• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 160388

English Turkish Film Name Film Year Details
Maybe tonight we should sneak in and shampoo her carpet. Belki de, bu akşam yine gizlice girip, halısını yıkamalıyız. The Big Bang Theory The Big Bran Hypothesis-1 2007 info-icon
You don't think that crosses a line? Yes. Sınırı aşmış olmaz mıyız? Evet. The Big Bang Theory The Big Bran Hypothesis-1 2007 info-icon
For God's sake, Allah Aşkına Sheldon... The Big Bang Theory The Big Bran Hypothesis-1 2007 info-icon
do I have to hold up a sarcasm sign every time I open my mouth? ...ağzımı her açtığımda, iğneleme levhamı yukarı mı kaldırmalıyım? The Big Bang Theory The Big Bran Hypothesis-1 2007 info-icon
You have a sarcasm sign? İğneleme levhan mı var? The Big Bang Theory The Big Bran Hypothesis-1 2007 info-icon
No, I do not have a sarcasm sign. Hayır, iğneleme levham yok. The Big Bang Theory The Big Bran Hypothesis-1 2007 info-icon
Do you want some cereal? I feel so good today, Mısır gevreği ister misin? Bugün kendimi çok iyi hissediyorum. The Big Bang Theory The Big Bran Hypothesis-1 2007 info-icon
I'm gonna choose from the low fiber end of the shelf. Lifleri az olanlardan tercih edeceğim. The Big Bang Theory The Big Bran Hypothesis-1 2007 info-icon
Hello, Honey Puffs. Merhaba, ballı gevrek. The Big Bang Theory The Big Bran Hypothesis-1 2007 info-icon
Penny's up. Penny uyandı. The Big Bang Theory The Big Bran Hypothesis-1 2007 info-icon
You sick geeky bastards! Sizi hasta piç kuruları! Sizi sivrizekalı piç kuruları! The Big Bang Theory The Big Bran Hypothesis-1 2007 info-icon
How did she know it was us? Bizim olduğumuzu nerden biliyor? The Big Bang Theory The Big Bran Hypothesis-1 2007 info-icon
I may have left a suggested organizational schematic Yatak odasındaki gardırop için... The Big Bang Theory The Big Bran Hypothesis-1 2007 info-icon
for her bedroom closet. ...organizasyonel şemayı unutmuş olabilirim. The Big Bang Theory The Big Bran Hypothesis-1 2007 info-icon
God, this is gonna be bad. Leonard! Tanrım, bu iyi değil. The Big Bang Theory The Big Bran Hypothesis-1 2007 info-icon
Good bye, Honey Puffs. Hello, Big Bran. Güle güle, ballı gevrek. Merhaba, yüce kepekli. The Big Bang Theory The Big Bran Hypothesis-1 2007 info-icon
You came into my apartment last night while I was sleeping?! Dün gece ben uyurken evime mi girdiniz? The Big Bang Theory The Big Bran Hypothesis-1 2007 info-icon
Yes, but only to clean. Evet ama sadece temizlemek için. The Big Bang Theory The Big Bran Hypothesis-1 2007 info-icon
Really more to organize. You're not actually dirty, per se. Aslında toparlamak içindi. O kadar da kirli değilsin. The Big Bang Theory The Big Bran Hypothesis-1 2007 info-icon
Give me back my key. Anahtarımı geri verin. The Big Bang Theory The Big Bran Hypothesis-1 2007 info-icon
Do you understand how creepy this is? Bunun ne kadar ürpertici olduğunu biliyor musunuz? The Big Bang Theory The Big Bran Hypothesis-1 2007 info-icon
Oh, yes, we discussed it at length last night. Evet, dün akşam enine boyuna tartıştık. The Big Bang Theory The Big Bran Hypothesis-1 2007 info-icon
In my apartment, while I was sleeping?! Benim evime, ben uyurken! The Big Bang Theory The Big Bran Hypothesis-1 2007 info-icon
And snoring. And that's probably just a sinus infection. Ayrıca horlarken. Bu muhtemelen bir sinüs enfeksiyonu. The Big Bang Theory The Big Bran Hypothesis-1 2007 info-icon
But it could be sleep apnea. Ancak uyku apnesi de olabilir. The Big Bang Theory The Big Bran Hypothesis-1 2007 info-icon
You might want to see an otolaryngologist. Bir otolaringologist'e görünmelisin. The Big Bang Theory The Big Bran Hypothesis-1 2007 info-icon
A throat doctor. Kulak Burun Boğaz doktoru. The Big Bang Theory The Big Bran Hypothesis-1 2007 info-icon
And what kind of doctor removes shoes from asses? Peki hangi tür doktor, göte girmiş bir ayakkabıyı çıkartır? The Big Bang Theory The Big Bran Hypothesis-1 2007 info-icon
Depending on the depth, Derinliğine bağlı. The Big Bang Theory The Big Bran Hypothesis-1 2007 info-icon
that's either a... proctologist Bu bir... Proktolog olabilir... The Big Bang Theory The Big Bran Hypothesis-1 2007 info-icon
or a general surgeon. ...ya da, genel cerrahi uzmanı. The Big Bang Theory The Big Bran Hypothesis-1 2007 info-icon
I think what you're feeling Tanrım! Penny, sanıyorum hissettiklerin... The Big Bang Theory The Big Bran Hypothesis-1 2007 info-icon
is perfectly valid and maybe a little bit later ...tamamen doğru. Ama belki daha sonra... The Big Bang Theory The Big Bran Hypothesis-1 2007 info-icon
when you're feeling a little less... for lack of a better word violated, ...kızgınlığın azaldığında, bu geçerliliğini kaybedecek. The Big Bang Theory The Big Bran Hypothesis-1 2007 info-icon
maybe we can talk about this some more. Belki, bunu biraz daha konuşmalıyız. The Big Bang Theory The Big Bran Hypothesis-1 2007 info-icon
Stay away from me. Sure, that's another way to go. Uzak durun benden! Gitmenin diğer bir yolu da bu. The Big Bang Theory The Big Bran Hypothesis-1 2007 info-icon
Penny, Penny! Penny, Penny! Bekle. The Big Bang Theory The Big Bran Hypothesis-1 2007 info-icon
Just to clarify, Yalnızca durumu aydınlatmak için... The Big Bang Theory The Big Bran Hypothesis-1 2007 info-icon
because there will be a discussion when you leave, ...çünkü sen gittiğinde bir tartışma olabilir. The Big Bang Theory The Big Bran Hypothesis-1 2007 info-icon
is your objection solely to our presence İtirazın, sırf sen uyurken... The Big Bang Theory The Big Bran Hypothesis-1 2007 info-icon
in the apartment while you were sleeping, ...evinde olduğumuz için mi? The Big Bang Theory The Big Bran Hypothesis-1 2007 info-icon
or do you also object to the imposition of a new organizational paradigm. Ya da, yeni bir organizasyonel uygulamaya karşı da itirazın var mı? The Big Bang Theory The Big Bran Hypothesis-1 2007 info-icon
Well, that was a little non responsive. Bu biraz duyarsızcaydı. The Big Bang Theory The Big Bran Hypothesis-1 2007 info-icon
You are going to march yourself over there right now and apologize. Şimdi oraya gideceksin ve özür dileyeceksin. The Big Bang Theory The Big Bran Hypothesis-1 2007 info-icon
That wasn't sarcasm? Bu bir iğneleme değil miydi? The Big Bang Theory The Big Bran Hypothesis-1 2007 info-icon
Boy, you are all over the place this morning. Hayır! Vay anasını! Bu sabah çenen düşmüş senin. The Big Bang Theory The Big Bran Hypothesis-1 2007 info-icon
I have a master's and two Ph.D.s, I should not have to do this. Mastır diplomam ve 2 doktoram var. Bunu yapmak zorunda değilim. The Big Bang Theory The Big Bran Hypothesis-1 2007 info-icon
I am truly sorry for what happened last night. Dün gece olanlar için gerçekten üzgünüm. The Big Bang Theory The Big Bran Hypothesis-1 2007 info-icon
I take full responsibility. Bütün sorumluluğu üstleniyorum. The Big Bang Theory The Big Bran Hypothesis-1 2007 info-icon
And I hope that it won't color your opinion of Leonard, Umarım, Leonard hakkındaki düşüncelerin değişmez. The Big Bang Theory The Big Bran Hypothesis-1 2007 info-icon
who is not only a wonderful guy, but also, I hear, O sadece mükemmel birisi değil, aynı zamanda... The Big Bang Theory The Big Bran Hypothesis-1 2007 info-icon
a gentle and thorough lover. ...seks yaparken de pek nazik. The Big Bang Theory The Big Bran Hypothesis-1 2007 info-icon
I don't know if you heard about what happened last night. Dün akşam Leonard ve Sheldon ile olanları duydun mu bilmiyorum ama... The Big Bang Theory The Big Bran Hypothesis-1 2007 info-icon
but I'm really upset about it. ...olanlardan dolayı gerçekten üzgünüm. The Big Bang Theory The Big Bran Hypothesis-1 2007 info-icon
I mean, they just... they let themselves into my place Yani onlar öylece evime girdiler... The Big Bang Theory The Big Bran Hypothesis-1 2007 info-icon
and then they cleaned it. Can you even believe that? ...ve temizlediler. Buna inanabiliyor musun? The Big Bang Theory The Big Bran Hypothesis-1 2007 info-icon
How weird is that? Bu ne kadar acayip? The Big Bang Theory The Big Bran Hypothesis-1 2007 info-icon
She's standing very close to me. Bana çok yakın duruyor. The Big Bang Theory The Big Bran Hypothesis-1 2007 info-icon
Oh, my, she does smell good. Aman Tanrım, çok güzel kokuyor. The Big Bang Theory The Big Bran Hypothesis-1 2007 info-icon
What is that, vanilla? Nedir bu, vanilya mı? The Big Bang Theory The Big Bran Hypothesis-1 2007 info-icon
You know, where I come from, Biliyor musun? Benim geldiğim yerde... The Big Bang Theory The Big Bran Hypothesis-1 2007 info-icon
if someone comes into your house at night, you shoot. Okay? ...eğer birisi evine girerse, onu vurursun, tamam mı? The Big Bang Theory The Big Bran Hypothesis-1 2007 info-icon
And you don't shoot to wound. Yaralamak için vurmazsın. The Big Bang Theory The Big Bran Hypothesis-1 2007 info-icon
I mean, all right, my sister shot her husband, Yani tamam, kız kardeşim de kocasını vurdu... The Big Bang Theory The Big Bran Hypothesis-1 2007 info-icon
but it was an accident, they were drunk. ...ama bu bir kazaydı. Sarhoşlardı. The Big Bang Theory The Big Bran Hypothesis-1 2007 info-icon
Wait, what was I saying? Ne diyordum ben? The Big Bang Theory The Big Bran Hypothesis-1 2007 info-icon
She's so chatty. Ne kadar gevezeymiş. The Big Bang Theory The Big Bran Hypothesis-1 2007 info-icon
Maybe my parents are right. Belki de ailem haklı. The Big Bang Theory The Big Bran Hypothesis-1 2007 info-icon
Maybe I'd be better off with an Indian girl. Belki de, Hintli bir kızla yaşamalıyım. The Big Bang Theory The Big Bran Hypothesis-1 2007 info-icon
We'd have the same cultural background Aynı kültürel geçmişe sahip olmalıyız. The Big Bang Theory The Big Bran Hypothesis-1 2007 info-icon
and my wife could sing to my children the same lullabies my mother sang to me. Sonra eşim çocuklarıma ninni söyler. Tıpkı annemin de bana söylediği gibi. The Big Bang Theory The Big Bran Hypothesis-1 2007 info-icon
It's obvious that they meant well, but... Aslında, iyi niyetliydiler ama... The Big Bang Theory The Big Bran Hypothesis-1 2007 info-icon
I'm having a really rough time. I broke up with my boyfriend ...zor bir dönemden geçiyorum. Erkek arkadaşımdan ayrıldım ve... ...zor bir dönemden geçiyorum. Erkek arkadaşımdan ayrıldım. The Big Bang Theory The Big Bran Hypothesis-1 2007 info-icon
Just because most of the men I've known in my life happen to be jerks, Çünkü hayatımda tanıdığım bir çok erkeğin pislik çıkması... The Big Bang Theory The Big Bran Hypothesis-1 2007 info-icon
doesn't mean I should just assume Leonard and Sheldon are. ...Leonard ve Sheldon'ın da öyle olduğu anlamına gelmiyor... The Big Bang Theory The Big Bran Hypothesis-1 2007 info-icon
She asked me a question. I should probably nod. Bana bir soru sordu. Başımı sallamalıyım. The Big Bang Theory The Big Bran Hypothesis-1 2007 info-icon
That's exactly what I thought. Tam düşündüğüm gibi. The Big Bang Theory The Big Bran Hypothesis-1 2007 info-icon
Thank you for listening. You're a doll. Dinlediğin için teşekkür ederim. Sen bir meleksin. The Big Bang Theory The Big Bran Hypothesis-1 2007 info-icon
Turn your pelvis. Leğen kemiğini çevir. The Big Bang Theory The Big Bran Hypothesis-1 2007 info-icon
Grab a napkin, homie. You just got served. Bezini bağla, dostum. Çünkü sıçtın. The Big Bang Theory The Big Bran Hypothesis-1 2007 info-icon
It's fine.You win. Tamam, sen kazandın. The Big Bang Theory The Big Bran Hypothesis-1 2007 info-icon
What's his problem? Problemi nedir? The Big Bang Theory The Big Bran Hypothesis-1 2007 info-icon
His imaginary girlfriend broke up with him. Hayali kız arkadaşı onu terk etti. The Big Bang Theory The Big Bran Hypothesis-1 2007 info-icon
Been there. Bana da olmuştu! The Big Bang Theory The Big Bran Hypothesis-1 2007 info-icon
Sorry I'm late, Selam. Üzgünüm, geciktim. The Big Bang Theory The Big Bran Hypothesis-1 2007 info-icon
but I was in the hallway, chatting up Penny. Koridorda Penny ile konuşuyordum. The Big Bang Theory The Big Bran Hypothesis-1 2007 info-icon
Really? You, Rajesh Koothrappali, spoke to Penny? Gerçekten sen Rajesh Koothrappali Penny ile konuştun mu? The Big Bang Theory The Big Bran Hypothesis-1 2007 info-icon
Actually, I was less the chatter than the chat ee. Aslında, o konuştu ben dinledim. The Big Bang Theory The Big Bran Hypothesis-1 2007 info-icon
What did she say? Is she still mad at me? Ne dedi? Bana hâlâ kızgın mı? The Big Bang Theory The Big Bran Hypothesis-1 2007 info-icon
Well, she was upset at first, İlk başlarda üzgündü... The Big Bang Theory The Big Bran Hypothesis-1 2007 info-icon
but probably because her sister shot somebody. ...ama muhtemelen kız kardeşi birisini vurduğu içindir. The Big Bang Theory The Big Bran Hypothesis-1 2007 info-icon
But then there was something about you, Sonra seninle ilgili bir şeyler vardı... The Big Bang Theory The Big Bran Hypothesis-1 2007 info-icon
and then she hugged me. ...ve sonra bana sarıldı. The Big Bang Theory The Big Bran Hypothesis-1 2007 info-icon
She hugged you? How'd she hug you? Sana sarıldı mı? Nasıl sarıldı? The Big Bang Theory The Big Bran Hypothesis-1 2007 info-icon
Is that her perfume I smell? Kokladığım parfüm onun mu? The Big Bang Theory The Big Bran Hypothesis-1 2007 info-icon
Intoxicating, isn't it? Kendinden geçiveriyor, değil mi? The Big Bang Theory The Big Bran Hypothesis-1 2007 info-icon
Here's the thing. Konu şu ki... The Big Bang Theory The Big Bran Hypothesis-1 2007 info-icon
"Just as Oppenheimer came to regret his contributions Penny, tıpkı Oppenheimer'ın, ilk atom bombasını bulmasına... The Big Bang Theory The Big Bran Hypothesis-1 2007 info-icon
"to the first atomic bomb, ...pişman olduğu gibi... The Big Bang Theory The Big Bran Hypothesis-1 2007 info-icon
"so too I regret my participation in what was, ...ben de, içinde bulunduğum olaya pişman oldum... The Big Bang Theory The Big Bran Hypothesis-1 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 160383
  • 160384
  • 160385
  • 160386
  • 160387
  • 160388
  • 160389
  • 160390
  • 160391
  • 160392
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact