Search
English Turkish Sentence Translations Page 160050
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
And then l got serious and you freaked! | Ama sonra ilişkimizde ben ciddileşmeye başladım ve sen korkuya kapıldın! | The A-Team-3 | 2010 | ![]() |
Oh, l freaked? l did not freak! Yes, you did. | Ben mi korktum! Hiç de değil! Evet, korktun. | The A-Team-3 | 2010 | ![]() |
l'm a federal fugitive. You know exactly how wanted l am. | Ben federal bir suçluyum. Arandığımı gayet iyi biliyorsun. | The A-Team-3 | 2010 | ![]() |
You think l came to Frankfurt to hash out some old heartbreak? No! | Frankfurt'a eski gönül yaralarını deşmeye mi geldim sence? Hayır! | The A-Team-3 | 2010 | ![]() |
l'm here because we didn't do this. l'm here because we were set up. | Burdayım, çünkü bunu biz yapmadık. Burdayım, çünkü tuzağa düşürüldük. | The A-Team-3 | 2010 | ![]() |
l'm here because, in the end, the truth is worth the risk. | Buradayım çünkü bu işin sonunda gerçeğin ortaya çıkması tüm risklere değer. | The A-Team-3 | 2010 | ![]() |
And l believe in you, even if you don't believe in me. | Ve sen bana inanmasan bile, ben sana inanıyorum. | The A-Team-3 | 2010 | ![]() |
God, l forgot how beautiful you are. | Tanrım, ne kadar güzel olduğunu unutmuşum. | The A-Team-3 | 2010 | ![]() |
lt's a trap! | Bu bir tuzak! | The A-Team-3 | 2010 | ![]() |
B.A., l lost the case. | B.A., çantayı düşürdüm. | The A-Team-3 | 2010 | ![]() |
l'm taking fire. l'm out of here. | Ateş altındayım. Buradan gidiyorum. | The A-Team-3 | 2010 | ![]() |
at the Königsbank building. Get us out of this mess and get us | ..silahlı çatışma bildiriyor. Bizi şu karmaşadan çıkart ve... | The A-Team-3 | 2010 | ![]() |
l didn't think l was this out of shape. | Bu kadar formdan düştüğümü bilmiyordum. | The A-Team-3 | 2010 | ![]() |
l am, unfortunately. | Ama öyleymişim ne yazık ki. | The A-Team-3 | 2010 | ![]() |
l'm gonna take this one out of your ass, Baracus. Let's see what you got. | Bu kez kafanı kıçından çıkaracağım, Baracus. Görelim bakalım, ne kadar iyisin. | The A-Team-3 | 2010 | ![]() |
l'm not gonna hurt you, man. | Sana zarar vermeyeceğim, ahbap. | The A-Team-3 | 2010 | ![]() |
No, you're not gonna hurt me, l'm gonna hurt you. | Hayır, bana zarar veremeyeceksin tabii. Çünkü ben sana zarar vereceğim. | The A-Team-3 | 2010 | ![]() |
l don't wanna kill you, man. You don't wanna kill me? | Seni öldürmek istemiyorum, ahbap. Demek beni öldürmek istemiyorsun? | The A-Team-3 | 2010 | ![]() |
You're not gonna kill me. l'm gonna kill you, Baracus. | Zaten beni öldüremeyeceksin. Çünkü ben seni öldüreceğim. | The A-Team-3 | 2010 | ![]() |
l'm not playing with you, Pike. | Dalga geçmiyorum, Pike. | The A-Team-3 | 2010 | ![]() |
Here we go, because l got two guns. l'm a lefty, remember that, right? | İşte başlıyoruz, iki silahım var. Ve ben solağım, unuttun mu yoksa? | The A-Team-3 | 2010 | ![]() |
l swear to God, I'll do it. | Tanrı adına yemin ederim, bunu yaparım. | The A-Team-3 | 2010 | ![]() |
l couldn't shoot him. | O pisliği vuramazdım. | The A-Team-3 | 2010 | ![]() |
Any way l can get it. | Soğuk da olsa yiyorum. | The A-Team-3 | 2010 | ![]() |
ls that them? l got it. | Onlar mı? Evet. | The A-Team-3 | 2010 | ![]() |
l had no choice, okay? Just trust me on that. | Başka seçeneğim yoktu, tamam mı? Bu konuda bana güven. | The A-Team-3 | 2010 | ![]() |
l trust you to make historically bad decisions | Kadınlar söz konusu olduğunda yanlış kararlar alabileceğin... | The A-Team-3 | 2010 | ![]() |
Lynch's men moved in on her and l had to react. | Lynch'in adamları onu yakalamak üzereydi, harekete geçmem gerekiyordu. | The A-Team-3 | 2010 | ![]() |
l couldn't do one without the other. | Başka şansım yoktu diyorum sana. | The A-Team-3 | 2010 | ![]() |
Please. Somehow l doubt that. | Lütfen, nedense bu konuda şüphem var. | The A-Team-3 | 2010 | ![]() |
You taught me almost everything l know. | Neredeyse bildiğim herşeyi bana sen öğrettin. | The A-Team-3 | 2010 | ![]() |
l knew if Lynch helped me escape, you had to be part of it. | Lynch kaçmama yardım edince, senin de bu işin içinde olduğunu anladım. | The A-Team-3 | 2010 | ![]() |
l just hit first, Hannibal. l'm a fighting man. | İlk darbeyi vuran ben oldum, Hannibal. Çünkü ben savaşçıyım. | The A-Team-3 | 2010 | ![]() |
Face, l ain't killing nobody. | Face, ben kimseyi öldüremem. | The A-Team-3 | 2010 | ![]() |
You're not, Bosco. l am. | Sen değil, Bosco. Ben öldüreceğim. | The A-Team-3 | 2010 | ![]() |
l'm not gonna be party to it neither. l wanna kill the son of a bitch, too, | Bunun bir parçası olmayacağım. Bu aşağılık herifi ben de öldürmek istiyorum. | The A-Team-3 | 2010 | ![]() |
If you can't handle it... Boys, enough. | Eğer başedemiyorsanız, çekin gidin. Çocuklar, yeter. | The A-Team-3 | 2010 | ![]() |
l don't want you to have to do it. Face, outside. | Senin yapmak zorunda kalmanı istemem. Face, dışarı. | The A-Team-3 | 2010 | ![]() |
Why not share that? l wasn't 100% sure. | Neden söylemedin? Yüzde yüz emin değildim. | The A-Team-3 | 2010 | ![]() |
l was certain of it. l still am. | Bundan emindim. Hala öyleyim. | The A-Team-3 | 2010 | ![]() |
l wouldn't be calling you if l didn't. | Bende olmasaydı, seni aramazdım. | The A-Team-3 | 2010 | ![]() |
l want signed and authorized amnesty agreements | Kendim ve her bir adamım için imzalı ve de... | The A-Team-3 | 2010 | ![]() |
l'm gonna need a little more time. | Bu biraz zaman alacak. | The A-Team-3 | 2010 | ![]() |
l am a general. You are a colonel. | Ben generalim sen albaysın. Ben bir generalim. Sense bir albaysın. | The A-Team-3 | 2010 | ![]() |
l say, "Jump," and you say, "How high?" End of story. | Sana "zıpla" dediğimde, "ne kadar yükseğe?" dersin. Hikayenin sonu. | The A-Team-3 | 2010 | ![]() |
lt is now. | İşte sonu! | The A-Team-3 | 2010 | ![]() |
l saw your tomb at Arlington. | Arlington'daki mezarını gördüm. | The A-Team-3 | 2010 | ![]() |
l know you are, but, Face, are you accusing him? | Sen öylesin biliyorum ama Face, onu mu suçluyorsun? Sen öylesin, biliyorum ama; Face, onu mu suçluyorsun yani? | The A-Team-3 | 2010 | ![]() |
The German police have your entire team in custody in the Königsbank Tower. | Alman polisi, Konigsbank'taki bütün takımını tutukladı. | The A-Team-3 | 2010 | ![]() |
l don't do teams, babe. That's Smith's bag. l'm strictly a solo act. | Benim takımım yok, bebek. Ben Smith değilim, yalnız takılırım. | The A-Team-3 | 2010 | ![]() |
l like to travel light. | Az eşyayla seyahat etmeyi severim. | The A-Team-3 | 2010 | ![]() |
l thought you and Smith were working together. | Smith'le birlikte çalıştığınızı sanıyordum. | The A-Team-3 | 2010 | ![]() |
How about l dedicate my immediate future | Tüm geleceğimi seninkini yok etmeye... | The A-Team-3 | 2010 | ![]() |
if l could seal this room with you inside, I'd be doing the world a big favor. | Seni bu odaya kapatsam, dünyaya büyük bir iyilik yapmış olurdum. | The A-Team-3 | 2010 | ![]() |
What do we do, boss? l don't know, Murdock. | Şimdi n'apıyoruz, patron? Bilmiyorum, Murdock. | The A-Team-3 | 2010 | ![]() |
l don't know. l do. | Bilmiyorum. Ben biliyorum. | The A-Team-3 | 2010 | ![]() |
This guy Lynch, l think l got him figured out. | Bu Lynch denen herif... Sonunda onu çözdüm galiba. | The A-Team-3 | 2010 | ![]() |
You all right? l'm good. | Sen iyi misin? İyiyim. | The A-Team-3 | 2010 | ![]() |
lt's a European silencer. | Avrupa malı bir susturucu bu. | The A-Team-3 | 2010 | ![]() |
lt's a suppressor. Counter clockwise. You're holding a gun like that? | Susturucuyu saat yönünün tersine çevir. Silahı o şekilde mi tutucaksın? | The A-Team-3 | 2010 | ![]() |
What? l'm sorry. l can't hear you. Who is this? | Ne? Affedersiniz, sizi duyamıyorum, kimsiniz? Ne? Afedersiniz, duyamadım. Siz kimsiniz? | The A-Team-3 | 2010 | ![]() |
l mean, look at this. Am l to teach you how to kill me? | Şu hale bak. Beni nasıl öldüreceğinizi size ben öğretiyorum? | The A-Team-3 | 2010 | ![]() |
ls that going to go through? Before you hurt somebody besides me. | Kurşun delip geçmesin sonra? Böylece benden başkası vurulmaz. | The A-Team-3 | 2010 | ![]() |
You like that? l like that. | Hoşuna gitti mi? Hoşuma gitti. | The A-Team-3 | 2010 | ![]() |
l like that a lot. | Hem de çok hoşuma gitti. | The A-Team-3 | 2010 | ![]() |
Yeah. lt was a good hit. Please handcuff him. | Evet, iyi vuruştu. Lütfen şunu kelepçele. | The A-Team-3 | 2010 | ![]() |
Put the gun down. Hey, l didn't burn you. Morrison did. | Silahını indir. Sana kazık atan ben değildim, Morrison'dı. | The A-Team-3 | 2010 | ![]() |
l really wanna shoot you. | Seni vurmayı çok istiyorum. | The A-Team-3 | 2010 | ![]() |
ls this Smith? | Sen misin, Smtih? | The A-Team-3 | 2010 | ![]() |
l know I've got about 30 seconds before you lock this signal. | Sinyalimi tespit etmeden önce 30 saniye vaktim olduğunu biliyorum. | The A-Team-3 | 2010 | ![]() |
Remember, Lynch thinks we're dead, and l want to keep it that way. | Unutma, Lynch öldüğümüzü sanıyor ve öyle kalmasını istiyorum. | The A-Team-3 | 2010 | ![]() |
l deliver Morrison and the plates. | Ben Morrison ve plakaları teslim edeceğim. | The A-Team-3 | 2010 | ![]() |
In return, l want a retrial in front of a civilian court. | Karşılığında sivil bir mahkemede yeniden yargılanmak istiyorum. | The A-Team-3 | 2010 | ![]() |
l do now. | Şimdi inanıyorum. | The A-Team-3 | 2010 | ![]() |
l thought you were spot on. | Bence tam onikiden vurdun. | The A-Team-3 | 2010 | ![]() |
What passport did l give you? | Sana hangi pasaportu verdim ben? | The A-Team-3 | 2010 | ![]() |
What's he doing? lt's Murdock. Telling his life story. | N'apıyor bu? Bizim Murdock, hayatını anlatıyor. | The A-Team-3 | 2010 | ![]() |
You and l have some major favors moving across the mid Atlantic right now. | Tam da işimize yarayacak bir şey şu anda orta Atlantik'te ilerliyor. | The A-Team-3 | 2010 | ![]() |
lt's a deep sea freighter, shipping strictly black market merch. | Bir yük şilebi, kara borsa mallarla yüklü. | The A-Team-3 | 2010 | ![]() |
This is what l'm talking about, Murdock. Traveling the open seas in style. | İşte bundan söz ediyordum, Murdock. Açık denizde yolculuk etmek. | The A-Team-3 | 2010 | ![]() |
This is the way l like to travel. Classy like. The way people used to, safe. | En sevdiğim seyahat şekli. Klas ve herkes için güvenli. | The A-Team-3 | 2010 | ![]() |
Murdock, don't you remember what l said? | Murdock, sana ne söylediğimi unuttun mu? | The A-Team-3 | 2010 | ![]() |
l said you have to catch him... You have to catch him... | Sana önce onu tutman gerek demiştim... Onu önce tut... | The A-Team-3 | 2010 | ![]() |
...after you inject him. ...after you inject him. | ..sonra iğneyi yap. ..sonra iğneyi yap. | The A-Team-3 | 2010 | ![]() |
Voilà. Toast points. | Voilà. İşte ekmekler. | The A-Team-3 | 2010 | ![]() |
Why do l feel like l fell on my face? | Peki neden suratımın üstüne düşmüş gibi hissediyorum? | The A-Team-3 | 2010 | ![]() |
lt's gonna get heavy, isn't it? | Şiddet olacak, değil mi? | The A-Team-3 | 2010 | ![]() |
Well, l can't promise you it won't. | Olmayacağına söz veremem. | The A-Team-3 | 2010 | ![]() |
"lt is better to be violent if there is violence in our hearts, | "Yüreklerimizdeki şiddeti açığa çıkartmak... | The A-Team-3 | 2010 | ![]() |
lt's off, isn't it? | Berbattı, değil mi? | The A-Team-3 | 2010 | ![]() |
l think it's higher. | Daha yüksek sesle deneyeyim. | The A-Team-3 | 2010 | ![]() |
No, it's good. lt's not that, Murdock. | Yo, güzeldi. Sorun o değil, Murdock. | The A-Team-3 | 2010 | ![]() |
l don't know, man. l'm just thinking past this. | Bilmiyorum, dostum. Sadece geçmişi düşünüyordum. | The A-Team-3 | 2010 | ![]() |
l know. l'm not him. | Biliyorum. Ama ben o değilim. | The A-Team-3 | 2010 | ![]() |
Face, l know this. | Face, biliyorum. | The A-Team-3 | 2010 | ![]() |
Murdock, l'm not Hannibal. | Murdock, ben Hannibal değilim. | The A-Team-3 | 2010 | ![]() |
And l trust you. | Ve ben sana güveniyorum. | The A-Team-3 | 2010 | ![]() |
Yeah, l know, | Evet, biliyorum. | The A-Team-3 | 2010 | ![]() |
Okay, okay, he's talking to Sosa. l want this call. | Pekala, Sosa'yla konuşuyor. O görüşmeyi duymak istiyorum. | The A-Team-3 | 2010 | ![]() |
l want that goddamn call in my... Thank you. | Şu lanet görüşmeyi duymak istediğimi Teşekkürler. | The A-Team-3 | 2010 | ![]() |