Search
English Turkish Sentence Translations Page 160336
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
I want you guys to meet an old friend of mine... | Beyzbol hakkında bir ya da iki şey bilen... | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
...who knows a thing or two about baseball. | ...bir arkadaşımla tanışmanızı istiyorum. | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
Ready when you are, buddy! | Hazır olduğunda, dostum! | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
Is that Mr. T? Dude, it's Dr. Dre. | Şu Bay. T değil mi? Ahbap, O Dr. Dre. | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
That's Reggie Jackson. | Bu Reggie Jackson. | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
Yeah, no, I don't know. | Evet, hayır, bilmiyorum. | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
Mr. October! Five hundred and sixty three home runs. | Bay October! 563 tam saha koşusu. | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
Twice World Series MVP... | Ard arda gelen dört tam saha koşusunu yaptığı... | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
...where he spanked four consecutive home runs. | ...iki dünya serisi | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
Three on three pitches. | Üçte üç vuruşlar. | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
Reggie bar and I met at tuba camp when we were kids. | Reggie ve ben çocukken, tuba kampında tanıştık. | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
Look at that. Oh, no way. | Şuna bak. Oh, olamaz. | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
That's you, Reggie? Why is that so funny? | Bu sen misin, Reggie? Neden bu kadar komik? | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
I was a cute kid. Oh, absolutely. | Şirin bir çocuktum. Oh, kesinlikle. | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
You're like a young Denzel. | Genç Denzel gibisin. | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
I didn't know Denzel played Urkel. | Denzel'ın urkel çaldığını bilmiyordum. | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
Reginator and I went through some tough times... | Reginator ve ben zor zamanlar geçirdik. | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
...with bullies and being picked on. | ...with zorbalarla ve hırpalanarak | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
I can't stand that stuff. Drives me crazy! | Buna dayanamıyorum. Beni delirtiyor! | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
Crazy! Easy, buddy. | Delirtiyor! Sakin, ahbap. | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
Anyway, I told Reggie Reggie Oxen Free... | Her neyse, Reggie Reggie'ye dedim ki (bu arada öküzlük yok)... | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
...we're having problems with our fundamentals. | ...esas işimizle ilgili sorunlarımız var. | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
He agreed to come and help us run some drills. Isn't that great? | O da buraya gelip bize yardım etmeye karar verdi.Harika değil mi? | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
We'll do the same drills that I did when I was a kid learning to play. | Çocukken oynamayı öğrenirken yaptığım antremanların aynısını yapacağız. | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
Hey, so whose house is this? | Hey, Kimin evi bu? | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
This is to teach you speed. | Bu size hızı öğretmek için. | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
How is standing here gonna teach us speed? What are you doing? | Burada durarak hızı nasıl öğreneceğiz? Ne yapıyorsun? | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
Hey, run! Why? | Hey, koşun! Neden? | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
Go, go! Reggie, you're nuts! | Koşun, koşun! Reggie, üşütüksünüz ! | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
Who in the hell is it?! I was freaking sleeping! | Kim o lanet?! Uykumun en güzel yerindeydim! | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
Nobody messes with me! | Kimse beni rahatsız edemez! | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
I will rip your throat out! Do you hear me?! | Gırtlağınızı uçuracağım! Beni duyuyor musunuz?! | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
And I will find you! | Ve sizi bulacağım! | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
You're in the bushes! | Çalılardasınız! | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
I'm sorry! Go back to sleep! | Üzgünüm! uykuna geri dön! | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
Come on, guys, let's go. Come on. Run, run, run. | Hadi beyler gidelim hadi Koş, koş, koş | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
You better run, you smart alecks! | Daha iyi koşabilirsiniz, sizi zeki alecksçikler! | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
Who is it, Brad? Just a bunch of punks... | Kim o, Brad? Sadece bir grup serseri... | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
...who better watch their backs! | ...kim daha iyiymiş görürsünüz. | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
Relax, smarty pants. Let's finish the massage. | Rahatla, çok bilmiş kadın külotları. Bitirelim şu masajı. | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
Brad have a pool? I don't think so. | Brad'in havuzu var mı? Sanmıyorum. | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
Oh, you little devil. I'm gonna get you. | Oh, seni küçük şeytan. Seni yakalayacağım. | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
This next drill, boys, is for your catch and quick release skills. | Gelecek antreman, çocuklar,yakalayışınız ve çabuk atmanızla ilgili. | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
Hot potato! | Sıcak patates! | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
Excellent, Clark. | Mükemmel, Clark. | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
Clark, let it go! | Clark, bırak onu! | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
Throw it! Get rid of it! Come on, let it go! | At onu! kurtul ondan! hadi, bırak onu! | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
Release! Release! Release! | Savur! Savur! Savur! | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
Oh, dear. | Oh, Tanrım | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
The final drill is for hand eye coordination. Hit it, Mel! | Son antreman el ve göz uyumunuz için. Vur ona, Mel! | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
Let's go racing! | Yarışa gidelim! | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
Look at that! Excellent! That's insane! | Şuna bak! Mükemmel! Bu delilik! | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
Yeah, baby! You got it, buddy. | Evet, bebek! O senin, ahbap. | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
That's my friend! | İşte benim arkadaşım! | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
Gus Bus! Gus Bus! | Otobüs Gus! Otobüs Gus! | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
Thattaway to go. | Hadi şimdi sen. | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
Don't fall. | Düşme. | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
You got it. You can do it. Hit it, baby! | O senin, bunu yapabilirsin. Vur ona, bebek! | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
Man, you can do it. You can do it. Let me see it. | Adamım, yapabilirsin. Yapabilirsin. Görmeme izin ver. | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
Clark, you're lucky I'm a billionaire. | Clark, trilyoner olduğum için şanslısın. | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
The score is all tied up. | Skor eşitlendi. | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
The bottom of the sixth. This is the Benchwarmers' closest battle yet. | Altıncı yarının sonu.Benchwarmerların vuruş sırası. | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
Strike. | Atış. | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
All right, Clark. See the ball, be the ball. | Pekala, Clark. Topu gör, topu hisset. | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
Clark just made contact. With his own head. | Clark topla buluştu. Kendi kafasıyla. | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
Grab real tight and concen... | İyi kaptı ve... | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
Better distance that time. Yeah. Thanks. | Bu sefer daha uzağa. Evet. Teşekkürler. | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
Richie's coming up. The Benchwarmers need a hit here. | Richie geliyor. Benchwarmerların bir vuruşa ihtiyacı var. | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
All right, Richie, here we go. | Pekala, Richie, başlıyoruz. | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
She's way out of your league. | O kız seninle ilgilenmez. | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
What's? You're probably a 39 year old virgin. | Ne? Muhtemelen 39 yaşında bir bakirsin. | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
Women don't think that's too cute. | Kadınlar bunu hoş bulmazlar. | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
Shouldn't you be at home, like, combing your doll's hair? | Evde olup oyuncak bebeğinin saçlarını taraman gerekmiyor mu senin? | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
Shouldn't you be at home blowing a doll up? | Senin arkadaşlarınla evde pineklemen gerekmiyor mu? | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
That's the only action a tool like you is ever gonna get. | Çünkü yapabileceğin tek aktivite gibi görünüyor. | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
Take it out on the ball, not his head. | Topun yerinde ol, onun kafasında değil. | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
Move your ass, Richie! | Kımıldat kıçını, Richie! | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
Run, Richie, run! You got it! Way to run! | Koş, Richie, koş! Başardın! koş! | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
Slide if you have to! | Gerek duyarsan kay! | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
He's rounding third and heading for home! | Üçüncüyü geçiyor ve sayıya gidiyor! | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
Bring it, dork. | Durdur onu, dork. | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
Touch home plate! Touch home plate! | Base'e dokun! Base'e dokun! | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
Richie, touch home! | Richie, base e dokun! | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
Safe! He scores! | Olumlu! Sayı! | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
Benchwarmers win! It's a miracle! It's a miracle! | Benchwarmerlar kazandı. Bu bir mucize! bu bir mucize! | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
I ain't a virgin now... | Şimdi bir bakir değilim... | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
...to home runs, beyotch! | ...tam saha koşusu, sürrrtüükkk! | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
The Benchwarmers win a close one on Richie's first home run... | Benchwarmerlar Richie'nin ilk tam saha koşusuyla turnuvada... | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
... in the history of the universe. We'll see you in game three. | ...bir maç daha kazandılar. Üçüncü maçta görüşürüz. | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
I never hit it. Can we have your autographs? | Hiç vurmadım. İmzalarınızı alabilir miyim? | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
Yeah, you can. All right. | Evet, alabilirsin. Pekala. | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
Write my name on the ball? | Topa ismimi yazayım mı? | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
You see that home run? Tell your sister about it. | Tam saha koşumu gördün mü? Kız kardeşine bahset. | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
Wait, do you need my address too? | Bekle, adresimi de yazayım mı? | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
You guys are making some noise. This is music to my ear hair. | Yaptığınız gürültü kulak kıllarımda müzik yapıyor. | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
My dad has ear hair. It's pretty scary. | Babamında kulak kılları var. Çok korkutucu. | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
Is "badass" one or two words? | "Badass" bir mi iki kelime mi? | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
How do they keep winning?! These guys are turd nuggets! | Nasıl kazanabiliyorlar?! Bu adamlar bok çuvalları! | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
Who wants to wrestle? I'm in. | Kim güreşmek ister? Ben varım. | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
All right. I'm good, I'm good. | Pekala. Ben iyiyim, ben iyiyim. | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |