Search
English Turkish Sentence Translations Page 160024
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Seni ve �ocuklar� bu d�nyadaki her �eyden daha �ok seviyorum. | Seni ve çocukları bu dünyadaki her şeyden daha çok seviyorum. | The Astronaut Farmer-2 | 2006 | ![]() |
Ama inand���m �eyi yapmazsam... | Ama inandığım şeyi yapmazsam... | The Astronaut Farmer-2 | 2006 | ![]() |
...onlara hi�bir iyilik yapmam�� olurum. | ...onlara hiçbir iyilik yapmamış olurum. | The Astronaut Farmer-2 | 2006 | ![]() |
Her zaman inand�m. | Her zaman inandım. | The Astronaut Farmer-2 | 2006 | ![]() |
Art�k bilemiyorum. | Artık bilemiyorum. | The Astronaut Farmer-2 | 2006 | ![]() |
Pekala. Haydi bakal�m. | Pekala. Haydi bakalım. | The Astronaut Farmer-2 | 2006 | ![]() |
Annenin c�zdan�n� tut bakal�m. Audie? | Annenin cüzdanını tut bakalım. Audie? | The Astronaut Farmer-2 | 2006 | ![]() |
Audie, tatl�m, gitmenize gerek yok. | Audie, tatlım, gitmenize gerek yok. | The Astronaut Farmer-2 | 2006 | ![]() |
Bug�n Pazar. Kiliseye gidiyoruz. | Bugün Pazar. Kiliseye gidiyoruz. | The Astronaut Farmer-2 | 2006 | ![]() |
Ba���lama konusunda bir �eyler ��renmelerini umuyorum, ��nk� ihtiya�lar� olacak. | Bağışlama konusunda bir şeyler öğrenmelerini umuyorum, çünkü ihtiyaçları olacak. | The Astronaut Farmer-2 | 2006 | ![]() |
Haydi ama, Audie, yapma bunu. Hay�r, Charles. Sana tap�yorlar. | Haydi ama, Audie, yapma bunu. Hayır, Charles. Sana tapıyorlar. | The Astronaut Farmer-2 | 2006 | ![]() |
Sinirlenmemek... | Sinirlenmemek... | The Astronaut Farmer-2 | 2006 | ![]() |
...ve bize yalan s�yledi�in i�in sana pislik dememek i�in... | ...ve bize yalan söylediğin için sana pislik dememek için... | The Astronaut Farmer-2 | 2006 | ![]() |
...seni affetmenin bir yolunu bulmal�y�m. | ...seni affetmenin bir yolunu bulmalıyım. | The Astronaut Farmer-2 | 2006 | ![]() |
Ayn� �ekilde onlar da. | Aynı şekilde onlar da. | The Astronaut Farmer-2 | 2006 | ![]() |
Baksana, sana bir �ey s�yleyeyim. | Baksana, sana bir şey söyleyeyim. | The Astronaut Farmer-2 | 2006 | ![]() |
Sen muhte�em bir babas�n. | Sen muhteşem bir babasın. | The Astronaut Farmer-2 | 2006 | ![]() |
Neden mi, Farmer? | Neden mi, Farmer? | The Astronaut Farmer-2 | 2006 | ![]() |
�u g�rd���n adam aile fertlerini yemek masas�nda bir araya getirmeyi bile ba�aramad�. | Şu gördüğün adam aile fertlerini yemek masasında bir araya getirmeyi bile başaramadı. | The Astronaut Farmer-2 | 2006 | ![]() |
Ama sen ve ailen birlikte... | Ama sen ve ailen birlikte... | The Astronaut Farmer-2 | 2006 | ![]() |
...hayaller kuruyorsunuz. | ...hayaller kuruyorsunuz. | The Astronaut Farmer-2 | 2006 | ![]() |
Bu �ok b�y�k bir �ey. | Bu çok büyük bir şey. | The Astronaut Farmer-2 | 2006 | ![]() |
Ger�ekten b�y�k. | Gerçekten büyük. | The Astronaut Farmer-2 | 2006 | ![]() |
Bu arabalara baya�� benzin gidiyordur, de�il mi? | Bu arabalara bayağı benzin gidiyordur, değil mi? | The Astronaut Farmer-2 | 2006 | ![]() |
�zerlerindeki reklamlar olmasayd� b�yle deli gibi... | Üzerlerindeki reklamlar olmasaydı böyle deli gibi... | The Astronaut Farmer-2 | 2006 | ![]() |
...pistte dolanabilirler miydi acaba? | ...pistte dolanabilirler miydi acaba? | The Astronaut Farmer-2 | 2006 | ![]() |
Asl�n� s�ylemek gerekirse, Doug, e�er benim roketimin �zerine reklam koyarsan... | Aslını söylemek gerekirse, Doug, eğer benim roketimin üzerine reklam koyarsan... | The Astronaut Farmer-2 | 2006 | ![]() |
...sat��lar�n artar. | ...satışların artar. | The Astronaut Farmer-2 | 2006 | ![]() |
Bence gayet a��k. Ayr�ca, geleneksel yollardan... | Bence gayet açık. Ayrıca, geleneksel yollardan... | The Astronaut Farmer-2 | 2006 | ![]() |
...elde edemeyece�in �ekilde ilgi g�r�rs�n. | ...elde edemeyeceğin şekilde ilgi görürsün. | The Astronaut Farmer-2 | 2006 | ![]() |
Coca Cola�n�n CEO�suna mektup yollad�m. | Coca Cola’nın CEO’suna mektup yolladım. | The Astronaut Farmer-2 | 2006 | ![]() |
Yak�nda cevab� gelir. | Yakında cevabı gelir. | The Astronaut Farmer-2 | 2006 | ![]() |
E�er kabul ederlerse, tam burada olacaklar. | Eğer kabul ederlerse, tam burada olacaklar. | The Astronaut Farmer-2 | 2006 | ![]() |
Ama onlar gelip her yeri k�rm�z�ya boyamadan �nce sana bir f�rsat. | Ama onlar gelip her yeri kırmızıya boyamadan önce sana bir fırsat. | The Astronaut Farmer-2 | 2006 | ![]() |
Yani, baksana �una. | Yani, baksana şuna. | The Astronaut Farmer-2 | 2006 | ![]() |
D���nebiliyor musun? | Düşünebiliyor musun? | The Astronaut Farmer-2 | 2006 | ![]() |
Dunkin' Donutlar� uzaya f�rl�yor. | Dunkin' Donutları uzaya fırlıyor. | The Astronaut Farmer-2 | 2006 | ![]() |
Ya g�rev iptali olursa... | Ya görev iptali olursa... | The Astronaut Farmer-2 | 2006 | ![]() |
...ya da ba�ar�n burada yaz�ld��� gibi ger�ekle�mezse? | ...ya da başarın burada yazıldığı gibi gerçekleşmezse? | The Astronaut Farmer-2 | 2006 | ![]() |
Ne demek istiyorsun? Risk fakt�r� y�ksek, Farmer. | Ne demek istiyorsun? Risk faktörü yüksek, Farmer. | The Astronaut Farmer-2 | 2006 | ![]() |
Ama buna de�ecek bir risk. | Ama buna değecek bir risk. | The Astronaut Farmer-2 | 2006 | ![]() |
Tang �zerine yap�lan ara�t�rmay� okudun mu? | Tang üzerine yapılan araştırmayı okudun mu? | The Astronaut Farmer-2 | 2006 | ![]() |
�u portakal tozunu ara�lar�n �zerine koyup yapt�klar� k�rlar. | Şu portakal tozunu araçların üzerine koyup yaptıkları kârlar. | The Astronaut Farmer-2 | 2006 | ![]() |
Bir grafik haz�rlad�m. G�z att�n m�? | Bir grafik hazırladım. Göz attın mı? | The Astronaut Farmer-2 | 2006 | ![]() |
Ah, evet, Tang. �� �ocu�um onunla b�y�d�. | Ah, evet, Tang. Üç çocuğum onunla büyüdü. | The Astronaut Farmer-2 | 2006 | ![]() |
Yani, vitamin deposu. | Yani, vitamin deposu. | The Astronaut Farmer-2 | 2006 | ![]() |
�imdi elindeki �ey sadece �u eski peynirli �ey mi? | Şimdi elindeki şey sadece şu eski peynirli şey mi? | The Astronaut Farmer-2 | 2006 | ![]() |
Yani, e�er bu g�rev boka sararsa ne olacak onu s�yle sen bana. | Yani, eğer bu görev boka sararsa ne olacak onu söyle sen bana. | The Astronaut Farmer-2 | 2006 | ![]() |
Yani, elimde zaten yeterince var. �lmem gibi mi? | Yani, elimde zaten yeterince var. Ölmem gibi mi? | The Astronaut Farmer-2 | 2006 | ![]() |
E�er ba��na bir �ey gelecek olursa, Farmer... | Eğer başına bir şey gelecek olursa, Farmer... | The Astronaut Farmer-2 | 2006 | ![]() |
...�eker par�ac�klar�, M&M's, Oreo kurabiyeleri... | ...şeker parçacıkları, M&M's, Oreo kurabiyeleri... | The Astronaut Farmer-2 | 2006 | ![]() |
...hi�bir sat�� rekoru hissedece�im... | ...hiçbir satış rekoru hissedeceğim... | The Astronaut Farmer-2 | 2006 | ![]() |
...su�luluk duygusundan daha fazla olamaz. | ...suçluluk duygusundan daha fazla olamaz. | The Astronaut Farmer-2 | 2006 | ![]() |
Dinle, e�er �l�rsen... | Dinle, eğer ölürsen... | The Astronaut Farmer-2 | 2006 | ![]() |
...anla�ma, G�nayd�n Amerika, �u TV filmi, Jay Leno... | ...anlaşma, Günaydın Amerika, şu TV filmi, Jay Leno... | The Astronaut Farmer-2 | 2006 | ![]() |
...hepsi yok olur gider. | ...hepsi yok olur gider. | The Astronaut Farmer-2 | 2006 | ![]() |
E�er g�rev ba�ar�s�z olursa, bu i�e giri�menin hi�bir faydas� olaca��n� sanm�yorum. | Eğer görev başarısız olursa, bu işe girişmenin hiçbir faydası olacağını sanmıyorum. | The Astronaut Farmer-2 | 2006 | ![]() |
Param�, Kleenex hisselerine yat�r�r�m daha iyi... | Paramı, Kleenex hisselerine yatırırım daha iyi... | The Astronaut Farmer-2 | 2006 | ![]() |
...��nk� bu i�in sonunda sadece sel gibi g�zya�� akacak. | ...çünkü bu işin sonunda sadece sel gibi gözyaşı akacak. | The Astronaut Farmer-2 | 2006 | ![]() |
Ama olur da d�nyay� turlarsan... | Ama olur da dünyayı turlarsan... | The Astronaut Farmer-2 | 2006 | ![]() |
...ve planlad���n gibi evinin arkas�na inecek olursan... | ...ve planladığın gibi evinin arkasına inecek olursan... | The Astronaut Farmer-2 | 2006 | ![]() |
...i�te o zaman bir Amerikan kahraman� olursun. | ...işte o zaman bir Amerikan kahramanı olursun. | The Astronaut Farmer-2 | 2006 | ![]() |
Ke�ke benim �u roket j�leli donutlarla �al��sa. | Keşke benim şu roket jöleli donutlarla çalışsa. | The Astronaut Farmer-2 | 2006 | ![]() |
Sunshine, neden gidip dedene de vermiyorsun, olmaz m�? | Sunshine, neden gidip dedene de vermiyorsun, olmaz mı? | The Astronaut Farmer-2 | 2006 | ![]() |
�eker par�al� olanlara bay�l�yor. Dedene donut g�t�r. Haydi bakal�m. | Şeker parçalı olanlara bayılıyor. Dedene donut götür. Haydi bakalım. | The Astronaut Farmer-2 | 2006 | ![]() |
Dedene g�t�r. Sadece iki tane al, tamam m�? | Dedene götür. Sadece iki tane al, tamam mı? | The Astronaut Farmer-2 | 2006 | ![]() |
Sadece iki. | Sadece iki. | The Astronaut Farmer-2 | 2006 | ![]() |
�ster misin? Hay�r, tatl�m, �� d�rt tane yedim zaten. | İster misin? Hayır, tatlım, üç dört tane yedim zaten. | The Astronaut Farmer-2 | 2006 | ![]() |
Yan�nda da yedi bardak filan kahve i�tim... | Yanında da yedi bardak filan kahve içtim... | The Astronaut Farmer-2 | 2006 | ![]() |
Dede, donut getirdim sana. | Dede, donut getirdim sana. | The Astronaut Farmer-2 | 2006 | ![]() |
Dede uyanm�yor. Ne dedin, hayat�m? | Dede uyanmıyor. Ne dedin, hayatım? | The Astronaut Farmer-2 | 2006 | ![]() |
Dede uyanm�yor. | Dede uyanmıyor. | The Astronaut Farmer-2 | 2006 | ![]() |
Ah, baba. | Ah, baba. | The Astronaut Farmer-2 | 2006 | ![]() |
Yukar�da dur levhalar� olmaz. | Yukarıda dur levhaları olmaz. | The Astronaut Farmer-2 | 2006 | ![]() |
Belirli bir mekan yoktur. | Belirli bir mekan yoktur. | The Astronaut Farmer-2 | 2006 | ![]() |
Her zaman mekan�m�z� belirlemi�izdir. | Her zaman mekanımızı belirlemişizdir. | The Astronaut Farmer-2 | 2006 | ![]() |
�uraya bir duvar, oraya bir oda. | Şuraya bir duvar, oraya bir oda. | The Astronaut Farmer-2 | 2006 | ![]() |
Bir koridor, bir yol. | Bir koridor, bir yol. | The Astronaut Farmer-2 | 2006 | ![]() |
Bu �ekilde kendimize mekanlar olu�tururuz, ta ki hepsi tek bir y�nde birle�ene dek. | Bu şekilde kendimize mekanlar oluştururuz, ta ki hepsi tek bir yönde birleşene dek. | The Astronaut Farmer-2 | 2006 | ![]() |
�l�ler i�in de bir mekan�m�z var. | Ölüler için de bir mekanımız var. | The Astronaut Farmer-2 | 2006 | ![]() |
Mekan kavram� anla��lmas� g�� bir �ey. | Mekan kavramı anlaşılması güç bir şey. | The Astronaut Farmer-2 | 2006 | ![]() |
Adam�m, Farmer... | Adamım, Farmer... | The Astronaut Farmer-2 | 2006 | ![]() |
...�ok soyut d���ncelerin var. | ...çok soyut düşüncelerin var. | The Astronaut Farmer-2 | 2006 | ![]() |
Hi�bir anlam ifade etmiyor. | Hiçbir anlam ifade etmiyor. | The Astronaut Farmer-2 | 2006 | ![]() |
Bu da��n�kl��� toparlayacak di�er d���nceleri bekliyorum yaln�zca. | Bu dağınıklığı toparlayacak diğer düşünceleri bekliyorum yalnızca. | The Astronaut Farmer-2 | 2006 | ![]() |
Hey, �uradaki de kim? | Hey, şuradaki de kim? | The Astronaut Farmer-2 | 2006 | ![]() |
Belki de Hal�in �ok eski dostlar�ndand�r. | Belki de Hal’in çok eski dostlarındandır. | The Astronaut Farmer-2 | 2006 | ![]() |
Ka� tane s���r�n�z var burada? | Kaç tane sığırınız var burada? | The Astronaut Farmer-2 | 2006 | ![]() |
Bana yetecek kadar. | Bana yetecek kadar. | The Astronaut Farmer-2 | 2006 | ![]() |
Siz arazi sahibi misiniz? | Siz arazi sahibi misiniz? | The Astronaut Farmer-2 | 2006 | ![]() |
Charles Farmer. Do�ru. | Charles Farmer. Doğru. | The Astronaut Farmer-2 | 2006 | ![]() |
First National Bankas� haciz koyaca�� i�in... | First National Bankası haciz koyacağı için... | The Astronaut Farmer-2 | 2006 | ![]() |
...mal varl���n�za de�er bi�iyorum. | ...mal varlığınıza değer biçiyorum. | The Astronaut Farmer-2 | 2006 | ![]() |
Ad�n�z neydi? | Adınız neydi? | The Astronaut Farmer-2 | 2006 | ![]() |
Bay�m? | Bayım? | The Astronaut Farmer-2 | 2006 | ![]() |
Ad�n�z neydi? Robert Wilson. | Adınız neydi? Robert Wilson. | The Astronaut Farmer-2 | 2006 | ![]() |
Robert, tan��t���ma memnun oldum. | Robert, tanıştığıma memnun oldum. | The Astronaut Farmer-2 | 2006 | ![]() |
��te, 352 d�n�ml�k bir arazim var. | İşte, 352 dönümlük bir arazim var. | The Astronaut Farmer-2 | 2006 | ![]() |
Hi� bu kadar b�y�k bir arazide bir ceset arad�n�z m�? | Hiç bu kadar büyük bir arazide bir ceset aradınız mı? | The Astronaut Farmer-2 | 2006 | ![]() |
Burada k�t� adam ben de�ilim, beyefendi. | Burada kötü adam ben değilim, beyefendi. | The Astronaut Farmer-2 | 2006 | ![]() |