Getting By-1 | 2011 | ![]() |
But with the good ones, it's not right. | Ama iyi olanlarla, doğru değil. Ama iyi olanalar için, bu doğru değil. | The Art of Getting By-1 | 2011 | ![]() |
That's what you do. It's not what I'm doing. | Bu senin yaptığın, benim değil. Bu senin yaptığın bir şey, benim değil. | The Art of Getting By-1 | 2011 | ![]() |
DUSTIN: This is a great idea, by the way. | Bu arada, bu çok iyi bir düşünce. Bu arada, iyi bir fikir. | The Art of Getting By-1 | 2011 | ![]() |
I got a show coming up in a couple of months. | Gelecek aylardan birinde bir sergi açacağım. Bir kaç ay sonra bir sergim var. | The Art of Getting By-1 | 2011 | ![]() |
I needed some inspiration, you know? | Bilirsin, biraz ilhama ihtiyacım oldu. Biraz ilhama ihtiyacım vardı, biliyormusun? | The Art of Getting By-1 | 2011 | ![]() |
Big time. | Benim için büyük bir şans. Önemli bir an. | The Art of Getting By-1 | 2011 | ![]() |
GEORGE: Do you like this? | Beğendin mi? Bunu beğendin mi? | The Art of Getting By-1 | 2011 | ![]() |
DUSTIN: I get it. Do you? | Ben anladım, sen? Anlayabiliyorum. Ya sen? | The Art of Getting By-1 | 2011 | ![]() |
I think anyone could turn this out, except why would they want to? | Bence herkes bunu anlayabilir, ama neden istesinler ki? Bence bunu herkes yapabilir, ama niye yapmak istesin ki? | The Art of Getting By-1 | 2011 | ![]() |
What's it saying? | Ne söylüyor? Ne anlatıyor ki? | The Art of Getting By-1 | 2011 | ![]() |
Makes a room look great, though, you know? | Bilirsin, odayı zengin gösteriyor. Odana hava katar, anlıyormusun? | The Art of Getting By-1 | 2011 | ![]() |
It looks like money. | Pahalı görünüyor. Bana para gibi görünüyor. | The Art of Getting By-1 | 2011 | ![]() |
Oh, God. | Oh, Tanrım.. Oh, Tanrım. | The Art of Getting By-1 | 2011 | ![]() |
This is heaven to me. | Bu benim için cennet gibi. Bu cennet gibi. | The Art of Getting By-1 | 2011 | ![]() |
Pretty great. | Epey güzel. Oldukça iyi. | The Art of Getting By-1 | 2011 | ![]() |
This makes you feel something instantly, you know what I mean? | Bu devamlı bir şeyler hissetmeni sağlıyor, anlıyor musun? Bir anda birşeyler hissettiriyor, ne demek istediğimi anlıyormusun? | The Art of Getting By-1 | 2011 | ![]() |
Like anger | Hırs gibi. Öfke gibi, | The Art of Getting By-1 | 2011 | ![]() |
or wrath. | ya da öfke. ya da gazap. | The Art of Getting By-1 | 2011 | ![]() |
So, how's it going with our friend Sally? Make any moves? | Peki, arkadaşımız Sally ile nasıl gidiyor? Herhangi bir hareket oldu mu? Sally'le nasıl gidiyor bakalım? Bir ilerleme var mı? | The Art of Getting By-1 | 2011 | ![]() |
She hasn't shown any interest. | Henüz herhangi bir ilgi göstermedi. Hiç ilgili görünmüyor. | The Art of Getting By-1 | 2011 | ![]() |
Well, have you? | Peki sen? Peki ya sen? | The Art of Getting By-1 | 2011 | ![]() |
What do you think, she's gonna go around wearing a sign around her neck? | Ne sanıyorsun? Boynunda bir işaretle falan mı gezmesini? Ne bekliyorsun, boynuna tabela asıp gezmesini mi? | The Art of Getting By-1 | 2011 | ![]() |
Women love being desired. | Kadınlar arzulanmayı sever. Kadınlar arzulanmaktan hoşlanır. | The Art of Getting By-1 | 2011 | ![]() |
You just go throw her up against the wall, start kissing her. | Onu duvara dayayıp, öperek başlamalısın. Doğruca git, onu duvara yasla ve öp. | The Art of Getting By-1 | 2011 | ![]() |
Chances are she'll kiss you back. | Eğer o da seni öperse, şanslısın. Büyük ihtimalle o da seni öpecek, | The Art of Getting By-1 | 2011 | ![]() |
And if she doesn't, then at least you tried. | Eğer öpmezse, en azından denemiş olursun. eğer öpmezse, en azından çabaladım dersin. | The Art of Getting By-1 | 2011 | ![]() |
You gotta do something or you might lose her. | Bir şeyler denemelisin, yoksa onu kaybedebilirsin. Bir şeyler yapmalısın yoksa onu kaybedebilirsin | The Art of Getting By-1 | 2011 | ![]() |
You love this. | Bunu sevdin. Bundan hoşlandın. | The Art of Getting By-1 | 2011 | ![]() |
No, it's good. | Hayır, bu iyi. Evet, iyi. | The Art of Getting By-1 | 2011 | ![]() |
Fetishizing an object. That suits you. | Bir objeyi göstermek, bu sana uyuyor. Obje fetişizmi. Bu sanin tarzın. | The Art of Getting By-1 | 2011 | ![]() |
I can't believe we're participating in this consumer circle jerk. | İğrenç tüketici topluluğuna katıldığımıza inanamıyorum. Bu tüketici zırvalığına dahil olduğumuza inanamıyorum. | The Art of Getting By-1 | 2011 | ![]() |
The dateless need to stick together tonight. | Bu gece her şey birbirine kenetlenmeye ihtiyaç duyuyor. Sevgili olmayanlar da bu gece beraber olmalı. | The Art of Getting By-1 | 2011 | ![]() |
We're like survivors huddling for warmth. | Sıcak için bir yere tıkıştırılmış kazazedeler gibiyiz. Isınmak için birbirine sarılmış kazazedeler gibiyiz. | The Art of Getting By-1 | 2011 | ![]() |
You've probably had so many Valentines. | Büyük ihitimalle bir çok sevgilin oldu. Muhtemelen bir çok Sevgililer Günün olmuştur. | The Art of Getting By-1 | 2011 | ![]() |
Is that some kind of euphemism for slut? | Bu 'sürtük' için kullandığın tabir mi? Bu sürtük kelimesinin kibarcası mı? | The Art of Getting By-1 | 2011 | ![]() |
The one I remember most was my dad. | Hatırladıklarımın çoğu babamla olanlar. Hatırladığım bir tanesi daha çok babamla olan. | The Art of Getting By-1 | 2011 | ![]() |
Where was that? | Neredeydi? Neredeydiniz? | The Art of Getting By-1 | 2011 | ![]() |
It was before we left Tennessee. | Henüz biz Tennessee'deyken. Tennessee' i den ayrılmadan önce. | The Art of Getting By-1 | 2011 | ![]() |
I was six and he had already left, but he'd come back every so often. | 6 yaşındaydım ve çoktan ayrılmıştık, ama o bazen geri dönerdi. 6 yaşındaydım ve babam bizi çoktan terketmişti, ama sık sık uğrardı. | The Art of Getting By-1 | 2011 | ![]() |
He roared up on his motorcycle, took me out alone. | Motosikleti kükretip gelir, beni alırdı. Motorsikletinin üzerinde naralar atar, beni gezdirirdi. | The Art of Getting By-1 | 2011 | ![]() |
We had pancakes with chocolate syrup at a diner, at night. | Geceleri yemekte çikolata soslu pankekler yerdik. Akşam yemeğinde çikolatalı krep yerdik. | The Art of Getting By-1 | 2011 | ![]() |
He let me order. | Yemeği benim seçmem izin verirdi. Siparişi bana verdirirdi. | The Art of Getting By-1 | 2011 | ![]() |
Where's your father? | Baban şimdi nerede? Senin baban nerede? | The Art of Getting By-1 | 2011 | ![]() |
Beijing. He moved there years ago for the economic boom. | Pekin'de. Üç yıl önce ekonomik kriz yüzünden oraya gitti. Beijing (Çin). Ekonomik kriz nedeniyle yıllar önce gitti oraya. | The Art of Getting By-1 | 2011 | ![]() |
You guys have a relationship? | Görüşüyor musunuz? Aranız nasıl? | The Art of Getting By-1 | 2011 | ![]() |
He checks in, pays my tuition. | Okul ücretimi o ödüyor. Gelir, harçlarımı öder. | The Art of Getting By-1 | 2011 | ![]() |
But we couldn't be more different. I think he's a little disappointed. | Ama daha farklı olmadık, sanırım bu konuda biraz hayalkırıklığına uğradı. Ama daha farklı olamazdık, sanırım biraz hayal kırıklığına uğradı. | The Art of Getting By-1 | 2011 | ![]() |
I spent some time in Tokyo with him when I was seven. | 7 yaşındayken onunla Tokyo'da biraz vakit geçirmiştim. 7 yaşımdayken onunla beraber Tokyo' daydım. | The Art of Getting By-1 | 2011 | ![]() |
He was running a company there, working 12, 14 hours a day. | Şirket için koşuşturup duruyor, günde 12, 14 saat çalışıyordu. Orada bir şirketi vardı, günde 12 14 saat çalışırdı. | The Art of Getting By-1 | 2011 | ![]() |
So, I had this full time Japanese babysitter who didn't speak English. | Bu yüzden İngilizce bilmeyen Japon bir bakıcım olmuştu. O yüzden fulltime çalışan bir Japon bakıcım vardı ve İngilizce konuşamazdı. | The Art of Getting By-1 | 2011 | ![]() |
We couldn't understand each other at all. | Birbirimizi hiç mi hiç anlamadık. Birbirimizi hiç anlamazdık. | The Art of Getting By-1 | 2011 | ![]() |
Pretty soon, she ran out of things to do with me | Bir süre sonra, benimle yapması gerekenşeylerden kaçınmaya başladı Sonunda , benimle yapacak bir işi kalmadı, | The Art of Getting By-1 | 2011 | ![]() |
and I ended up never leaving the hotel room. | ve ben de otelden hiç ayrılmayarak devam ettim. ve bir otel odasına hapsoldum. | The Art of Getting By-1 | 2011 | ![]() |
I was like a veal. | Dana gibiydim. | The Art of Getting By-1 | 2011 | ![]() |
What were you like as a child? | Nasıl bir çocuktun? Çocukken nasıl biriydin? | The Art of Getting By-1 | 2011 | ![]() |
I was such a better person than I am now. | Şimdi olduğumdan daha iyi bir insandım. Şimdikinden daha iyi bir insandım. | The Art of Getting By-1 | 2011 | ![]() |
Come on. I'm serious. | Yapma. Ciddiyim. Hadi Ciddiyim. | The Art of Getting By-1 | 2011 | ![]() |
I was happy, I was open, I was curious. | Mutluydum, her şeye açıktım, meraklıydım. Mutluydum, açık fikirliydim, meraklıydım. | The Art of Getting By-1 | 2011 | ![]() |
But I'll tell you this, I knew when it was ending. | Ama sana söyleyeceğim ki, biterken, değişirken bunu hissettim. Ama sana şunu söyleyebilirim ki, bunun sona ereceğini biliyordum. | The Art of Getting By-1 | 2011 | ![]() |
I was overwhelmed with sadness when I realized that I was gonna change | Değiştiğimi fark ettiğimde üzüntülerle boğulmuştum Değişeceğimin farkında olmak beni üzüyordu, | The Art of Getting By-1 | 2011 | ![]() |
and that it was all most likely gonna get worse. | ve bu her şeyin daha da kötüye gitmesine neden oldu. ve daha da kötüye gideceğini bilmek. | The Art of Getting By-1 | 2011 | ![]() |
Like a nostalgia for the present, I couldn't shake it. | Hediye edilen bir özlem gibi. Atlatamadım. Şimdiden nostaljik olmak gibi. Kaldıramadım. | The Art of Getting By-1 | 2011 | ![]() |
I'm weird, right? | Tuhafım, değil mi? | The Art of Getting By-1 | 2011 | ![]() |
It's weird not having a boyfriend. | Bir erkek arkadaşa sahip olmamak tuhaf. Bir erkek arkadaşımın olmaması tuhaf. | The Art of Getting By-1 | 2011 | ![]() |
It's been so long. | Çok uzun zaman oldu. Uzun zaman oldu. | The Art of Getting By-1 | 2011 | ![]() |
That's because it's the first year at school nobody's older than you. | Okuldaki son yılın olduğu için, kimse senden büyük değil. Çünkü bu okuldaki ilk yılın ve sendan yaşça büyük kimse yok. | The Art of Getting By-1 | 2011 | ![]() |
Your pool dried up. | Havuzun kurudu. Kaynakların kurudu. | The Art of Getting By-1 | 2011 | ![]() |
How do you know that? I'm a very insightful person. | Bunu nasıl biliyorsun? Ben oldukça anlayışlı bir insanım. Bunu nereden biliyorsun Hisleri kuvvetli birisiyim. | The Art of Getting By-1 | 2011 | ![]() |
Have you ever had sex? | Hiç birisiyle birlikte oldun mu? Hiç seks yaptın mı? | The Art of Getting By-1 | 2011 | ![]() |
Yeah, tons. | Evet, tonlarcasıyla. Evet, düzünelerce. | The Art of Getting By-1 | 2011 | ![]() |
No, really. Have you? | Aslında hayır, sen? Bırak şimdi, yaptın mı? | The Art of Getting By-1 | 2011 | ![]() |
Why are you asking me this? | Neden bunu bana soruyorsun? Bunu bana neden soruyorsun? | The Art of Getting By-1 | 2011 | ![]() |
You know I haven't. | Kimseyle birlikte olmadığımı biliyorsun. Yapmadığımı biliyorsun. | The Art of Getting By-1 | 2011 | ![]() |
Well, I don't know, I'm just wondering. | Peki, bilmiyorum ama merak ediyorum. Bilmiyorum, sadece merak ediyorum. | The Art of Getting By-1 | 2011 | ![]() |
Have you ever thought about me? | Hiç benim hakkımda düşündün mü? Hiç beni düşündün mü? | The Art of Getting By-1 | 2011 | ![]() |
What do you mean? | Ne anlamda? Ne demek istiyorsun? | The Art of Getting By-1 | 2011 | ![]() |
You know what I mean. Have you ever thought about it? | Ne olduğunu biliyorsun. Hiç düşündün mü? Ne demek istediğimi biliyorsun. Hiç beni düşündün mü? | The Art of Getting By-1 | 2011 | ![]() |
Will you have sex with me? | Benimle birlikte mi olacaksın? Benimle seks yaparmısın? | The Art of Getting By-1 | 2011 | ![]() |
I'm just kidding. | Sadece şakalaşıyorum. Şaka yapıyorum. | The Art of Getting By-1 | 2011 | ![]() |
I mean, can you imagine how weird that would be? | Yani, ne kadar tuhaf olabileceğini düşünebiliyor musun? Hayal edebiliyormusun, ne tuhaf olurdu bu. | The Art of Getting By-1 | 2011 | ![]() |
You're my only real friend. | Sen benim tek gerçek arkadaşımsın. Sen benim yegane dostumsun. | The Art of Getting By-1 | 2011 | ![]() |
Let's not ruin it. | Lütfen bunu mahvetmeyelim. Bunu bozmayalım. | The Art of Getting By-1 | 2011 | ![]() |
Should we check in with Will and Zoe? | Will ve Zoe ile buluşalım mı? Will ve Zoe' ye uğrayalım mı? | The Art of Getting By-1 | 2011 | ![]() |
I'm not feeling well. | İyi hissetmiyorum. Kendimi iyi hissetmiyorum. | The Art of Getting By-1 | 2011 | ![]() |
Okay. Well, will I see you tomorrow? | Tamam, iyi, yarın seni görecek miyim? Tamam, peki yarın görüşürmüyüz? | The Art of Getting By-1 | 2011 | ![]() |
This is wrong. It's a joke. | Bu yanlış, her şey şaka gibiydi. Bu yanlış, önemsiz birşeydi. | The Art of Getting By-1 | 2011 | ![]() |
You think too much, George! | Çok fazla düşünüyorsun, George! Çok fazla kafa yoruyorsun, George! | The Art of Getting By-1 | 2011 | ![]() |
Trav'ling lady, stay awhile | Trav'ling lady, stay awhile "Seyehat eden bayan, biraz kal... | The Art of Getting By-1 | 2011 | ![]() |
I'm just a station on your way | I'm just a station on your way "Ben sadece yolunun üzerinde bir istasyonum... | The Art of Getting By-1 | 2011 | ![]() |
I know I'm not your lover | I know I'm not your lover "Biliyorum ben sevgilin değilim... | The Art of Getting By-1 | 2011 | ![]() |
George? What is going on? Why aren't you at school? | George? Neler oluyor? Neden okulda değilsin? George? Neler oluyor? Neden okula gitmedin? | The Art of Getting By-1 | 2011 | ![]() |
If you speak even the most rudimentary form of the English language, | İngilizce'nin en temel halini biliyorsan İngiliz dilinin en basit formunu konuşan biri dahi olsan... | The Art of Getting By-1 | 2011 | ![]() |
then you'll understand this, | bunu anlayacaksındır, bunu anlardın. | The Art of Getting By-1 | 2011 | ![]() |
leave me alone. | beni yalnız bırak. Beni yanlız bırak. | The Art of Getting By-1 | 2011 | ![]() |
What did you just say to me? | Az önce bana ne dedin sen? Sen bana ne dedin? | The Art of Getting By-1 | 2011 | ![]() |
Vivian, my voice is calm. | Vivian, sesim oldukça sakin. Vivian, ses tonum oldukça alçak. | The Art of Getting By-1 | 2011 | ![]() |