• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 160022

English Turkish Film Name Film Year Details
Yine de ne anlama geliyor, bilmek istiyorum. Hepimiz oy kullanaca��m�za g�re... Yine de ne anlama geliyor, bilmek istiyorum. Hepimiz oy kullanacağımıza göre... The Astronaut Farmer-2 2006 info-icon
"�teki kad�n" anlam�na geliyor, tatl�m. "Öteki kadın" anlamına geliyor, tatlım. The Astronaut Farmer-2 2006 info-icon
Hay�r. Kimse bu isim i�in oy kullanm�yor. Hayır. Kimse bu isim için oy kullanmıyor. The Astronaut Farmer-2 2006 info-icon
San�r�m d��ar� ��k�p �u �teki kad�n� g�rmeliyiz. Sanırım dışarı çıkıp şu öteki kadını görmeliyiz. The Astronaut Farmer-2 2006 info-icon
Vay can�na, Farmer. Vay canına, Farmer. The Astronaut Farmer-2 2006 info-icon
Sen mi yapt�n bu �eyi? G�rd���n her noktay�. Sen mi yaptın bu şeyi? Gördüğün her noktayı. The Astronaut Farmer-2 2006 info-icon
Ger�ekten ba�ar�l� bir m�hendislik. Gerçekten başarılı bir mühendislik. The Astronaut Farmer-2 2006 info-icon
Seni buraya oyuncak bir roket olup olmad���n�... Seni buraya oyuncak bir roket olup olmadığını... The Astronaut Farmer-2 2006 info-icon
...kontrol et diye g�nderdiklerini d���nm�yorsun ya? ...kontrol et diye gönderdiklerini düşünmüyorsun ya? The Astronaut Farmer-2 2006 info-icon
Vay anas�n�. Vay anasını. The Astronaut Farmer-2 2006 info-icon
Ger�ekten ciddisin sen. Kesinlikle. Gerçekten ciddisin sen. Kesinlikle. The Astronaut Farmer-2 2006 info-icon
Bak kim gelmi�. Bak kim gelmiş. The Astronaut Farmer-2 2006 info-icon
Ya roket... Ya roket... The Astronaut Farmer-2 2006 info-icon
...u�mazsa? ...uçmazsa? The Astronaut Farmer-2 2006 info-icon
Biliyorum, as�l mesele bu de�il. Biliyorum. Biliyorum, asıl mesele bu değil. Biliyorum. The Astronaut Farmer-2 2006 info-icon
Ama ben bir babay�m, bebe�im. Ama ben bir babayım, bebeğim. The Astronaut Farmer-2 2006 info-icon
�ey, i�te bu y�zden sonu� ne olursa olsun deste�imize ihtiyac� var. Şey, işte bu yüzden sonuç ne olursa olsun desteğimize ihtiyacı var. The Astronaut Farmer-2 2006 info-icon
Bunun olmas� gerekmiyor. Bunun olması gerekmiyor. The Astronaut Farmer-2 2006 info-icon
Hay�r, bu sevgi. Hayır, bu sevgi. The Astronaut Farmer-2 2006 info-icon
Ne d���n�yorsun? Ne düşünüyorsun? The Astronaut Farmer-2 2006 info-icon
T�m bu eme�ini ��pe att�klar�nda burada... Tüm bu emeğini çöpe attıklarında burada... The Astronaut Farmer-2 2006 info-icon
...Farmerville�de �ok �z�c� bir g�n olacak. ...Farmerville’de çok üzücü bir gün olacak. The Astronaut Farmer-2 2006 info-icon
B�yle d���n�yorum. Sen ne san�yordun ki? Böyle düşünüyorum. Sen ne sanıyordun ki? The Astronaut Farmer-2 2006 info-icon
Senin uzaya ��kmana izin vereceklerini mi d���n�yorsun? Senin uzaya çıkmana izin vereceklerini mi düşünüyorsun? The Astronaut Farmer-2 2006 info-icon
Bir sivilin? Bir sivilin? The Astronaut Farmer-2 2006 info-icon
Sivillerin uzaya ��kmas�na izin verilmez. Sivillerin uzaya çıkmasına izin verilmez. The Astronaut Farmer-2 2006 info-icon
Astronotlar uzaya gider. Astronotlar uzaya gider. The Astronaut Farmer-2 2006 info-icon
Uzay�n neden oldu�u fiziksel... Uzayın neden olduğu fiziksel... The Astronaut Farmer-2 2006 info-icon
...ve aileni geride b�rakman�n sende b�rakt��� duygusal... ...ve aileni geride bırakmanın sende bıraktığı duygusal... The Astronaut Farmer-2 2006 info-icon
...bask�lara dayanmak �zere e�itilen profesyonel astronotlar uzaya ��kar. ...baskılara dayanmak üzere eğitilen profesyonel astronotlar uzaya çıkar. The Astronaut Farmer-2 2006 info-icon
Ed, biliyorsun babam �lm��t�. Bu y�zden b�rakt�m. Ed, biliyorsun babam ölmüştü. Bu yüzden bıraktım. The Astronaut Farmer-2 2006 info-icon
Elbette ki biliyorum baban�n... Ailemin bana ihtiyac� vard�. Elbette ki biliyorum babanın... Ailemin bana ihtiyacı vardı. The Astronaut Farmer-2 2006 info-icon
E�er bu bir s�nav ise, sen ge�emedin. Eğer bu bir sınav ise, sen geçemedin. The Astronaut Farmer-2 2006 info-icon
NASA�n�n ne d���nd���n� san�yorsun? NASA’nın ne düşündüğünü sanıyorsun? The Astronaut Farmer-2 2006 info-icon
Bu �ocuk uzaya ��kacak. Babas� �lecek ve eve d�nmek isteyecek. Bu çocuk uzaya çıkacak. Babası ölecek ve eve dönmek isteyecek. The Astronaut Farmer-2 2006 info-icon
Bu d�nyada beni anlayabilecek bir ki�i oldu�unu d���n�yordum. Bu sen de�ilsin. Bu dünyada beni anlayabilecek bir kişi olduğunu düşünüyordum. Bu sen değilsin. The Astronaut Farmer-2 2006 info-icon
Ger�ekten... Ger�ekten bunu beklemiyordum. Gerçekten... Gerçekten bunu beklemiyordum. The Astronaut Farmer-2 2006 info-icon
Sana mekikte bir koltuk ayarlayaca��m� s�ylesem? Sana mekikte bir koltuk ayarlayacağımı söylesem? The Astronaut Farmer-2 2006 info-icon
Otob�se yolcu olarak binmek istemiyorum. Otobüse yolcu olarak binmek istemiyorum. The Astronaut Farmer-2 2006 info-icon
Unut gitsin. Otob�s yolculu�unu unut gitsin, tamam m�? Unut gitsin. Otobüs yolculuğunu unut gitsin, tamam mı? The Astronaut Farmer-2 2006 info-icon
Roketi de unut. �u bir s�r� emek harcad���n roketi unut. Roketi de unut. Şu bir sürü emek harcadığın roketi unut. The Astronaut Farmer-2 2006 info-icon
Bu insanlar� arkana al�yorsun, �u kameral� aptallar� defet buradan... Bu insanları arkana alıyorsun, şu kameralı aptalları defet buradan... The Astronaut Farmer-2 2006 info-icon
...daha sonra da uzaya olmas� gerekti�i �ekilde ��k. ...daha sonra da uzaya olması gerektiği şekilde çık. The Astronaut Farmer-2 2006 info-icon
G�venli olan yoldan. Güvenli olan yoldan. The Astronaut Farmer-2 2006 info-icon
Yapamayaca��m� d���n�yorsun, de�il mi? Unut gitsin. Yapamayacağımı düşünüyorsun, değil mi? Unut gitsin. The Astronaut Farmer-2 2006 info-icon
B�t�n mesele para. Milyonlarca dolardan bahsetmiyoruz... Bütün mesele para. Milyonlarca dolardan bahsetmiyoruz... The Astronaut Farmer-2 2006 info-icon
...milyarlarca dolar. Yaln�zca bu y�l�n b�t�esi 16.2 milyar dolar. ...milyarlarca dolar. Yalnızca bu yılın bütçesi 16.2 milyar dolar. The Astronaut Farmer-2 2006 info-icon
Ne i�in? Ne i�in oldu�u kimin umurunda? Ne için? Ne için olduğu kimin umurunda? The Astronaut Farmer-2 2006 info-icon
Ne istiyorlarsa onun i�in. Ne istiyorlarsa onun için. The Astronaut Farmer-2 2006 info-icon
John Deere �im bi�me makinenle yukar�ya, uzaya ��k�p... John Deere çim biçme makinenle yukarıya, uzaya çıkıp... The Astronaut Farmer-2 2006 info-icon
...sonra tekrar geri d�nmene ve onlar� aptal durumuna... ...sonra tekrar geri dönmene ve onları aptal durumuna... The Astronaut Farmer-2 2006 info-icon
...d���rmene izin vermezler. Ger�ekten bunun olaca��na inan�yor musun? ...düşürmene izin vermezler. Gerçekten bunun olacağına inanıyor musun? The Astronaut Farmer-2 2006 info-icon
Bana �imdi cevap verme. �imdi cevap vermek zorunda de�ilsin. Bana şimdi cevap verme. Şimdi cevap vermek zorunda değilsin. The Astronaut Farmer-2 2006 info-icon
Ama d���nmeni istiyorum. Ama düşünmeni istiyorum. The Astronaut Farmer-2 2006 info-icon
Yine de g�zel roket. Yine de güzel roket. The Astronaut Farmer-2 2006 info-icon
Charles Farmer��n roketini f�rlatmas�na izin verilecek mi? Charles Farmer’ın roketini fırlatmasına izin verilecek mi? The Astronaut Farmer-2 2006 info-icon
Bug�n bu nedenle buraday�z. Bugün bu nedenle buradayız. The Astronaut Farmer-2 2006 info-icon
FAA, FBI, CIA, Enerji Bakanl���, ve ordu mensuplar�. FAA, FBI, CIA, Enerji Bakanlığı, ve ordu mensupları. The Astronaut Farmer-2 2006 info-icon
Herkes burada. Ne d���n�yorsun? Herkes burada. Ne düşünüyorsun? The Astronaut Farmer-2 2006 info-icon
Kendi saham�zda oldu�umuz i�in avantajl�y�z, de�il mi? Kendi sahamızda olduğumuz için avantajlıyız, değil mi? The Astronaut Farmer-2 2006 info-icon
Oturum s�ras�nda kameralar�n ve medyan�n i�eri girilmesine izin verilmiyor. Oturum sırasında kameraların ve medyanın içeri girilmesine izin verilmiyor. The Astronaut Farmer-2 2006 info-icon
Bug�n burada bir uzay arac�n�n uzaya ��kmas�... Bugün burada bir uzay aracının uzaya çıkması... The Astronaut Farmer-2 2006 info-icon
...konusundaki bir ba�vuru i�in buraday�z. ...konusundaki bir başvuru için buradayız. The Astronaut Farmer-2 2006 info-icon
Bir tak�m sorular y�neltece�iz. En iyi �ekilde cevap vermeye �al���n. Bir takım sorular yönelteceğiz. En iyi şekilde cevap vermeye çalışın. The Astronaut Farmer-2 2006 info-icon
Anla��ld�, efendim. Anlaşıldı, efendim. The Astronaut Farmer-2 2006 info-icon
G�ndermi� oldu�unuz u�u� plan�yla ba�layal�m. Göndermiş olduğunuz uçuş planıyla başlayalım. The Astronaut Farmer-2 2006 info-icon
U�u� plan�n�za g�re d�nyan�n y�r�ngesinde bir tur atacaks�n�z. Uçuş planınıza göre dünyanın yörüngesinde bir tur atacaksınız. The Astronaut Farmer-2 2006 info-icon
Tur tamamlan�nca, kaps�l tekrar atmosfere girecek. Tur tamamlanınca, kapsül tekrar atmosfere girecek. The Astronaut Farmer-2 2006 info-icon
Basit gibi g�r�n�yor. Basit. Basit gibi görünüyor. Basit. The Astronaut Farmer-2 2006 info-icon
Evet, efendim. Ama �yle de�il. Evet, efendim. Ama öyle değil. The Astronaut Farmer-2 2006 info-icon
Bu bence beyefendinin g�r���, ge�erlili�i olan bir g�r�� de�il. Bu bence beyefendinin görüşü, geçerliliği olan bir görüş değil. The Astronaut Farmer-2 2006 info-icon
Bunun bir mahkeme olmad���n�n fark�ndas�n�z san�r�m. Bunun bir mahkeme olmadığının farkındasınız sanırım. The Astronaut Farmer-2 2006 info-icon
Fark�nday�m, ama burada saks� gibi oturmaya da niyetim yok. Farkındayım, ama burada saksı gibi oturmaya da niyetim yok. The Astronaut Farmer-2 2006 info-icon
Umar�m. Umarım. The Astronaut Farmer-2 2006 info-icon
FAA Ba�kan� olarak, fikrimin u�u� plan� konusu hakk�nda... FAA Başkanı olarak, fikrimin uçuş planı konusu hakkında... The Astronaut Farmer-2 2006 info-icon
...bir etkisi olaca��n� d���n�yorum. Evet, efendim. ...bir etkisi olacağını düşünüyorum. Evet, efendim. The Astronaut Farmer-2 2006 info-icon
Dizayn olarak Atlas roketini �rnek ald�n�z de�il mi? Dizayn olarak Atlas roketini örnek aldınız değil mi? The Astronaut Farmer-2 2006 info-icon
Evet, efendim. Atlas��n balistik f�ze dizayn�ndan... Evet, efendim. Atlas’ın balistik füze dizaynından... The Astronaut Farmer-2 2006 info-icon
...geldi�inin fark�nda m�s�n�z acaba? ...geldiğinin farkında mısınız acaba? The Astronaut Farmer-2 2006 info-icon
Evet, efendim. Yani temel olarak... Evet, efendim. Yani temel olarak... The Astronaut Farmer-2 2006 info-icon
...ah�r�n�zda bir f�ze var. Bu do�ru de�il. ...ahırınızda bir füze var. Bu doğru değil. The Astronaut Farmer-2 2006 info-icon
Will Beacon, Merkezi Haberalma Te�kilat�. Will Beacon, Merkezi Haberalma Teşkilatı. The Astronaut Farmer-2 2006 info-icon
Bir K�S yapmad���n�zdan nas�l emin olabiliriz? Bir KİS yapmadığınızdan nasıl emin olabiliriz? The Astronaut Farmer-2 2006 info-icon
�ey, e�er bir kitle imha silah� yap�yor olsayd�m... Şey, eğer bir kitle imha silahı yapıyor olsaydım... The Astronaut Farmer-2 2006 info-icon
...onu bulamazd�n�z. ...onu bulamazdınız. The Astronaut Farmer-2 2006 info-icon
�ok komik, Bay Farmer. Ger�ek b�yle. Çok komik, Bay Farmer. Gerçek böyle. The Astronaut Farmer-2 2006 info-icon
Buyurun. Beklettim biraz. Buyurun. Beklettim biraz. The Astronaut Farmer-2 2006 info-icon
Merhaba, kusura bakmay�n beklettim. Sipari�inizi alabilir miyim? Merhaba, kusura bakmayın beklettim. Siparişinizi alabilir miyim? The Astronaut Farmer-2 2006 info-icon
Audie Farmer? Astronotun e�i? Evet, efendim. Size ne getireyim? Audie Farmer? Astronotun eşi? Evet, efendim. Size ne getireyim? The Astronaut Farmer-2 2006 info-icon
Gretchen Boyd, �ocuk Esirgeme Kurumu�ndan. Gretchen Boyd, Çocuk Esirgeme Kurumu’ndan. The Astronaut Farmer-2 2006 info-icon
L�tfen oturur musunuz? Lütfen oturur musunuz? The Astronaut Farmer-2 2006 info-icon
Hay�r, te�ekk�r ederim. Bayan Farmer... Hayır, teşekkür ederim. Bayan Farmer... The Astronaut Farmer-2 2006 info-icon
...�ocuklar�n�z�n ve sizin... ...çocuklarınızın ve sizin... The Astronaut Farmer-2 2006 info-icon
...g�venli�inizin tehlikede oldu�u dikkatimizi �ekti. ...güvenliğinizin tehlikede olduğu dikkatimizi çekti. The Astronaut Farmer-2 2006 info-icon
Ne gibi? Ne gibi? The Astronaut Farmer-2 2006 info-icon
Kocan�z tam anlam�yla sizin ve �ocuklar�n�z�n beynini y�kam��. Kocanız tam anlamıyla sizin ve çocuklarınızın beynini yıkamış. The Astronaut Farmer-2 2006 info-icon
Onlar� okuldan ald�... Onları okuldan aldı... The Astronaut Farmer-2 2006 info-icon
...ve t�m ailesini b�t�n d�� d�nyadan soyutlad�. ...ve tüm ailesini bütün dış dünyadan soyutladı. The Astronaut Farmer-2 2006 info-icon
Ba�ka birisi yapmadan �nce ailenizin kontrol�n� elinize alsan�z iyi olur. Başka birisi yapmadan önce ailenizin kontrolünü elinize alsanız iyi olur. The Astronaut Farmer-2 2006 info-icon
G�rev Kontrol personeliniz kim? Shepard Farmer, o�lum. Görev Kontrol personeliniz kim? Shepard Farmer, oğlum. The Astronaut Farmer-2 2006 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 160017
  • 160018
  • 160019
  • 160020
  • 160021
  • 160022
  • 160023
  • 160024
  • 160025
  • 160026
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact