Search
English Turkish Sentence Translations Page 160415
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
It does, doesn't it? | Ediyor değil mi? | The Big Bang Theory The Engagement Reaction-1 | 2011 | ![]() |
It's like he's trying to win a prize. | Sanki bir ödül kazanmaya çalışıyor gibi. | The Big Bang Theory The Engagement Reaction-1 | 2011 | ![]() |
A word of advice don't doze off. | Sana bir tavsiye vereyim, sakın uyuya kalma. | The Big Bang Theory The Engagement Reaction-1 | 2011 | ![]() |
You will never hear the end of it. | Yoksa anlattıklarının sonunu duyamazsın. | The Big Bang Theory The Engagement Reaction-1 | 2011 | ![]() |
(muffled): Help me! | Yardım edin bana! | The Big Bang Theory The Engagement Reaction-1 | 2011 | ![]() |
There are a couple of things I did with Penny | Penny'le birlikte aptalca bazı şeyler yapmış olabiliriz ama | The Big Bang Theory The Engagement Reaction-1 | 2011 | ![]() |
Every once in a while, before we'd go to bed, | Her seferinde yatağa girmeden önce ona ufak bir şov yapardım. | The Big Bang Theory The Engagement Reaction-1 | 2011 | ![]() |
What do you mean "a show"? | "Şov" derken? | The Big Bang Theory The Engagement Reaction-1 | 2011 | ![]() |
Well, you know, the way I took my clothes off. | Bilirsin işte, kıyafetlerimi çıkarma tarzım filan. | The Big Bang Theory The Engagement Reaction-1 | 2011 | ![]() |
Like, to music? | Müzikle birlikte mi? | The Big Bang Theory The Engagement Reaction-1 | 2011 | ![]() |
I'd look pretty stupid if there was no music. | Müziksiz oldukça aptal görünürdüm. | The Big Bang Theory The Engagement Reaction-1 | 2011 | ![]() |
So you'd do a striptease? | Yani striptiz yapıyordun? | The Big Bang Theory The Engagement Reaction-1 | 2011 | ![]() |
I wasn't swinging around a pole. | Bir direğin etrafında salınmıyordum. | The Big Bang Theory The Engagement Reaction-1 | 2011 | ![]() |
There was one time I put body glitter on. | Bir keresinde vücut simi kullanmıştım. | The Big Bang Theory The Engagement Reaction-1 | 2011 | ![]() |
Well, I don't think you have to worry | Pekala, Penny'nin bu kız kardeşime anlatması konusunda endişelenmene gerek yok. | The Big Bang Theory The Engagement Reaction-1 | 2011 | ![]() |
No, she wouldn't. | Hayır, anlatmaz. | The Big Bang Theory The Engagement Reaction-1 | 2011 | ![]() |
Your big problem is me telling her. | Esas sorunun, benim ona anlatmam olur. | The Big Bang Theory The Engagement Reaction-1 | 2011 | ![]() |
You really are a mean little man. | Gerçekten küçük kötü bir adamsın. | The Big Bang Theory The Engagement Reaction-1 | 2011 | ![]() |
Oh, God, that's so true. | Tarım, bu çok doğru. | The Big Bang Theory The Engagement Reaction-1 | 2011 | ![]() |
Hey, what took you guys so long? | Neden bu kadar geciktiniz? | The Big Bang Theory The Engagement Reaction-1 | 2011 | ![]() |
Oh, we were just chatting. | Muhabbet ediyorduk. | The Big Bang Theory The Engagement Reaction-1 | 2011 | ![]() |
That's nice. What about? | Ne güzel. Ne hakkında? | The Big Bang Theory The Engagement Reaction-1 | 2011 | ![]() |
We were just comparing notes | Yatakta nasıl olduğunu tartışıyoruz. | The Big Bang Theory The Engagement Reaction-1 | 2011 | ![]() |
That's funny. Yeah. | Çok komik. Evet. | The Big Bang Theory The Engagement Reaction-1 | 2011 | ![]() |
What if she wasn't kidding? | Ya şaka yapmıyorsa? | The Big Bang Theory The Engagement Reaction-1 | 2011 | ![]() |
I'm the king of foreplay. | Ön sevişmenin kralı benim. | The Big Bang Theory The Engagement Reaction-1 | 2011 | ![]() |
You're a putz. | Çükün tekisin. | The Big Bang Theory The Engagement Reaction-1 | 2011 | ![]() |
Yeah. Do you? | Evet. Sen biliyor musun? | The Big Bang Theory The Engagement Reaction-1 | 2011 | ![]() |
Your mother just taught it to me. | Annen az önce öğretti. | The Big Bang Theory The Engagement Reaction-1 | 2011 | ![]() |
She thinks she got food poisoning from that deli | Şu Deli restoranının yemeğinden zehirlendiğini düşünüyor... | The Big Bang Theory The Engagement Reaction-1 | 2011 | ![]() |
And are you? | İyi misin? | The Big Bang Theory The Engagement Reaction-1 | 2011 | ![]() |
No, because I'm engaged to a putz. | Hayır, çünkü bir çük ile nişanlıyım. | The Big Bang Theory The Engagement Reaction-1 | 2011 | ![]() |
You let me believe I was the reason she had a heart attack. | Kalp krizi geçirmesinin sebebinin ben olduğuma inanmamı sağladın. | The Big Bang Theory The Engagement Reaction-1 | 2011 | ![]() |
Well, based on the available evid | Bulgulara göre | The Big Bang Theory The Engagement Reaction-1 | 2011 | ![]() |
She said I'm a wonderful girl | Annen, harika biz kız olduğumu ve bana sahip olduğun için şanslı olduğunu söyledi. | The Big Bang Theory The Engagement Reaction-1 | 2011 | ![]() |
(like Mrs. Wolowitz): To the toilet! | Tuvalete! | The Big Bang Theory The Engagement Reaction-1 | 2011 | ![]() |
Is that okay with you?! | Senin için bir mahsuru var mı?! | The Big Bang Theory The Engagement Reaction-1 | 2011 | ![]() |
Is it just me, or does she sound sexy when she's angry? | Bana mı öyle geldi yoksa sinirliyken çok mu seksi oluyor? | The Big Bang Theory The Engagement Reaction-1 | 2011 | ![]() |
Mountain Elf. | Dağ Elf'i. | The Big Bang Theory The Engagement Reaction-1 | 2011 | ![]() |
He takes the elf from off the shelf. | Desteden elfini çekiyor. | The Big Bang Theory The Engagement Reaction-1 | 2011 | ![]() |
Hell Hounds who let the Satanic dogs out? | Cehennem köpekleri... Şeytani köpekleri kim saldı? | The Big Bang Theory The Engagement Reaction-1 | 2011 | ![]() |
Who? Who who? | Kim? Kim? Kim? | The Big Bang Theory The Engagement Reaction-1 | 2011 | ![]() |
Colossal Serpent. | Dev yılan. | The Big Bang Theory The Engagement Reaction-1 | 2011 | ![]() |
I got a colossal serpent right here. | Tam burada dev bir yılanım var. | The Big Bang Theory The Engagement Reaction-1 | 2011 | ![]() |
Must you? | Bunu yapmak zorunda mısın? | The Big Bang Theory The Engagement Reaction-1 | 2011 | ![]() |
Sorry, I'm just trying to cheer my buddy up. | Pardon, vücudumu neşelendiriyordum. | The Big Bang Theory The Engagement Reaction-1 | 2011 | ![]() |
Rotting Zombie. | Çürük zombi. | The Big Bang Theory The Engagement Reaction-1 | 2011 | ![]() |
Sheldon's new Facebook photo. | Sheldon'ın yeni Facebook profil fotoğrafı. | The Big Bang Theory The Engagement Reaction-1 | 2011 | ![]() |
Zandor, Wizard of the North. | Zandor, Kuzey'in Büyücüsü. | The Big Bang Theory The Engagement Reaction-1 | 2011 | ![]() |
Ha! I win. | Ben kazandım. | The Big Bang Theory The Engagement Reaction-1 | 2011 | ![]() |
If you skip the part about being | Ölümcül bir hastalığa maruz kaldığın için iki haftalık karantinaya... | The Big Bang Theory The Engagement Reaction-1 | 2011 | ![]() |
== sync, corrected by <font color= 00FF00>elderman</font> == | Çevirmen: <font color= 00FF00>M_Yamadag</font> twitter.com/M_Yamadag | The Big Bang Theory The Engagement Reaction-1 | 2011 | ![]() |
Where's the mouthwash?! | Gargara nerede? | The Big Bang Theory The Engagement Reaction-2 | 2011 | ![]() |
Ma, I'm home! | Ana ben geldim. Anne, ben geldim! Anne, ben geldim! | The Big Bang Theory The Engagement Reaction-2 | 2011 | ![]() |
I'm in the toilet! | Tuvaletteyim! Tuvaletteyim. Tuvaletteyim. | The Big Bang Theory The Engagement Reaction-2 | 2011 | ![]() |
Too soon to say! | Bir şey demek için henüz erken! Konuşmak için çok erken. Daha bitirmedim. Konuşmak için çok erken. Daha bitirmedim. | The Big Bang Theory The Engagement Reaction-2 | 2011 | ![]() |
To the toilet! | Tuvalete! | The Big Bang Theory The Engagement Reaction-2 | 2011 | ![]() |
Will you please turn your shirt off? | Lütfen şu tişörtünü kapatır mısın? | The Big Bang Theory The Excelsior Acquisition-1 | 2010 | ![]() |
I'm giving myself dramatic entrance music. | Kendime etkileyici bir giriş müziği veriyorum. | The Big Bang Theory The Excelsior Acquisition-1 | 2010 | ![]() |
People will know I'm awesome and to be feared. | İnsanlar benim muhteşem ve korkutucu olduğumu bilecek. | The Big Bang Theory The Excelsior Acquisition-1 | 2010 | ![]() |
There's nothing more awesome and frightening than a man | Meme uçları arasından bangır bangır müzik çalan... | The Big Bang Theory The Excelsior Acquisition-1 | 2010 | ![]() |
who's got music blasting from between his nipples. | ...bir adamdan daha muhteşem ve korkutucu bir şey yoktur! | The Big Bang Theory The Excelsior Acquisition-1 | 2010 | ![]() |
Hey, Stuart, what's going on? | Selam Stuart, ne var ne yok? | The Big Bang Theory The Excelsior Acquisition-1 | 2010 | ![]() |
Well, you might want to mark your Google calendars. | Google Takvimlerinizi işaretlemek isteyebilirsiniz. | The Big Bang Theory The Excelsior Acquisition-1 | 2010 | ![]() |
Stan Lee is coming to do a signing on Thursday. | Stan Lee için Perşembe bir imza günü düzenliyoruz. | The Big Bang Theory The Excelsior Acquisition-1 | 2010 | ![]() |
Did he finally write a sequel to his autobiography? | Sonunda otobiyografisine bir sonuç yazabildi mi bari? | The Big Bang Theory The Excelsior Acquisition-1 | 2010 | ![]() |
I'm sure ages 79 through 87 were just action packed. | Eminim ki 79 ile 87 yaşları arası acayip faaliyetleri olmuştur. | The Big Bang Theory The Excelsior Acquisition-1 | 2010 | ![]() |
No, just a regular comic signing. | Hayır, sadece çizgi roman imzalamaya geliyor. | The Big Bang Theory The Excelsior Acquisition-1 | 2010 | ![]() |
My uncle is his dermatologist and Stan's doing him a favor. | Amcam, kendisinin dermatolojisti ve Stan de bir iyilik yapıyor işte. | The Big Bang Theory The Excelsior Acquisition-1 | 2010 | ![]() |
Oh, I don't want to know that! | Bunu bilmek istemiyorum ki! | The Big Bang Theory The Excelsior Acquisition-1 | 2010 | ![]() |
How can I possibly discuss with Stan Lee | Beynimin bir kısmı kendisinde bulaşıcı cilt hastalığı ararken... | The Big Bang Theory The Excelsior Acquisition-1 | 2010 | ![]() |
for interstellar flight on a silver surfboard | ...nasıl olur da gümüş sörf tahtasında... | The Big Bang Theory The Excelsior Acquisition-1 | 2010 | ![]() |
when part of my brain will be scanning his face | ...yıldızlararası uçuş ile ilgili... | The Big Bang Theory The Excelsior Acquisition-1 | 2010 | ![]() |
for signs of contagious skin disease? | ...bilimsel buluşları tartışabilirim? | The Big Bang Theory The Excelsior Acquisition-1 | 2010 | ![]() |
Stan Lee does not have a contagious skin disease. | Stan Lee'de bulaşıcı cilt hastalığı yok. | The Big Bang Theory The Excelsior Acquisition-1 | 2010 | ![]() |
Well, look who thinks he's Stuart's uncle now. | Şimdi de kim kendini Stuart'ın amcası sanıyor? | The Big Bang Theory The Excelsior Acquisition-1 | 2010 | ![]() |
Can't believe it. | İnanamıyorum! | The Big Bang Theory The Excelsior Acquisition-1 | 2010 | ![]() |
We're going to meet Stan Lee! | Stan Lee ile tanışacağız! | The Big Bang Theory The Excelsior Acquisition-1 | 2010 | ![]() |
I'm sad to say I taught him those moves. | Ona bu hareketleri benim öğrettiğimi söylemek acı veriyor. | The Big Bang Theory The Excelsior Acquisition-1 | 2010 | ![]() |
I can't decide | Stan Lee'ye Thor'un ilk ortaya çıktığı 83 tarihli... | The Big Bang Theory The Excelsior Acquisition-1 | 2010 | ![]() |
my Journey into Mystery 83, first appearance of Thor | ..."Gizeme Yolculuk" romanımı mı, yoksa Dr. Doom'un ilk çıktığı... | The Big Bang Theory The Excelsior Acquisition-1 | 2010 | ![]() |
or my Fantastic Four number five, | ..."Fantastik Dörtlü"nün beşinci sayısını mı imzalatsam karar veremiyorum. | The Big Bang Theory The Excelsior Acquisition-1 | 2010 | ![]() |
you're a dumbass? | Geri zekâlısın! | The Big Bang Theory The Excelsior Acquisition-1 | 2010 | ![]() |
I've decided I'm going to have Mr. Lee sign my copy | Ben, Bay Lee'ye bu ayki Batman kopyasını... | The Big Bang Theory The Excelsior Acquisition-1 | 2010 | ![]() |
of this month's Batman. | ...imzalatmaya karar verdim. | The Big Bang Theory The Excelsior Acquisition-1 | 2010 | ![]() |
That's crazy. | Manyak mısın? | The Big Bang Theory The Excelsior Acquisition-1 | 2010 | ![]() |
Stan Lee had nothing to do with Batman. | Stan Lee'nin Batman ile hiçbir alakası yok! | The Big Bang Theory The Excelsior Acquisition-1 | 2010 | ![]() |
Yes, which is why no one else will ask him to sign one, | Evet, bu yüzden kimse bunu imzalamasını istemeyecek... | The Big Bang Theory The Excelsior Acquisition-1 | 2010 | ![]() |
and I will be the possessor of a unique, albeit confusing, artifact, | ...ve ben de, beni diğer çizgi roman fanı ayak takımından... | The Big Bang Theory The Excelsior Acquisition-1 | 2010 | ![]() |
which will set me apart from hoi polloi of comic book fandom. | ...ayıracak olan; eşsiz ancak kafa karıştırıcı unvanın sahibi olacağım. | The Big Bang Theory The Excelsior Acquisition-1 | 2010 | ![]() |
That's a great idea. | Harika bir fikir bu! | The Big Bang Theory The Excelsior Acquisition-1 | 2010 | ![]() |
I'm going to get him to sign a Batman as well. | Ben de aynı şekilde Batman imzalatacağım kendisine. | The Big Bang Theory The Excelsior Acquisition-1 | 2010 | ![]() |
What is it about the word "unique" you don't understand? | Eşsiz kelimesinde tam olarak anlayamadığın kısım nedir? | The Big Bang Theory The Excelsior Acquisition-1 | 2010 | ![]() |
Damn, paper cut. | Kahretsin! Kağıt kesiği! | The Big Bang Theory The Excelsior Acquisition-1 | 2010 | ![]() |
Nothing worse than a paper cut. | Kağıt kesiğinden kötü bir şey yok ya! | The Big Bang Theory The Excelsior Acquisition-1 | 2010 | ![]() |
Well, obviously you don't remember your circumcision. | Belli ki sünnetine dair pek bir şey kalmamış aklında. | The Big Bang Theory The Excelsior Acquisition-1 | 2010 | ![]() |
There's Neosporin and Band Aids in my top desk drawer. | Masamın en üst çekmecesinde, Neosporin ve yara bandı var. | The Big Bang Theory The Excelsior Acquisition-1 | 2010 | ![]() |
Why don't you keep that stuff in the bathroom? | Neden bu şeyleri banyoda tutmuyorsun ki? | The Big Bang Theory The Excelsior Acquisition-1 | 2010 | ![]() |
He does. And in the kitchen. | Tutmaz mı? Mutfakta da tutuyor... | The Big Bang Theory The Excelsior Acquisition-1 | 2010 | ![]() |
And in the car. And in his pocket. | Ayrıca arabada ve cebinde de. | The Big Bang Theory The Excelsior Acquisition-1 | 2010 | ![]() |