• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 160414

English Turkish Film Name Film Year Details
They're running tests I don't know. Bazı testler yapıyorlar, bilmiyorum. Test yapıyorlar şu an. Bilmiyorum. Test yapıyorlar şu an. Bilmiyorum. The Big Bang Theory The Engagement Reaction-1 2011 info-icon
It may have been a heart attack or heart attack like event. Kalp krizi veya kalp krizi gibi bir şey olabilir. Kalp krizi veya kalp krizi benzeri bir olay olabilir. Kalp krizi veya kalp krizi benzeri bir olay olabilir. The Big Bang Theory The Engagement Reaction-1 2011 info-icon
What's the difference? Aralarındaki fark nedir? Ne fark var? Ne fark var? The Big Bang Theory The Engagement Reaction-1 2011 info-icon
A heart attack like event Kalp krizi gibi bir şey, kalp krizine benzeyen bir şeydir. Kalp krizi benzeri bir olay... Kalp krizi benzeri bir olay... The Big Bang Theory The Engagement Reaction-1 2011 info-icon
is an event that's like a heart attack. ...kalp krizine benzeyen bir olaydır. The Big Bang Theory The Engagement Reaction-1 2011 info-icon
Thanks for clearing that up. Aydınlattığın için sağ ol. Büyük aydınlanma yaşadım. Büyük aydınlanma yaşadım. The Big Bang Theory The Engagement Reaction-1 2011 info-icon
Regardless, coronary problems are eminently treatable. Ne olursa olsun, kalp damarı sorunları kesinlikle tedavi edilebilir. Yine de kalp ile ilgili sorunlar büyük ölçüde tedavi edilebiliyor. Yine de kalp ile ilgili sorunlar büyük ölçüde tedavi edilebiliyor. The Big Bang Theory The Engagement Reaction-1 2011 info-icon
What's more likely going to kill Howard's mother Howard annecisi öldürecek şeyler, bu hastanenin her kuytu... Howard'ın annesini bu hastanenin her köşesindeki... Howard'ın annesini bu hastanenin her köşesindeki... The Big Bang Theory The Engagement Reaction-1 2011 info-icon
are the antibiotic resistant ...antibiyotiğe dayanıklı... The Big Bang Theory The Engagement Reaction-1 2011 info-icon
super bugs festering in every nook and cranny ...köşesinde cirit atan antibiyotiğe karşı dirençli süper böceklerdir. The Big Bang Theory The Engagement Reaction-1 2011 info-icon
Okay, you're not helping. Hiç moral vermiyorsun. Hiç yardımcı olmuyorsun. Hiç yardımcı olmuyorsun. The Big Bang Theory The Engagement Reaction-1 2011 info-icon
Disagree. Katılmıyorum. The Big Bang Theory The Engagement Reaction-1 2011 info-icon
Go sit over there. Git otur oraya. Git oraya otur. Git oraya otur. The Big Bang Theory The Engagement Reaction-1 2011 info-icon
I'll sit over there it looks cleaner. Şuraya oturacağım, daha temiz görünüyor. Buraya oturacağım, daha temiz duruyor. Buraya oturacağım, daha temiz duruyor. The Big Bang Theory The Engagement Reaction-1 2011 info-icon
Is there a history of heart disease in your family? Ailende kalp krizi geçirenler var mı? Ailenizde kalp hastalığı geçmişi var mı? Ailenizde kalp hastalığı geçmişi var mı? The Big Bang Theory The Engagement Reaction-1 2011 info-icon
My family is the history of heart disease. Ailem kalp krizi geçirenlerle dolu. Kalp hastalıkları geçmişi bizim aileden oluşuyor. Kalp hastalıkları geçmişi bizim aileden oluşuyor. The Big Bang Theory The Engagement Reaction-1 2011 info-icon
There's a cave painting in France Fransa'daki bir mağarada atalarımdan birinin yaptığı resim var, şu şekilde: Atalarımdan birisinin Fransa'daki bir mağarada şu şekilde çizilmiş hâli var. Atalarımdan birisinin Fransa'daki bir mağarada şu şekilde çizilmiş hâli var. The Big Bang Theory The Engagement Reaction-1 2011 info-icon
So it's probably genetic. Yani muhtemelen genetik. Muhtemelen genetik bir şey. Muhtemelen genetik bir şey. The Big Bang Theory The Engagement Reaction-1 2011 info-icon
Mom also had just gotten some news that might have upset her. Ayrıca annem kendisini üzülebilecek bir haber aldı. Ayrıca annem kendisini üzecek bir haber almış da olabilir. Ayrıca annem kendisini üzecek bir haber almış da olabilir. The Big Bang Theory The Engagement Reaction-1 2011 info-icon
What? Nedir? Ne? Ne? The Big Bang Theory The Engagement Reaction-1 2011 info-icon
It's not important. Önemli bir şey değil. Önemli değil. Önemli değil. The Big Bang Theory The Engagement Reaction-1 2011 info-icon
Come on, Howard, I'm going to be your wife. Hadi ama Howard, karın olacağım. Yapma Howard, yakında karın olacağım. Yapma Howard, yakında karın olacağım. The Big Bang Theory The Engagement Reaction-1 2011 info-icon
You can share anything with me. Benimle her şeyi paylaşabilirsin. Her şeyi benimle paylaşabilirsin. Her şeyi benimle paylaşabilirsin. The Big Bang Theory The Engagement Reaction-1 2011 info-icon
You'd think that. But no. Öyle mi diyorsun... Ama olmaz. Öyle düşünebilirsin, ama olmaz. Öyle düşünebilirsin, ama olmaz. The Big Bang Theory The Engagement Reaction-1 2011 info-icon
You told her we were going to get married Kadına evleneceğimizi söyledin ve kalp krizi mi geçirdi? Ona evleneceğimizi söyledin ve ardından kalp krizi mi geçirdi? Ona evleneceğimizi söyledin ve ardından kalp krizi mi geçirdi? The Big Bang Theory The Engagement Reaction-1 2011 info-icon
You can't take that personally. Buna kişisel bakma sakın. Kişisel alma bunu şimdi. Kişisel alma bunu şimdi. The Big Bang Theory The Engagement Reaction-1 2011 info-icon
How else is she supposed to take it? Başka ne şekilde bakacak? Başka nasıl alsın be? Başka nasıl alsın be? The Big Bang Theory The Engagement Reaction-1 2011 info-icon
What you've got to Sadece şunu bil, babam göçtüğünden beri annemin tüm dünyası ben oldum. The Big Bang Theory The Engagement Reaction-1 2011 info-icon
I've been the whole world to my mother. ...annemin her şeyi ben oldum. The Big Bang Theory The Engagement Reaction-1 2011 info-icon
I mean, she'd be threatened by any woman Onun bana veremeyeceğini verebilen her kadın tarafından tehdit altında. Yani kendisinin bana veremeyeceğini... Yani kendisinin bana veremeyeceğini... The Big Bang Theory The Engagement Reaction-1 2011 info-icon
who can give me what she can't. ...verebilecek her kadın bir tehdit unsuru oldu. The Big Bang Theory The Engagement Reaction-1 2011 info-icon
You mean sexual intercourse? Cinsel ilişkiden mi söz ediyorsun? Cinsel birleşmeyi mi diyorsun? Cinsel birleşmeyi mi diyorsun? The Big Bang Theory The Engagement Reaction-1 2011 info-icon
Well, when you say it like that you make it sound creepy. Bu şekilde söylediğinde tüy ürpertici oluyor. Öyle dediğin zaman tüyleri ürperiyor işte insanın. Öyle dediğin zaman tüyleri ürperiyor işte insanın. The Big Bang Theory The Engagement Reaction-1 2011 info-icon
What happened? N'oldu? Ne oldu? Ne oldu? The Big Bang Theory The Engagement Reaction-1 2011 info-icon
Howard's mother had a heart attack Ben Howard'la seks yapabiliyorum ama kendisi yapamıyor diye, annesi kalp krizi geçirdi. Howard'ın annesi kendisi yapamıyor ama ben seks yapabiliyorum diye... Howard'ın annesi kendisi yapamıyor ama ben seks yapabiliyorum diye... The Big Bang Theory The Engagement Reaction-1 2011 info-icon
and she can't. ...kalp krizi geçirdi. The Big Bang Theory The Engagement Reaction-1 2011 info-icon
Bernie, wait! Bernie, dur! The Big Bang Theory The Engagement Reaction-1 2011 info-icon
I'll give you $1,000 if you'll drive me home. Arabanla beni eve bırakırsan 1000 dolar veririm. Beni eve götürürsen sana 1000 dolar veririm. Beni eve götürürsen sana 1000 dolar veririm. The Big Bang Theory The Engagement Reaction-1 2011 info-icon
Nice of you to come for Howard. Howard'a destek vermen ne hoş. Howard için gelmiş olman çok hoş. Howard için gelmiş olman çok hoş. The Big Bang Theory The Engagement Reaction-1 2011 info-icon
Well, he's my friend. It's what you do. O benim arkadaşım. Arkadaşlar ne içindir. Arkadaşım sonuç olarak. Görevimiz. Arkadaşım sonuç olarak. Görevimiz. The Big Bang Theory The Engagement Reaction-1 2011 info-icon
I'm sorry, did I miss something? Bir şey mi kaçırdım? Özür dilerim, anlayamadığım bir şey mi var? Özür dilerim, anlayamadığım bir şey mi var? The Big Bang Theory The Engagement Reaction-1 2011 info-icon
It's just so weird. Bu çok tuhaf. Çok garip ya. Howard Wolowitz benim arkadaşım. Çok garip ya. Howard Wolowitz benim arkadaşım. The Big Bang Theory The Engagement Reaction-1 2011 info-icon
Howard Wolowitz is my friend. Howard Wolowitz, benim arkadaşım. The Big Bang Theory The Engagement Reaction-1 2011 info-icon
You know, once he tried to stick his tongue down my throat Bir keresinde dilini ağzımdan içeri sokmaya çalışmıştı ve burnunu kırmıştım. Bir keresinde dilini boğazıma sokmaya çalışmıştı ve ben de burnunu kırmıştım. Bir keresinde dilini boğazıma sokmaya çalışmıştı ve ben de burnunu kırmıştım. The Big Bang Theory The Engagement Reaction-1 2011 info-icon
That's a little easier to believe Buna inanması arkadaşın olduğuna inanmasından daha kolay. Buna inanmak, arkadaşın olduğuna inanmaktan daha kolay. Buna inanmak, arkadaşın olduğuna inanmaktan daha kolay. The Big Bang Theory The Engagement Reaction-1 2011 info-icon
Yeah, tell me about it. Bir de bana sor! The Big Bang Theory The Engagement Reaction-1 2011 info-icon
You know, my brother had a group of friends like this in India. Kardeşimin Hindistan'da bu tarz arkadaşları var. The Big Bang Theory The Engagement Reaction-1 2011 info-icon
They dressed up in leotards and goggles and called themselves Streç kıyafetler giyip gözlükler takıp kendilerine... The Big Bang Theory The Engagement Reaction-1 2011 info-icon
You mean when he was little. Yani kardeşin küçükken... The Big Bang Theory The Engagement Reaction-1 2011 info-icon
Not as little as you'd want him to be. Pek de küçük sayılmazdı. The Big Bang Theory The Engagement Reaction-1 2011 info-icon
You know, this stuff is horrible. Bu kahveler berbat. The Big Bang Theory The Engagement Reaction-1 2011 info-icon
You want to see if we can find the cafeteria İstersen bir kafeterya bulup gerçek birer kahve alalım? Elbette. The Big Bang Theory The Engagement Reaction-1 2011 info-icon
We're going to the cafeteria to get some coffee. Kahve almaya kafeteryaya gidiyoruz. The Big Bang Theory The Engagement Reaction-1 2011 info-icon
You want anything? Bir şey istiyor musunuz? The Big Bang Theory The Engagement Reaction-1 2011 info-icon
I'm fine. Hayır sağ ol. The Big Bang Theory The Engagement Reaction-1 2011 info-icon
That's nice that they're getting along. Anlaşabilmeleri güzel bir şey. The Big Bang Theory The Engagement Reaction-1 2011 info-icon
Your girlfriend and your ex girlfriend are hanging out together? Kız arkadaşın ve eski kız arkadaşın birlikte mi takılıyorlar? The Big Bang Theory The Engagement Reaction-1 2011 info-icon
Oh, yeah, that can only be good for you. Tabii ya, ne mutlu sana. The Big Bang Theory The Engagement Reaction-1 2011 info-icon
One of them broke up with you. Biri seninle ayrıldı. The Big Bang Theory The Engagement Reaction-1 2011 info-icon
Do you really want her telling the other one why? Bunun nedenini diğerine anlatmasını ister misin? The Big Bang Theory The Engagement Reaction-1 2011 info-icon
I don't have anything to hide. Saklayacak bir şeyim yok. The Big Bang Theory The Engagement Reaction-1 2011 info-icon
Then you have nothing to worry about. Öyleyse endişelenilecek bir durumun yok. The Big Bang Theory The Engagement Reaction-1 2011 info-icon
No, I do not. Hayır yok. The Big Bang Theory The Engagement Reaction-1 2011 info-icon
You are a mean little man. Küçük, kötü bir adamsın. The Big Bang Theory The Engagement Reaction-1 2011 info-icon
You'd think it'd be because my parents didn't love me, Bunu ailemin beni sevmediği için yaptığımı düşünebilirsin... The Big Bang Theory The Engagement Reaction-1 2011 info-icon
Bernie, it's not you. Bernie, sorun sen değilsin. The Big Bang Theory The Engagement Reaction-1 2011 info-icon
She's just set in her ways. Her zamanki hali. The Big Bang Theory The Engagement Reaction-1 2011 info-icon
How can we be together if the thought of us Evliliğimizin düşüncesi bile anneni öldürebilecekse... The Big Bang Theory The Engagement Reaction-1 2011 info-icon
It's the circle of life, sweetie. Bu yaşamın bir döngüsü tatlım. The Big Bang Theory The Engagement Reaction-1 2011 info-icon
One day our son will marry someone and it will kill you. Bir gün oğlun birisiyle evlenecek ve bu da seni öldürecek. The Big Bang Theory The Engagement Reaction-1 2011 info-icon
Howard, I have to go to the bathroom Howard, tuvalete gitmem gerek fakat kimse beni evime bırakmıyor. The Big Bang Theory The Engagement Reaction-1 2011 info-icon
What's wrong with the bathroom here? Buradaki tuvaletlerin ne sorunu var? The Big Bang Theory The Engagement Reaction-1 2011 info-icon
Pneumococcus, streptococcus, staphylococcus Pnömokok, streptokok, stafilokoklar ve diğer muhtelif "kok"lar. The Big Bang Theory The Engagement Reaction-1 2011 info-icon
Sheldon, my mother is on her deathbed Sheldon, annem ölüm döşeğinde ve nişanlım buna sebep olduğu için çok kederli. The Big Bang Theory The Engagement Reaction-1 2011 info-icon
I'm not taking you home. Seni eve bırakamam. Seni eve götürmüyorum. Seni eve götürmüyorum. The Big Bang Theory The Engagement Reaction-1 2011 info-icon
Will you at least En azından benimle buradaki tuvalete gelir misin? The Big Bang Theory The Engagement Reaction-1 2011 info-icon
This might be a good time to point out, Howard, Bu arkadaşlığın karşılıklı bir özveriye dayandığını... The Big Bang Theory The Engagement Reaction-1 2011 info-icon
Hold the door. Kapıyı tutun. The Big Bang Theory The Engagement Reaction-1 2011 info-icon
Mr. Wolowitz? Bay Wolowitz? The Big Bang Theory The Engagement Reaction-1 2011 info-icon
Is she okay? It wasn't a heart attack. Annem iyi mi? Kalp krizi geçirmemiş. The Big Bang Theory The Engagement Reaction-1 2011 info-icon
She's awake, she's resting comfortably Kendinde ve istirahat ediyor. Hâlâ bir test yapıyoruz. The Big Bang Theory The Engagement Reaction-1 2011 info-icon
Actually, she said, and I quote, Aslında aynen şu şekilde söyledi: The Big Bang Theory The Engagement Reaction-1 2011 info-icon
she'd "like to see the little Catholic girl first." "Öncelikle Katolik kızı görmek istiyorum". The Big Bang Theory The Engagement Reaction-1 2011 info-icon
Me? Why me? Beni mi? Neden beni? The Big Bang Theory The Engagement Reaction-1 2011 info-icon
Jews have been asking that for centuries. Yahudiler asırlardır bunu istiyor. The Big Bang Theory The Engagement Reaction-1 2011 info-icon
There's no real good answer. Bunun tam bir cevabı yok. The Big Bang Theory The Engagement Reaction-1 2011 info-icon
Okay, well, wish me luck. Pekala, bana iyi şanslar dile. The Big Bang Theory The Engagement Reaction-1 2011 info-icon
Don't worry, you'll be fine. Endişelenme, iyi olacaksın. The Big Bang Theory The Engagement Reaction-1 2011 info-icon
Let's just hide Mr. Cross. Sadece Bay Has’ı saklayalım. The Big Bang Theory The Engagement Reaction-1 2011 info-icon
If it touches her, it burns. Eğer anneme değerse, hac yanar. The Big Bang Theory The Engagement Reaction-1 2011 info-icon
You brought a Catholic girl home to your mother? Annene gelin olarak bir Katolik kız mı getirdin? The Big Bang Theory The Engagement Reaction-1 2011 info-icon
Why don't I write you a prescription for Xanax. Dur sana bir depresyon ilacı yazayım. The Big Bang Theory The Engagement Reaction-1 2011 info-icon
Oh, what fresh hell is this? Nasıl bir dünya bu yahu? The Big Bang Theory The Engagement Reaction-1 2011 info-icon
Wait, you can't leave here, you've been exposed. Durun, buradan çıkamazsınız, biyolojik tehlikeye maruz kaldınız. The Big Bang Theory The Engagement Reaction-1 2011 info-icon
No, I haven't. Hayır, kalmadım. The Big Bang Theory The Engagement Reaction-1 2011 info-icon
You want to talk about crazy mothers, Çılgın anneler hakkında bir şey mi duymak istiyorsun? The Big Bang Theory The Engagement Reaction-1 2011 info-icon
Leonard's mom wouldn't give him any sort of approval growing up. Leonard'ın annesi ergenlik olaylarına hiç izin vermemiş. The Big Bang Theory The Engagement Reaction-1 2011 info-icon
Oh, the poor thing. Zavallı şey. The Big Bang Theory The Engagement Reaction-1 2011 info-icon
It makes him desperate to please women. Bu onu, kadınları tatmin ederken üzüyor. The Big Bang Theory The Engagement Reaction-1 2011 info-icon
That's why the foreplay goes on and on. Bu yüzden ön sevişme sürekli devam ediyor da ediyor. The Big Bang Theory The Engagement Reaction-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 160409
  • 160410
  • 160411
  • 160412
  • 160413
  • 160414
  • 160415
  • 160416
  • 160417
  • 160418
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact