Search
English Turkish Sentence Translations Page 160335
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Hey, if I come to a game... | Hey, eğer bir oyuna gelirsem... | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
...can I be your scorekeeper and statistician? | ...skor ve istatistiklerinizi tutabilir miyim? | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
Certainly. Yes! | Kesinlike. Evet! | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
All right. See you later, Sammy. You're the man, Gus. Peace out. | Pekala. Sonra görüşürüz , Sammy. Adamımsın, Gus. kendine iyi bak. | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
Who was that boy? | O çocuk kimdi ? | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
I'm just seeing if he might be interested in babysitting our triplets. | Sadece üçüzlerimize bakıcılık yapmakla ilgilenir mi diye sordum | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
Why are you spitting on me? Oh, I'm sorry, honey. | Neden bana tükürüyorsun? Oh, Özür dilerim tatlım. | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
Are these guys serious about this benchwarmer crap? | Bu adamlar Benchwarmers saçmalığında ciddiler mi? | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
It sounds like it. I'm not playing in this stinking thing. | Öyle görünüyor. Bu saçma oyunda ben yokum. | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
If there weren't nerds in the world, who would we throw crap at? | Eğer dünyada bu inek öğrencilerden olmasaydı, biz kimi bokun içine atacaktık? | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
No doubt. But what if we don't play, and they win it? | Şüphe yok. Ama ya biz oynamazsak ve onlar kazanırlarsa? | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
They'll probably build some weird nerd spaceship... | Büyük olasılık bir çeşit inekler uzay gemisi kuracaklar... | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
...and fly it to Planet Booger or something, I don't know. | ...ve onu sümük gezegenine uçuracaklar veya başka bir yere,bilmiyorum. | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
Now, guys, it's one game elimination. | Şimdi, beyler, Bu eleme usulü tek oyun. | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
They're as good as done. | Olabilecekleri kadar iyiler. | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
Let's strap it on, and beat these three geeks, and win us a new stadium. | Bağlayalım, ve o üç dangalağı dövelim, ve kendimize yeni bir stadyum kazanalım | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
Let's get it on! | Hadi halledelim şu işi! | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
This green one is sweet. Oh, all right. Okay. | Bu yeşil olan tatlıdır. Oh, pekala. Tamam. | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
We have a crowd, you guys. | Seyircilerimiz var, millet. | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
Crap! What is she doing here? Who is it? | Kahretsin! Ne yapıyor burada? Kim o? | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
It's that salad chick from Pizza Hut. She's so hot, it's sick. | Pizza Hut'ta ki salata piliçi. Çok ateşli, iğrenç. | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
Hey, she's with me. You wish. | Hey, o benimle. Sen öyle san. | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
Good afternoon, gentlemen. How you feeling? | İyi günler, beyler. Nasıl hissediyorsunuz? | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
I just destroyed that Porta Potty, but I'm feeling better. | Tuvaleti batırdım ama iyi hissediyorum. | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
Listen, I got a gift for you. | Dinle, Senin için bir hediyem var. | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
I never had my own uniform before. | Daha önce hiç kendi formam olmamıştı. | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
We can't have a team without uniforms. | Formasız takımımız olamaz. | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
I'm never taking this off. This is the coolest thing ever. | Bunu asla çıkarmayacağım. Gördüğüm en güzel şey. | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
This is the first game of the tournament. Let's go out styling. | Bu turnuvanın ilk maçı. Hadi kendi taktiğimizi oluşturalım. | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
Nelson, you showed some serious bat retrieving skills last game. | Nelson, bize geçen maçta bazı ciddi "yarasa avı" taktikleri göstermişti. | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
What do you say about being the Benchwarmers' official batboy? | Benchwarmerlar’ın resmi malzemecisi olmaya ne dersin? | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
That means yes! All right! | Bu evet demek oluyor! Pekala! | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
Come on! What are we waiting for? Let's kick some hairless ass! | Hadi! Neden bekliyoruz? Biraz kılsız kıç tekmeleyelim! | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
I had hair on my ass before I could walk. | Yürümeyi öğrendiğimden beri kıçımda kıl var. | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
This is it, kids. | İşte bu, çocuklar. | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
The Benchwarmers' quest for a stadium is about to begin. | Benchwarmerların stadyum macerası başlıyor. | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
Karl's! Karl's Auto Body, the bad guys... | Karl'ın! Karl'ın otomatik vücudu, kötü çocuklar... | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
... have taken the field in our Internet Podcast of Benchwarmers baseball. | ... Benchwarmers' Baseball Internet yayını için yerimi aldım. | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
First to bat, Richie Goodman. | İlk vuruş, Richie Goodman'dan. | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
Fingers crossed. | Parmaklar çaprazlandı. | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
Come on, Richie. Easy out here. Let's go. | Hadi, Richie. Sakin ol. Başlayalım. | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
The pitcher pitches... | Atıcı, atıyor... | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
I ticked it. | Tıklattım. | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
I ticked it again. | Yine tıklattım. | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
Nice try, son. | İyi deneme, evlat. | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
Just fouled two in front of salad girl. Nice. | Sadece salata kızın önünde 2 tane kaçırdım. İyi. | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
Next up to bat, Clark Reedy. | Sıradaki vurucu, Clark Reedy. | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
All right, Clark. Here we go. You're the man. | Pekala, Clark. Başlıyoruz. Adamımsın. | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
Those squirrels are definitely out. | Sincapların durumu kesinlikle iyi değil. | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
That's my Miata! Kill him! | İşte benim Miata'm! Öldür onu! | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
Hey, break it up! | Hey, şuna son ver! | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
Why is this happening? | Neden oluyor bu? | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
Come on! Snap his femur! | Hadi! Dişle şunun kıçını! | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
Richie, help me! | Richie, Yardım et! | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
We need it. You can do it. | İhtiyacımız var. Yapabilirsin. | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
Home run! Yeah! | Tam saha koşusu! Evet! | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
Gus Bus! Gus Bus! Gus Bus! | Otobüs Gus! Otobüs Gus! Otobüs Gus! | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
This can't just be about me. I gotta get these guys more involved. | Sadece benle ilgili olamaz. Onlara daha fazlasını vermeliyim. | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
Look alive, Clark! I wanna go home. | Uyan, Clark! Eve gitmek istiyorum. | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
No, we need you, buddy. | Hayır, sana ihtiyacımız var, ahbap. | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
No, you don't. I'm awful. | Hayır, yok. Berbatım. | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
Let's go, Tommy! | Hadi, Tommy! | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
This one's coming right to you, Clark. | Bu tam sana doğru geliyor, Clark. | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
It's up, Clark! Clark! | Yukarıda, Clark! Clark! | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
Clark, look out! | Clark, dikkat et! | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
Attaboy! Good job! | Aferin sana! İyi iş! | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
All right! Good throw! | Pekala! İyi atış! | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
Use your mitt, son, not your head! | Eldivenini kullan, evlat, kafanı değil! | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
Get it in here, pal! Get it in here. | Buraya gel, ahbap! Gel buraya. | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
Hold, hold, hold. Good job. | Tut, tut, tut. İyi iş. | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
Gus, come on. Let's end this. | Gus, Hadi. Bitirelim şu işi. | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
Two outs. Strike this kid out, like before. | İkisi dışarıda. Bu çocuğuda onların yanına yolla. | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
A home run here would tie it up... | Bir tam saha koşusu... | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
...and knock the Benchwarmers out of the tournament. | ... Benchwarmerların işini bitirip, onları turnuva dışına itebilir. | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
There we go! Nice! Go! Run! | Bitiriyoruz! iyi! hadi! koş! | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
Make the play, Clark! | Yakala, Clark! | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
Clark, go! | Clark, hadi! | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
Pick up the ball! | Al topu! | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
Run! Go, go, go! | Koş!Hadi, hadi, hadi! | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
Richie! Incoming! | Richie! Geliyor! | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
There we go! Nice! Go! Richie, get the ball! | Bitiriyoruz! iyi! hadi! Richie, topu al! | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
The ball? | Topu mu? | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
You're out! | Dışarıdasın! | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
I'm sorry, honey, we had another game today. | Üzgünüm tatlım bugün başka bir oyunumuz daha var. | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
I pulled a muscle sliding into second. | İkinci maç için kaslarımın sıkı kalması lazım. | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
You gotta be kidding. It's all right, I was safe. | Şaka yapıyor olmalısın. İyiyim, birşeyim yok. | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
Gus, we're trying to start a family. I can't do it by myself. | Gus, bir aile kurmaya çalışıyoruz. Bunu kendi başıma yapamam. | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
I would hope not, because that would make you a hermaphrodite. | Öyle olmamasını umarım.Öyle olsaydı çift cinsiyetli olduğunu düşünürdüm. | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
We don't want that. | Bunu istemeyiz. | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
I'm glad this is a big joke to you. | Çok komik,çok eğlendim. | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
Honey, I was just having a little fun. | Tatlım, Sadece biraz eğleniyordum. | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
Come on, don't go. | Hadi, gitme. | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
Gentlemen, yesterday's performance was phenomenal. | Beyler, Dünkü performansınız olağanüstüydü. | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
All the online chat rooms are exploding with enthusiasm. | Dün bütün sohbet odalarında büyük bir ilgi patlaması oldu. | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
Hey, Mel, why aren't we out practicing on the field? | Hey, Mel, Neden dışarıdaki sahada antreman yapmıyoruz. | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
Well, I thought we could have kind of a secret practice. | İyi, Gizli bir çalışma yapabileceğimizi sanmıştım. | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
Maybe become more well rounded as a unit. | Belki bir takım olarak daha iyi hazırlanırız. | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
Nothing much. Hitting, running, throwing, catching. | Fazlası yok. Vuruş, koşuş, atış, yakalayış. | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
Yeah, Clark. I heard you stunk. | Evet, Clark. Duydum seni pislik. | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
Shut up, Number 7. You shut up. | Kapa çeneni, 7 Numara. Sen kapa çeneni. | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |