• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 159973

English Turkish Film Name Film Year Details
You know what I have. Benim sorunumu biliyorsun. The Assassin Next Door-1 2009 info-icon
Once, he loved me. Bir zamanlar bana aşıktı. The Assassin Next Door-1 2009 info-icon
He took care of me, he treated me nice, Benimle ilgilenirdi, bana iyi davranırdı... The Assassin Next Door-1 2009 info-icon
he made me feel like a woman. ...bana kendimi kadın gibi hissettirirdi. The Assassin Next Door-1 2009 info-icon
Today, I'm living with a monster. Bugün ise bir canavarla yaşıyorum. The Assassin Next Door-1 2009 info-icon
But your family... they... Peki ya ailen... The Assassin Next Door-1 2009 info-icon
help you, no? ...sana yardım etmiyorlar mı? The Assassin Next Door-1 2009 info-icon
They say it's my fault. Benim suçum olduğunu söylüyorlar. The Assassin Next Door-1 2009 info-icon
That I should try to be nice, that I should try to understand. Daha nazik daha anlayışlı olmalıymışım. The Assassin Next Door-1 2009 info-icon
I understand I have to get away... Kaçmam gerektiğini anlıyorum. The Assassin Next Door-1 2009 info-icon
Somewhere, anywhere. Başka bir yere, herhangi bir yere... The Assassin Next Door-1 2009 info-icon
Away from his fist. Yumruklarında uzak bir yere. The Assassin Next Door-1 2009 info-icon
Can't let my baby suffer here. Bebeğimin burada acı çekmesine izin veremem. The Assassin Next Door-1 2009 info-icon
Did you tell him? Ona anlattın mı? The Assassin Next Door-1 2009 info-icon
He doesn't deserve to know. Bilmeyi hak etmiyor. The Assassin Next Door-1 2009 info-icon
This time I have to do something. Bu sefer ben bir şey yapmalıyım. The Assassin Next Door-1 2009 info-icon
Otherwise, either he'll kill me, Yoksa ya o beni öldürecek... The Assassin Next Door-1 2009 info-icon
or I'll kill him. ...ya da ben onu. The Assassin Next Door-1 2009 info-icon
You must do something with your hair. What? Saçına bir şey yapmalısın. Ne? The Assassin Next Door-1 2009 info-icon
I like my hair. Saçımı seviyorum. The Assassin Next Door-1 2009 info-icon
Looks different, your drawing. Çizimin farklı görünüyor. The Assassin Next Door-1 2009 info-icon
Looks like Eilat. Eilat'a benziyor. The Assassin Next Door-1 2009 info-icon
I was there a couple of times. Birkaç defa oraya gitmiştim. The Assassin Next Door-1 2009 info-icon
I was there when I got married. Evlendiğimde gitmiştim. The Assassin Next Door-1 2009 info-icon
Eilat? Yeah. Eilat mı? Evet. The Assassin Next Door-1 2009 info-icon
You want to go there? Oraya mı gitmek istiyorsun? The Assassin Next Door-1 2009 info-icon
There's an express bus every hour. We can go. Her saat başı direk otobüs kalkıyor. Gidebiliriz. The Assassin Next Door-1 2009 info-icon
I'm just talking bullshit, you know? Ben zaten saçmalıyordum. The Assassin Next Door-1 2009 info-icon
What do I have in Eilat, what? Did I lose there something...? Eliat'da ne yapayım? Orada bir şey mi kaybettim? The Assassin Next Door-1 2009 info-icon
Wait, maybe... Get in the bathroom. Bekle, belki... Banyoya gir. The Assassin Next Door-1 2009 info-icon
What are you doing? My hair. Ne yapıyorsun? Saçımı. The Assassin Next Door-1 2009 info-icon
Please meet... this is Mishka. Mishka is... ...bu Mishka. Mishka bu... The Assassin Next Door-1 2009 info-icon
He's... Uncle. Amcasıyım. The Assassin Next Door-1 2009 info-icon
Uncle... for Galochka. Galochka'nın amcasıyım. The Assassin Next Door-1 2009 info-icon
Mishka. Eleanor. Nice to meet you. Mishka. Eleanor, memnun oldum. The Assassin Next Door-1 2009 info-icon
Neighbor of Galochka. Galochka'nın komşusuyum. The Assassin Next Door-1 2009 info-icon
Eleanor is doing my hair. Oh, it's very nice. Eleanor saçımı yapıyor. Çok güzel. The Assassin Next Door-1 2009 info-icon
Looks like a horse I had in Ukraine. Ukrayna'daki atımınkine benzemiş. The Assassin Next Door-1 2009 info-icon
You mean, your mother? Anneninkine mi demek istedin? The Assassin Next Door-1 2009 info-icon
You're making new friends? She's not a friend, just a neighbor. Yeni arkadaşlar mı ediniyorsun? Arkadaş değil, komşu. The Assassin Next Door-1 2009 info-icon
What are you two talking about? She doesn't know a thing, relax. Siz ne hakkında konuşuyorsunuz? Hiçbir şey bilmiyor, sakin ol. The Assassin Next Door-1 2009 info-icon
Sunflower seeds. Ayçiçeği tohumu. The Assassin Next Door-1 2009 info-icon
Good seeds. Have some, please. İyi tohumdur. Alın lütfen. The Assassin Next Door-1 2009 info-icon
I taught her some sentences. I guess she likes the language. Ona bazı şeyler öğrettim. Sanırım dil öğrenmeyi seviyor. The Assassin Next Door-1 2009 info-icon
She's hot, huh? Yes. Güzel kız ha? Evet. The Assassin Next Door-1 2009 info-icon
Like Miki Haimovich (Anchorwoman). Yes. Defne Samyeli'ne benziyor. Evet. The Assassin Next Door-1 2009 info-icon
You probably want to talk and everything, Siz muhtemelen bir şeyler konuşmak istersiniz... The Assassin Next Door-1 2009 info-icon
and I have things to do, so... ...hem benim yapacak işlerim var... The Assassin Next Door-1 2009 info-icon
Talk to me later? Sonra görüşürüz. The Assassin Next Door-1 2009 info-icon
Is this what you do instead of work? İşin yerine bununla mı uğraşıyorsun? The Assassin Next Door-1 2009 info-icon
I'm sick of looking like shit! Çirkin görünmekten sıkıldım. The Assassin Next Door-1 2009 info-icon
Are you out of your mind? I told you to finish the job! Kafayı mı yedin? Sana işi bitir dedim! The Assassin Next Door-1 2009 info-icon
I finished it! I want my money and my passport! İşi bitirdim! Paramı ve pasaportumu istiyorum. The Assassin Next Door-1 2009 info-icon
Go to Ichilov Hospital and finish Barbie. Ichilov Hastanesine git ve Barbi'nin işini bitir. The Assassin Next Door-1 2009 info-icon
Do it yourself. I won't kill women! Kendin yap. Ben kadın öldürmem! The Assassin Next Door-1 2009 info-icon
You have 48 hours left. 48 saatin kaldı. The Assassin Next Door-1 2009 info-icon
After that, you're on your own. Ondan sonra, kendi başınasın. The Assassin Next Door-1 2009 info-icon
A girlfriend of mine from work, İşyerinden bir arkadaşım... The Assassin Next Door-1 2009 info-icon
she brought a picture from the ultrasound. ...ultrasondan bir resim getirdi. The Assassin Next Door-1 2009 info-icon
I'm happy you come with me. Benimle geldiğin için mutluyum. The Assassin Next Door-1 2009 info-icon
It's in Ichilov Hospital, yes? Ichilov Hastanesinde değil mi? The Assassin Next Door-1 2009 info-icon
Yes. I told you already three times. Evet. 3 kere söyledim. The Assassin Next Door-1 2009 info-icon
It's in Ichilov. Ichilov'da. The Assassin Next Door-1 2009 info-icon
I go look for bathroom. Ben bir lavaboya gideyim. The Assassin Next Door-1 2009 info-icon
You can see the heart. Kalbi görebilirsin. The Assassin Next Door-1 2009 info-icon
You can tell already, huh...? Şimdiden belli oluyor. The Assassin Next Door-1 2009 info-icon
I have a stomach. Göbeğim çıktı. The Assassin Next Door-1 2009 info-icon
Next month I'll look like a "Batata" (sweet potato). Gelecek ay patates gibi görüneceğim. The Assassin Next Door-1 2009 info-icon
You'll look like "Batata", yes. Patates gibi görüneceksin, evet. The Assassin Next Door-1 2009 info-icon
But you will feel like elephant. Ama fil gibi hissedeceksin. The Assassin Next Door-1 2009 info-icon
Go fuck yourself... Siktir git. The Assassin Next Door-1 2009 info-icon
You'd better not draw me like this. Let me see. Beni böyle çizmesen iyi olur. Dur bakayım. The Assassin Next Door-1 2009 info-icon
I want you to take me to this place you told me. Beni şu bahsettiğin yere götürmeni istiyorum. The Assassin Next Door-2 2009 info-icon
This place where a woman feels clean. Bir kadının kendisini temiz hissettiği o yere. The Assassin Next Door-2 2009 info-icon
What, the Mikveh? Ne, Mikveh mi? The Assassin Next Door-2 2009 info-icon
They will never let you in. Seni asla içeri almazlar. The Assassin Next Door-2 2009 info-icon
It's only for women who are married, and... Sadece evli kadınlar için ve... The Assassin Next Door-2 2009 info-icon
Me, I'm pregnant, and I have all these scars on me. Ben, ben hamileyim ve üzerimde bu yaralar var. The Assassin Next Door-2 2009 info-icon
They will never let me in. Beni de içeri almazlar. The Assassin Next Door-2 2009 info-icon
I want to feel clean like normal woman. Normal bir kadın gibi temiz hissetmek istiyorum. The Assassin Next Door-2 2009 info-icon
In a month you will be very heavy. Bir ay sonra çok daha ağırlaşacaksın. The Assassin Next Door-2 2009 info-icon
If you say elephant one more time, I swear... Bir kez daha fil dersen, yemin ederim... The Assassin Next Door-2 2009 info-icon
I had like... this big. Benimki bu kadar büyüktü. The Assassin Next Door-2 2009 info-icon
A lot of back pain. Çok fazla sırt ağrısı. The Assassin Next Door-2 2009 info-icon
Yes, to carry a baby... Evet, bir bebek taşımak... The Assassin Next Door-2 2009 info-icon
a lot of back pain. ...çok sırt ağrısına yol açıyor. The Assassin Next Door-2 2009 info-icon
I didn't know you have a child. Çocuğun olduğunu bilmiyordum. The Assassin Next Door-2 2009 info-icon
Really? Yes, really. Why not? Gerçekten mi? Evet, gerçekten. Neden olmasın? The Assassin Next Door-2 2009 info-icon
Nothing, it's just... I didn't know. Yok bir şey. Sadece... Biliyordum. The Assassin Next Door-2 2009 info-icon
Your daughter, she's in Russia? Kızın, Rusya'da mı? The Assassin Next Door-2 2009 info-icon
Ukraine. Ukrayna'da. The Assassin Next Door-2 2009 info-icon
And you came here to work, to make money for her? Peki sen buraya onun için çalışıp para kazanmaya mı geldin? The Assassin Next Door-2 2009 info-icon
You're a good mother. Sen iyi bir annesin. The Assassin Next Door-2 2009 info-icon
I would do the same, you know. Don't touch it, leave it alone. Ben de aynısı yapardım. Dokunma ona, bırak onu. The Assassin Next Door-2 2009 info-icon
Why you have this? Look, it's not your problem. Sende ne işi var bunun? Bak, bu senin problemin değil. The Assassin Next Door-2 2009 info-icon
Don't bullshit me, Galia. Tell me the truth. Benimle oynama Galia. Gerçeği söyle. The Assassin Next Door-2 2009 info-icon
Teach me how to use it. Bana nasıl kullanıldığını öğret. The Assassin Next Door-2 2009 info-icon
I'm serious. This is not for pregnant women! Ben ciddiyim. Bu hamile kadınlar için değil! The Assassin Next Door-2 2009 info-icon
Give it to me, it's dangerous. This thing is heavy. Ver onu bana, tehlikelidir. Amma da ağırmış. The Assassin Next Door-2 2009 info-icon
Why do you have this? Ne işi var sende? The Assassin Next Door-2 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 159968
  • 159969
  • 159970
  • 159971
  • 159972
  • 159973
  • 159974
  • 159975
  • 159976
  • 159977
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact