• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 160390

English Turkish Film Name Film Year Details
You can't make strings with it. Tel tel çekemezsin onu. The Big Bang Theory The Cohabitation Formulation-1 2011 info-icon
Remind me to put it on your shopping list. Unutturma da, alışveriş listene ekleyeyim. The Big Bang Theory The Cohabitation Formulation-1 2011 info-icon
You have hypo allergenic detergent? Peki anti alerjik deterjanın var mı? The Big Bang Theory The Cohabitation Formulation-1 2011 info-icon
Better put it on the list. Onu da listeye koymalıyız. The Big Bang Theory The Cohabitation Formulation-1 2011 info-icon
If you wash my underwear with regular soap, İç çamaşırlarımı normal deterjanla yıkarsan... The Big Bang Theory The Cohabitation Formulation-1 2011 info-icon
I get little red bumps on my tuchus. ...benim kasada bazı sorunlar oluyor. The Big Bang Theory The Cohabitation Formulation-1 2011 info-icon
Wait a second. Dur bakalım! The Big Bang Theory The Cohabitation Formulation-1 2011 info-icon
I'm doing your laundry? Çamaşırlarını ben mi yıkayacağım? The Big Bang Theory The Cohabitation Formulation-1 2011 info-icon
Well, honey, it's not gonna do itself. Yani hayatım, kendi başlarına yıkanmıyorlar. The Big Bang Theory The Cohabitation Formulation-1 2011 info-icon
Oh, before I forget, Bu arada unutmadan... The Big Bang Theory The Cohabitation Formulation-1 2011 info-icon
tomorrow morning, you're driving me to the dentist. ...yarın sabah beni dişçiye götüreceksin. The Big Bang Theory The Cohabitation Formulation-1 2011 info-icon
I have to take you? Mecbur muyum buna? The Big Bang Theory The Cohabitation Formulation-1 2011 info-icon
You don't have to take me. You get to take me. Mecbur değilsin tabii. Götüreceksin. The Big Bang Theory The Cohabitation Formulation-1 2011 info-icon
Wait a minute. Are you telling me Dur bakalım yine. Şimdi bana, genelde seni dişçiye annenin götürdüğünü mü söylüyorsun? The Big Bang Theory The Cohabitation Formulation-1 2011 info-icon
It's not weird. Hiç garip değil. The Big Bang Theory The Cohabitation Formulation-1 2011 info-icon
There's lots of kids there with their moms. Annesiyle gelen bir sürü çocuk oluyor. The Big Bang Theory The Cohabitation Formulation-1 2011 info-icon
I can't believe this. İnanamıyorum buna. The Big Bang Theory The Cohabitation Formulation-1 2011 info-icon
What? It's fun. Ne var? Eğlenceli oluyor. The Big Bang Theory The Cohabitation Formulation-1 2011 info-icon
If I have no cavities, Eğer çürüğüm çıkmazsa... The Big Bang Theory The Cohabitation Formulation-1 2011 info-icon
afterwards, we go out for a treat. ...dişçiden sonra sürpriz olur. The Big Bang Theory The Cohabitation Formulation-1 2011 info-icon
All right, Howard, let's get something straight right now. Tamam Howard, bir şeyi açıklığa kavuşturalım şimdi. The Big Bang Theory The Cohabitation Formulation-1 2011 info-icon
I'm not going to be your mother. Annen olmayacağım. The Big Bang Theory The Cohabitation Formulation-1 2011 info-icon
Where did that come from? Bu nereden çıktı şimdi? The Big Bang Theory The Cohabitation Formulation-1 2011 info-icon
Who's that?! Kim o? Tecavüzcü müsün sen? The Big Bang Theory The Cohabitation Formulation-1 2011 info-icon
Nobody wants to do that to you, Ma! Kimse sana öyle bir şey yapmak istemez anne! The Big Bang Theory The Cohabitation Formulation-1 2011 info-icon
Didn't you read my email?! E postamı okumadın mı? The Big Bang Theory The Cohabitation Formulation-1 2011 info-icon
You know I can't turn on that ferkakta computer! O salak bilgisayarı açamadığımı biliyorsun! The Big Bang Theory The Cohabitation Formulation-1 2011 info-icon
I left you some brisket on the kitchen counter! Mutfak tezgahında biraz göğüs var! The Big Bang Theory The Cohabitation Formulation-1 2011 info-icon
Remember to floss after. Dişini temizlemeyi unutma sonra! Yarın sabah dişçiye gideceğiz. The Big Bang Theory The Cohabitation Formulation-1 2011 info-icon
Oh, hey. What's up? Selam. Ne oldu? The Big Bang Theory The Cohabitation Formulation-1 2011 info-icon
I just wanted to check in on you. Seni kontrol etmek istedim. The Big Bang Theory The Cohabitation Formulation-1 2011 info-icon
It seems like the appropriate thing to do Birinin en iyi arkadaşı kendini çok zeki... The Big Bang Theory The Cohabitation Formulation-1 2011 info-icon
when one's best friend finds herself replaced ...yerde uzanmış bir Bengal kaplanı gibi... The Big Bang Theory The Cohabitation Formulation-1 2011 info-icon
by a smart, beautiful woman ...alev alev yanan... The Big Bang Theory The Cohabitation Formulation-1 2011 info-icon
with the smoldering sexuality of a crouched Bengal tiger. ...seksi bir kadına tercih edilince yapmam gerekir diye düşündüm. The Big Bang Theory The Cohabitation Formulation-1 2011 info-icon
I mean, if anything, I'm quite pleased Yani ne olursa olsun, Leonard kendisini... The Big Bang Theory The Cohabitation Formulation-1 2011 info-icon
that Leonard has found someone ...çok mutlu eden birini... The Big Bang Theory The Cohabitation Formulation-1 2011 info-icon
that makes him so happy. ...bulduğu için memnunum. The Big Bang Theory The Cohabitation Formulation-1 2011 info-icon
It's okay, it's okay. Bir şey yok, bir şey yok. The Big Bang Theory The Cohabitation Formulation-1 2011 info-icon
Now, let's get these electrodes attached Şimdi şu elektrotları o küçük, güzel kafana... The Big Bang Theory The Cohabitation Formulation-1 2011 info-icon
I smell Chinese food. Çin yemeği kokuyor. The Big Bang Theory The Cohabitation Formulation-1 2011 info-icon
It's actually Thai. Tayland aslında. The Big Bang Theory The Cohabitation Formulation-1 2011 info-icon
You're slipping. Yanıldın. The Big Bang Theory The Cohabitation Formulation-1 2011 info-icon
Are Leonard and Priya here? Leonard ve Priya burada mı? The Big Bang Theory The Cohabitation Formulation-1 2011 info-icon
They went to Catalina for the weekend. Hafta sonu için Catalina'ya gittiler. The Big Bang Theory The Cohabitation Formulation-1 2011 info-icon
Oh. Where's Raj? Raj nerede peki? The Big Bang Theory The Cohabitation Formulation-1 2011 info-icon
At home, forbidding it. Evde, yasak koyuyor. The Big Bang Theory The Cohabitation Formulation-1 2011 info-icon
How about Howard? Peki Howard? The Big Bang Theory The Cohabitation Formulation-1 2011 info-icon
I'm given to understand Anladığım kadarıyla annesi kaçmasını yasaklamış durumda. The Big Bang Theory The Cohabitation Formulation-1 2011 info-icon
Well, I guess it's just the two of us, huh? O zaman sadece ikimiz mi varız? The Big Bang Theory The Cohabitation Formulation-1 2011 info-icon
Actually, it's the three of us. Aslında, üçümüz varız. The Big Bang Theory The Cohabitation Formulation-1 2011 info-icon
AMY What up, bestie? Naber kankim? The Big Bang Theory The Cohabitation Formulation-1 2011 info-icon
Thanks to you, I was able to make a rhesus monkey cry Sayende, al yanaklı maymunu, televizyonda ağlayan dinciler gibi... The Big Bang Theory The Cohabitation Formulation-1 2011 info-icon
like a disgraced televangelist. ...hüngür hüngür ağlattım. The Big Bang Theory The Cohabitation Formulation-1 2011 info-icon
Great. Çok güzel! The Big Bang Theory The Cohabitation Formulation-1 2011 info-icon
So, you feeling better? Sen daha iyi misin? The Big Bang Theory The Cohabitation Formulation-1 2011 info-icon
Sheldon, you have a guest who's upset. Sheldon, mutsuz olan bir misafirin var. The Big Bang Theory The Cohabitation Formulation-1 2011 info-icon
Right. I'll make tea. Tamam. Ben çay yapayım. The Big Bang Theory The Cohabitation Formulation-1 2011 info-icon
Sweetie, it's okay. I don't want tea. I'm sorry. It's not optional. Tatlım önemli değil ya, çay istemiyorum. Sana kalmış bir şey değil. The Big Bang Theory The Cohabitation Formulation-1 2011 info-icon
== Sync, corrected by <font color= 00FF00>elderman</font> == == for <font color= 00FFFF>www.addic7ed.com</font> == Çeviren: eşekherif. http://twitter.com/esekherif_ The Big Bang Theory The Cohabitation Formulation-1 2011 info-icon
The X10's are online ...X10'lar online. The Big Bang Theory The Cooper-Hofstadter Polarization-1 2008 info-icon
Gentlemen, I am now about to send a signal from this laptop through our local ISP Beyler, şimdi bu laptoptan, yerel İSS aracılığıyla... The Big Bang Theory The Cooper-Hofstadter Polarization-1 2008 info-icon
racing down fibre optic cable at the speed of light to San Fransisco, ...fiber optik kablolardan ışık hızıyla geçip, San Fransisco'ya giden... The Big Bang Theory The Cooper-Hofstadter Polarization-1 2008 info-icon
bouncing off a satellite in geosynchronous orbit to Lisbon, Portugal, ...oradan Portekiz Lizbon ile eş zamanlı uydudan yansıyarak... The Big Bang Theory The Cooper-Hofstadter Polarization-1 2008 info-icon
where the data packets will be headed off to submerge transatlantic cables, ...data paketlerinin yönlendirildiği denizaltı transatlantik kablolardan... The Big Bang Theory The Cooper-Hofstadter Polarization-1 2008 info-icon
terminating in Halifax, Nova Scotia ...Halifax Nova Scotai'da son bulan... The Big Bang Theory The Cooper-Hofstadter Polarization-1 2008 info-icon
and transfered across the continent via microwave relays back to our ISP ...ve mikro dalgalar ile tüm kıtayı dolaşarak İSS'ye geri dönen... The Big Bang Theory The Cooper-Hofstadter Polarization-1 2008 info-icon
And the extend receiver attached to this... ...ve şuna bağlı olan bir sinyal göndermek üzereyim. The Big Bang Theory The Cooper-Hofstadter Polarization-1 2008 info-icon
Lamp. Lamba! The Big Bang Theory The Cooper-Hofstadter Polarization-1 2008 info-icon
Look at me, look at me. I've got juice bumps. Bak, bak, tüylerim diken diken oldu. The Big Bang Theory The Cooper-Hofstadter Polarization-1 2008 info-icon
Are we ready for the stereo? Go for stereo. Müzik seti için hazır mıyız? Başlat. The Big Bang Theory The Cooper-Hofstadter Polarization-1 2008 info-icon
Hey guys. Hello. Selam çocuklar. Merhaba. The Big Bang Theory The Cooper-Hofstadter Polarization-1 2008 info-icon
It's a little loud. Ses biraz yüksek. The Big Bang Theory The Cooper-Hofstadter Polarization-1 2008 info-icon
No problem... Turning it down. Sorun değil... Kısıyorum. The Big Bang Theory The Cooper-Hofstadter Polarization-1 2008 info-icon
San Francisco, Lisbon, Halifax... ...et voil�! San Fransisco, Lizbon, Halifax... İşte oldu! The Big Bang Theory The Cooper-Hofstadter Polarization-1 2008 info-icon
OK, thanks. Hang on, hang on. Do you not realise what we just did? Peki, sağ ol. Bekle, bekle. Ne yaptığımızı anlamadın mı? The Big Bang Theory The Cooper-Hofstadter Polarization-1 2008 info-icon
Yeah, you turned your stereo down with your laptop. Anladım, laptopla müziğin sesini kıstınız. The Big Bang Theory The Cooper-Hofstadter Polarization-1 2008 info-icon
No, we turned our stereo down, by sending a signal around the world via the Internet. Hayır, müziğin sesini tüm dünyayı internetle dolaşan bir sinyal ile kıstık. The Big Bang Theory The Cooper-Hofstadter Polarization-1 2008 info-icon
Oh. You know you can get one of those universal remotes from Radioshack? Radioshack'ten bir uzaktan kumanda alabilirsiniz. The Big Bang Theory The Cooper-Hofstadter Polarization-1 2008 info-icon
They're really cheap. Çok da ucuzdur. The Big Bang Theory The Cooper-Hofstadter Polarization-1 2008 info-icon
No, you don't get it. Howard, Hayır, anlamıyorsun. Howard... The Big Bang Theory The Cooper-Hofstadter Polarization-1 2008 info-icon
Enable public access. Public access enabled. ...erişimi halka aç. Erişim halka açıldı. The Big Bang Theory The Cooper-Hofstadter Polarization-1 2008 info-icon
Boy, that's terrific. I'll see ya. No hang on, hang on... Bu harika. Görüşürüz. Bekle, bekle... The Big Bang Theory The Cooper-Hofstadter Polarization-1 2008 info-icon
Someone in Sichuan province, China, is using his computer Çin Sichuan'da yaşayan biri bilgisayarını kullanarak... The Big Bang Theory The Cooper-Hofstadter Polarization-1 2008 info-icon
to turn our lights on and off. ...ışığımızı açıp kapatıyor. The Big Bang Theory The Cooper-Hofstadter Polarization-1 2008 info-icon
Oh, that's handy. Çok kullanışlıymış. The Big Bang Theory The Cooper-Hofstadter Polarization-1 2008 info-icon
Here's a question... Why? Bir sorum var... Niye? The Big Bang Theory The Cooper-Hofstadter Polarization-1 2008 info-icon
Because we can. Çünkü yapabiliyoruz. The Big Bang Theory The Cooper-Hofstadter Polarization-1 2008 info-icon
They found our remote control cars! Uzaktan kumandalı arabalarımızı buldular! The Big Bang Theory The Cooper-Hofstadter Polarization-1 2008 info-icon
Wait, what's on top of that? Wireless webcams, wave hello! Onun üstündeki nedir? Kablosuz kamera, el salla! The Big Bang Theory The Cooper-Hofstadter Polarization-1 2008 info-icon
The monster truck is out of Austin, Texas, Canavar kamyon Austin Texas'tan... The Big Bang Theory The Cooper-Hofstadter Polarization-1 2008 info-icon
and the blue Viper is being operated from suburban Tel Aviv. ...Mavi Viper ise Tel Aviv'deki bir banliyöden kontrol ediliyor. The Big Bang Theory The Cooper-Hofstadter Polarization-1 2008 info-icon
You may want to put on slacks. What? Biraz uzak durmak isteyebilirsin. Ne? The Big Bang Theory The Cooper-Hofstadter Polarization-1 2008 info-icon
Ew, stop it! No! Leave me alone! Kes şunu! Hayır! Beni rahat bırak! The Big Bang Theory The Cooper-Hofstadter Polarization-1 2008 info-icon
Who's running the red Corvette? That would be me. Kırmızı Corvette'i kim kullanıyor? Ben kullanıyorum. The Big Bang Theory The Cooper-Hofstadter Polarization-1 2008 info-icon
You know in the future, when we're disembodied brains in jars, Gelecekte, beyinlerimiz kavanozlara koyulduğunda... The Big Bang Theory The Cooper-Hofstadter Polarization-1 2008 info-icon
we're going to look at this as eight hours well wasted. ...bu yaptığımızı iyi harcanmış bir sekiz saat olarak hatırlayacağız. The Big Bang Theory The Cooper-Hofstadter Polarization-1 2008 info-icon
I don't want to be in a jar. I want my brain in an android body. Ben kavanoza koyulmak istemem. Beynimi bir androide koysunlar. The Big Bang Theory The Cooper-Hofstadter Polarization-1 2008 info-icon
Eight feet tall and ribbed. 2 metrelik ve kaslı bir androide. The Big Bang Theory The Cooper-Hofstadter Polarization-1 2008 info-icon
I'm with you. Aynen benimde. The Big Bang Theory The Cooper-Hofstadter Polarization-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 160385
  • 160386
  • 160387
  • 160388
  • 160389
  • 160390
  • 160391
  • 160392
  • 160393
  • 160394
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact