• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 160386

English Turkish Film Name Film Year Details
{pos(192,220)}How about the Perpetual Motion Squad? "Devamlı Hareket Takımı"na ne dersiniz? The Big Bang Theory The Bat Jar Conjecture-2 2008 info-icon
{pos(192,220)}It's beyond the laws of physics, plus a little heads up for the ladies. Fizik kurallarına uygunluğunun yanı sıra bayanlar için de küçük bir işaret olur. The Big Bang Theory The Bat Jar Conjecture-2 2008 info-icon
{pos(192,210)}Teams are traditionally named after fierce creatures, Takımlar genel olarak, kuruluşlarından yola çıkarak... The Big Bang Theory The Bat Jar Conjecture-2 2008 info-icon
{pos(192,210)}thus intimidating one's opponent. ...rakibin gözünü korkutacak vahşi bir isim kullanırlar. The Big Bang Theory The Bat Jar Conjecture-2 2008 info-icon
{pos(192,210)} Then we could be the Bengal tigers. Poor choice. O zaman Bengal Kaplanları olabiliriz. Zayıf tercih. The Big Bang Theory The Bat Jar Conjecture-2 2008 info-icon
{pos(192,210)}Maybe so, Belki de... The Big Bang Theory The Bat Jar Conjecture-2 2008 info-icon
{pos(192,210)}but you can't incinerate a Bengal tiger with a magnifying glass. ...ama bir Bengal Kaplanı'nı büyüteç kullanarak yakamazsın. The Big Bang Theory The Bat Jar Conjecture-2 2008 info-icon
{pos(192,210)}Point of order. İtiraz ediyorum. The Big Bang Theory The Bat Jar Conjecture-2 2008 info-icon
{pos(192,210)}I move that any vote on team names must be unanimous. Takım isimlerine dair tüm oylar aynı fikirde olmalıdır. The Big Bang Theory The Bat Jar Conjecture-2 2008 info-icon
{pos(192,210)}No man should be forced to emblazon his chest with a Bengal tiger Kimse göğsündeki gücü bir Bengal Kaplanıyla süslemeye zorlanmamalıdır... The Big Bang Theory The Bat Jar Conjecture-2 2008 info-icon
{pos(192,210)}when common sense dictates it should be an army ant. ...bu bağlamda, bu emirleri destekleyen Karınca Ordusu olmalıdır. The Big Bang Theory The Bat Jar Conjecture-2 2008 info-icon
{pos(192,210)}Will the gentleman from the great State of Denial yield for a question? Büyük İnkâr Ülkesinin ferdi, bir soru için izin verebilir misiz? The Big Bang Theory The Bat Jar Conjecture-2 2008 info-icon
{pos(192,210)}After we go through the exercise of an annoying series of votes, Sinir bozucu bir oylamadan sonra sonuç... The Big Bang Theory The Bat Jar Conjecture-2 2008 info-icon
{pos(192,210)} if he does not get his way? He does. ...ayrılmakla mı tehdit edecek? Eder. The Big Bang Theory The Bat Jar Conjecture-2 2008 info-icon
{pos(192,200)}I'm Penny, and I'll be your host Ben Penny ve sizin sunucunuz olacağım. The Big Bang Theory The Bat Jar Conjecture-2 2008 info-icon
{pos(192,200)}because apparently I didn't have anything else to do Çünkü görüldüğü üzere bu Cumartesi günü de yapacak... The Big Bang Theory The Bat Jar Conjecture-2 2008 info-icon
{pos(192,180)}It's none of my business, but isn't a guy Beni ilgilendirmez ama bir kadının önünde... The Big Bang Theory The Bat Jar Conjecture-2 2008 info-icon
{pos(192,180)}who can't speak in front of women gonna hold you back a little? ...konuşamayan birisi birazcık geride kalmanıza sebep olmaz mı? The Big Bang Theory The Bat Jar Conjecture-2 2008 info-icon
{pos(192,210)}He'll be okay once the women are mixed into the crowd. Bir kadınla kalabalığa karıştığında iyi olacaktır. The Big Bang Theory The Bat Jar Conjecture-2 2008 info-icon
{pos(192,220)} So who'd he get to be on his team? He won't say. Takımına kimi alacakmış? Söylemiyor. The Big Bang Theory The Bat Jar Conjecture-2 2008 info-icon
{pos(192,220)}He just smiles and eats macaroons out of his bat jar. Sadece sırıtıp Batman Kavanozundaki kurabiyelerini yiyor. The Big Bang Theory The Bat Jar Conjecture-2 2008 info-icon
{pos(192,220)}He's using psychological warfare. Psikolojik savaş yaratmaya çalışıyor. The Big Bang Theory The Bat Jar Conjecture-2 2008 info-icon
Here we go. Pad thai, no peanuts. İşte geldi, fıstıksız "Pad Thai." The Big Bang Theory The Big Bran Hypothesis-1 2007 info-icon
But does it have peanut oil? İçinde fıstık yağı var mı? The Big Bang Theory The Big Bran Hypothesis-1 2007 info-icon
Everyone keep an eye on Howard in case he starts to swell up. Howard'ın şişme ihtimaline karşı, herkes ona göz kulak olsun. The Big Bang Theory The Big Bran Hypothesis-1 2007 info-icon
Since it's not bee season, you can have my epinephrine. Arı sezonu değilse, "adrenalin"lerimi kullanabilirsin. The Big Bang Theory The Big Bran Hypothesis-1 2007 info-icon
Are there any chopsticks. No need. This is Thai food. Yemek çubuğu yok mu? Gerek yok. Bu Tayland yemeği. The Big Bang Theory The Big Bran Hypothesis-1 2007 info-icon
Thailand has had the fork since the latter half of the 19th Century. Taylandlılar 19. yüzyılın ortalarından beri çatal kullanırlar. The Big Bang Theory The Big Bran Hypothesis-1 2007 info-icon
Interestingly they don't put the fork in their mouth İşin ilginç tarafı, çatalı ağızlarına koymazlar. The Big Bang Theory The Big Bran Hypothesis-1 2007 info-icon
they use it to put the food on a spoon which then goes into their mouth. Çatalı, kaşığa yemek koymak için kullanır, sonrasında ağızlarına götürürler. The Big Bang Theory The Big Bran Hypothesis-1 2007 info-icon
Ask him for a napkin. I dare you. Ona çocuk bezini sor. Sor da görelim. The Big Bang Theory The Big Bran Hypothesis-1 2007 info-icon
Do I look puffy? I feel puffy. Şişkin görünüyor muyum? Şişkin hissediyorum. The Big Bang Theory The Big Bran Hypothesis-1 2007 info-icon
Hey, Leonard. Oh, hi, Penny. Selam, Leonard. Selam, Penny. The Big Bang Theory The Big Bran Hypothesis-1 2007 info-icon
Am I interrupting? No. You're not swelling, Howard. Rahatsız ediyor muyum? Hayır. The Big Bang Theory The Big Bran Hypothesis-1 2007 info-icon
Look at my fingers. They're like Vienna sausages. Şişmiyorsun, Howard. Hayır, hayır, parmaklarıma bak, Viyana sosisi gibiler! The Big Bang Theory The Big Bran Hypothesis-1 2007 info-icon
Sounds like you have company. They're not going anywhere. Misafirlerin var gibi. Hiç bir yere gitmiyorlar. The Big Bang Theory The Big Bran Hypothesis-1 2007 info-icon
So, you're coming home from work. That's great. How was work? Demek, işten geliyorsun. Nasıl geçti? The Big Bang Theory The Big Bran Hypothesis-1 2007 info-icon
You know, it's a Cheesecake Factory. Bilirsin işte, Cheesecake Fabrikası. The Big Bang Theory The Big Bran Hypothesis-1 2007 info-icon
People order cheesecake and I bring it to them. İnsanlar kek sipariş eder, ben de götürürüm. The Big Bang Theory The Big Bran Hypothesis-1 2007 info-icon
So you kind of act like a carbohydrate delivery system. Demek ki, sen bir çeşit karbonhidrat dağıtım sistemi gibisin. The Big Bang Theory The Big Bran Hypothesis-1 2007 info-icon
Yeah. Call it whatever you want, I get minimum wage. Evet, ne istersen diyebilirsin. Nasılsa en düşük maaşı alıyorum. The Big Bang Theory The Big Bran Hypothesis-1 2007 info-icon
I was wondering if you could help me out Rica etsem, bana bir konuda... The Big Bang Theory The Big Bran Hypothesis-1 2007 info-icon
with something. Yes. ...yardım edebilir misin? Evet. The Big Bang Theory The Big Bran Hypothesis-1 2007 info-icon
Great. I'm having some furniture Tamam harika. Yarın birkaç mobilya gelecek... The Big Bang Theory The Big Bran Hypothesis-1 2007 info-icon
delivered tomorrow and I may not be here, so... ...belki burada olmayabilirim, yani… The Big Bang Theory The Big Bran Hypothesis-1 2007 info-icon
I'm sorry? Haven't you ever been told Efendim? Şimdiye kadar sana hiç kimse... The Big Bang Theory The Big Bran Hypothesis-1 2007 info-icon
how beautiful you are in flawless Russian? ...kusursuz bir Rusça ile "Ne şeker şeysin sen öyle." demedi mi? The Big Bang Theory The Big Bran Hypothesis-1 2007 info-icon
No, I haven't. Hayır, demedi. The Big Bang Theory The Big Bran Hypothesis-1 2007 info-icon
Yeah. I probably won't. Sanırım alışamam. The Big Bang Theory The Big Bran Hypothesis-1 2007 info-icon
Hey, Sheldon. Hi. Selam, Sheldon. Selam. The Big Bang Theory The Big Bran Hypothesis-1 2007 info-icon
Hey, Raj. Selam, Raj. The Big Bang Theory The Big Bran Hypothesis-1 2007 info-icon
Still not talking to me, huh? Hâlâ benimle konuşmuyorsun demek. The Big Bang Theory The Big Bran Hypothesis-1 2007 info-icon
Don't take it personally, it's his pathology. Üstüne alınma, bu onun doğasında var. The Big Bang Theory The Big Bran Hypothesis-1 2007 info-icon
He can't talk to women. Kadınlarla konuşamıyor. The Big Bang Theory The Big Bran Hypothesis-1 2007 info-icon
It can't talk to atractive woman, or in your case, Çekici kadınlarla konuşamıyor. Daha doğrusu... The Big Bang Theory The Big Bran Hypothesis-1 2007 info-icon
a cheesecake scented goddess. ...cheesecake kokulu bir Tanrıça ile. The Big Bang Theory The Big Bran Hypothesis-1 2007 info-icon
So there's gonna be some furniture delivered? Pekâlâ, demek birkaç mobilya gelecek. The Big Bang Theory The Big Bran Hypothesis-1 2007 info-icon
If it gets here and I'm not here, could you sign Evet, gelirse ve ben burada olmazsam, imzalayıp... The Big Bang Theory The Big Bran Hypothesis-1 2007 info-icon
and have them put it in my apartment? ...onları daireme koyar mısın? The Big Bang Theory The Big Bran Hypothesis-1 2007 info-icon
Great. Here's my spare key. Thank you. Harika. İşte yedek anahtarım. Teşekkür ederim. The Big Bang Theory The Big Bran Hypothesis-1 2007 info-icon
Penny, wait. Penny dur! The Big Bang Theory The Big Bran Hypothesis-1 2007 info-icon
If you don't have any other plans, do you want to join us Başka bir plânın yoksa Tayland yemeği ve... The Big Bang Theory The Big Bran Hypothesis-1 2007 info-icon
for Thai food and a Superman movie marathon? ...Süpermen filmleri maratonu için bize katılmak ister misin? The Big Bang Theory The Big Bran Hypothesis-1 2007 info-icon
A marathon? How many Superman movies are there? Maraton mu? Kaç tane Süpermen filmi var ki? The Big Bang Theory The Big Bran Hypothesis-1 2007 info-icon
I do like the one where Lois Lane falls from the helicopter Bir bölümde, Lois Lane helikopterden düşüyordu... The Big Bang Theory The Big Bran Hypothesis-1 2007 info-icon
and Superman swooshes down and catches her. Which one was that? ...ve Süpermen hızla uçup onu yakalıyordu. Bu hangi bölümdü? The Big Bang Theory The Big Bran Hypothesis-1 2007 info-icon
You realize that scene was rife with scientific inaccuracy. Sen de o sahnenin, bilimsel hatalarla dolu olduğunu fark ettin mi? The Big Bang Theory The Big Bran Hypothesis-1 2007 info-icon
Yes, I know, men can't fly. Evet, biliyorum, insanlar uçamaz. The Big Bang Theory The Big Bran Hypothesis-1 2007 info-icon
No. Let's assume that they can. Hayır, hayır. Diyelim ki uçuyorlar... The Big Bang Theory The Big Bran Hypothesis-1 2007 info-icon
Lois Lane is falling, ...Lois Lane düşmeye başlıyor... The Big Bang Theory The Big Bran Hypothesis-1 2007 info-icon
accelerating at an initial rate of 32 feet per second per second. ...ve başlangıç hızı saniyede 32 fit ile ivmeleniyor. The Big Bang Theory The Big Bran Hypothesis-1 2007 info-icon
Superman swoops down to save her by reaching out two arms of steel. Süpermen onu kurtarmak için iki çelik koluyla üstüne çullanıyor. The Big Bang Theory The Big Bran Hypothesis-1 2007 info-icon
Miss Lane, who is now traveling Bayan Lane, saatte yaklaşık... The Big Bang Theory The Big Bran Hypothesis-1 2007 info-icon
at approximately 120 miles an hour, ...120 mil hızla düşüyor... The Big Bang Theory The Big Bran Hypothesis-1 2007 info-icon
hits them and is immediately sliced into three equal pieces. ...çarpışıyorlar ve anında 3 eşit parçaya bölünüyor. The Big Bang Theory The Big Bran Hypothesis-1 2007 info-icon
Unless Superman matches her speed and decelerates. Tabi eğer, Süpermen onun hızını hesaplayarak yavaşlamazsa. The Big Bang Theory The Big Bran Hypothesis-1 2007 info-icon
In what space, sir? She's two feet above the ground. Hangi mesafede, bayım? Yerden sadece 2 fit yukarıda. The Big Bang Theory The Big Bran Hypothesis-1 2007 info-icon
Frankly, if he really loved her, he'd let her hit the pavement. Eğer onu gerçekten sevseydi, kaldırıma çarpmasına izin verirdi. The Big Bang Theory The Big Bran Hypothesis-1 2007 info-icon
It'd be a more merciful death. Bu daha merhametli bir ölüm olurdu. The Big Bang Theory The Big Bran Hypothesis-1 2007 info-icon
Excuse me, your entire argument is predicated on the assumption Affedersin, bütün iddiaların varsayımlara dayanıyor. The Big Bang Theory The Big Bran Hypothesis-1 2007 info-icon
that Superman's flight is a feat of strength. Yani, Süpermen'in uçması, bir kuvvet ustalığı mı? The Big Bang Theory The Big Bran Hypothesis-1 2007 info-icon
Are you listening to yourself? It is well established Söylediğini kulakların duyuyor mu? Onun uçmasının... The Big Bang Theory The Big Bran Hypothesis-1 2007 info-icon
that his flight is a feat of strength. ...bir kuvvet ustalığı olduğu açıkça saptanmış. The Big Bang Theory The Big Bran Hypothesis-1 2007 info-icon
It is an extension of his ability to leap tall buildings, Yüksek binalardan atlama kabiliyeti... The Big Bang Theory The Big Bran Hypothesis-1 2007 info-icon
an ability he derives from exposure to Earth's yellow sun. ...güneşe maruz kalmasından kaynaklanıyor. The Big Bang Theory The Big Bran Hypothesis-1 2007 info-icon
And how does he fly at night? Bu bir problem değil mi? Peki geceleri nasıl uçuyor? The Big Bang Theory The Big Bran Hypothesis-1 2007 info-icon
A combination of the moon's solar reflection Ay'ın, solar ışınlarını yansıtmasının ve Kriptonik... The Big Bang Theory The Big Bran Hypothesis-1 2007 info-icon
and the energy storage capacity of Kryptonian skin cells. ...dış hücrelerin enerji depolama kapasitesi sonucunda. The Big Bang Theory The Big Bran Hypothesis-1 2007 info-icon
I'm just gonna go wash up. Ben duş yapmaya gidiyorum. The Big Bang Theory The Big Bran Hypothesis-1 2007 info-icon
I have 2,600 comic books in there. I challenge you Tam 2600 tane çizgi romanım var. Kriptonik dış hücrelerle ilgili... The Big Bang Theory The Big Bran Hypothesis-1 2007 info-icon
to find a single reference to Kryptonian skin cells. ...tek bir kanıt bulamayacağına dair, seni düelloya davet ediyorum. The Big Bang Theory The Big Bran Hypothesis-1 2007 info-icon
Challenge accepted. Düello kabul edildi. The Big Bang Theory The Big Bran Hypothesis-1 2007 info-icon
We're locked out. Dışarıda kaldık. The Big Bang Theory The Big Bran Hypothesis-1 2007 info-icon
Also, the pretty girl left. Ayrıca, güzel kız gitmiş. The Big Bang Theory The Big Bran Hypothesis-1 2007 info-icon
Her apartment's on the fourth floor but the elevator's broken, so... Pekâlâ, dairesi 4.katta, ama asansör bozuk. Yani... The Big Bang Theory The Big Bran Hypothesis-1 2007 info-icon
You're just gonna be done? Okay. Cool. Thanks İşin bitmiş miydi? Peki tamam. Teşekkürler. The Big Bang Theory The Big Bran Hypothesis-1 2007 info-icon
We'll just bring it up ourselves. Sanıyorum, kendimiz çıkartacağız. The Big Bang Theory The Big Bran Hypothesis-1 2007 info-icon
Well, we don't have a dolly, Yük taşıyıcımız veya... The Big Bang Theory The Big Bran Hypothesis-1 2007 info-icon
or lifting belts or any measurable upper body strength. ...kaldırma kemerimiz, ya da yeterli kol kası gücümüz yok. The Big Bang Theory The Big Bran Hypothesis-1 2007 info-icon
We don't need strength we're physicists. Kas gücüne gerek yok. Biz fizikçiyiz. The Big Bang Theory The Big Bran Hypothesis-1 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 160381
  • 160382
  • 160383
  • 160384
  • 160385
  • 160386
  • 160387
  • 160388
  • 160389
  • 160390
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact