• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 160431

English Turkish Film Name Film Year Details
Will you listen to me play my harp now? Şimdi arp çalışımı dinler misin? The Big Bang Theory The Infestation Hypothesis-1 2011 info-icon
No. I dislike the sound of the harp. Hayır, arp sesini sevmiyorum. The Big Bang Theory The Infestation Hypothesis-1 2011 info-icon
Its overuse in classic television sitcoms Eski sit com dizilerindeki abartılı kullanımı yüzünden... The Big Bang Theory The Infestation Hypothesis-1 2011 info-icon
I'm going to experience an episode from my past. ...geçmişimden bir bölüm yaşayacakmışım gibi geliyor. The Big Bang Theory The Infestation Hypothesis-1 2011 info-icon
I'm sorry, Mommy. Don't be mad at me. Özür dilerim anne. Lütfen bana kızma. The Big Bang Theory The Infestation Hypothesis-1 2011 info-icon
Don't do that! Yapma şöyle! The Big Bang Theory The Infestation Hypothesis-1 2011 info-icon
Ta da! Man nipples. Erkek memesi! The Big Bang Theory The Infestation Hypothesis-2 2011 info-icon
If your video's frozen, Görüntü donduysa TCP/IP protokolünü resetle. The Big Bang Theory The Infestation Hypothesis-2 2011 info-icon
Amy? Amy? Amy? Amy? Amy? Amy? The Big Bang Theory The Infestation Hypothesis-2 2011 info-icon
Here's the problem with teleportation. İşte ışınlanmadaki sorun: The Big Bang Theory The Jerusalem Duality-1 2008 info-icon
Lay it on me. Aydınlat beni. The Big Bang Theory The Jerusalem Duality-1 2008 info-icon
Assuming a device could be invented which would identify Bir bireyin, bir yerdeki fiziksel durumunu saptayabilecek... The Big Bang Theory The Jerusalem Duality-1 2008 info-icon
the quantum state of matter of an individual in one location ...ve bunu başka bir yere birleşim için... The Big Bang Theory The Jerusalem Duality-1 2008 info-icon
and transmit that pattern to a distant location for reassembly, ...gönderebileceğini varsayarsak... The Big Bang Theory The Jerusalem Duality-1 2008 info-icon
you would not have actually transported the individual. ...bireyi taşımış olmazsın. The Big Bang Theory The Jerusalem Duality-1 2008 info-icon
You would have destroyed him in one location Kişiyi bir mekânda yok edersin... The Big Bang Theory The Jerusalem Duality-1 2008 info-icon
and recreated him in another. ...ve başka bir mekânda tekrar yaratırsın. The Big Bang Theory The Jerusalem Duality-1 2008 info-icon
How about that. Vay canına. The Big Bang Theory The Jerusalem Duality-1 2008 info-icon
Personally, I would never use a transporter, Şahsen, asla bir ışınlayıcı kullanmam. The Big Bang Theory The Jerusalem Duality-1 2008 info-icon
because the original Sheldon would have to be disintegrated Çünkü yeni bir Sheldon yaratmak için... The Big Bang Theory The Jerusalem Duality-1 2008 info-icon
in order to create a new Sheldon. ...gerçek Sheldon'ı parçalamak zorundayım. The Big Bang Theory The Jerusalem Duality-1 2008 info-icon
Would the new Sheldon be in any way an improvement on the old Sheldon? Herhangi bir şekilde, yeni Sheldon'ın eski Sheldon'dan daha gelişmiş olma ihtimali var mı? The Big Bang Theory The Jerusalem Duality-1 2008 info-icon
No, he would be exactly the same. Hayır, tıpatıp aynısı olacaktır. The Big Bang Theory The Jerusalem Duality-1 2008 info-icon
That is a problem. İşte bu bir sorun. The Big Bang Theory The Jerusalem Duality-1 2008 info-icon
So you see it too. Yani sen de anladın. The Big Bang Theory The Jerusalem Duality-1 2008 info-icon
Dr. Hofstadter. Dr. Cooper. Dr. Hofstadter. Dr. Cooper. The Big Bang Theory The Jerusalem Duality-1 2008 info-icon
Dr. Gablehauser. Dr. Gablehauser. The Big Bang Theory The Jerusalem Duality-1 2008 info-icon
Gentlemen, I'd like you to meet Dennis Kim. Beyler, sizi Dennis Kim ile tanıştırayım. The Big Bang Theory The Jerusalem Duality-1 2008 info-icon
Dennis is a highly sought after doctoral candidate, Dennis, çok yüksek bir kapasiteye sahip... The Big Bang Theory The Jerusalem Duality-1 2008 info-icon
and we're hoping he'll do his graduate work here. ...ve tez çalışmasını burada yapmasını istiyoruz. The Big Bang Theory The Jerusalem Duality-1 2008 info-icon
Graduate work. Very impressive. And he's only 15 years old. Tez mi? Çok etkileyici. Kendisi sadece 15 yaşında. The Big Bang Theory The Jerusalem Duality-1 2008 info-icon
Not bad... I, myself, started graduate school at 14. Fena değil. Ben, kendim 14 yaşında başlamıştım. The Big Bang Theory The Jerusalem Duality-1 2008 info-icon
Well, I lost a year while my family was tunneling out of North Korea. Ailemi Kuzey Kore’nin biraz dışında bir tünel kazasında kaybedeli bir yıl kadar oluyor. The Big Bang Theory The Jerusalem Duality-1 2008 info-icon
Advantage: Kim. Avantaj: Kim. The Big Bang Theory The Jerusalem Duality-1 2008 info-icon
I thought maybe you boys could show Dennis around. Belki Dennis'e etrafı gezdirmek istersiniz diye düşündüm. The Big Bang Theory The Jerusalem Duality-1 2008 info-icon
Let him see why we're the best physics research facility in the country. Ona neden ülkenin en iyi fizik araştırma merkezi olduğumuzu gösterin. The Big Bang Theory The Jerusalem Duality-1 2008 info-icon
I already know you're not. En iyi olmadığınızı biliyorum. The Big Bang Theory The Jerusalem Duality-1 2008 info-icon
You don't have an Open Science Grid computer or a free electron laser. Bir Open Science Grid bilgisayarınız veya serbest elektron lazeriniz bile yok. The Big Bang Theory The Jerusalem Duality-1 2008 info-icon
And the string theory research being done here is nothing but a dead end. Sicim Teorisi Araştırmanız da çıkmaza girmiş durumda. The Big Bang Theory The Jerusalem Duality-1 2008 info-icon
Excuse me, that is my research, and it is by no means a dead end. Affedersin, bu benim araştırmam ve çıkmaza falan girdiği de yok! The Big Bang Theory The Jerusalem Duality-1 2008 info-icon
Well, obviously you don't see it yet, but trust me, you will. Belli ki henüz fark edememişsin, ama inan bana anlayacaksın. The Big Bang Theory The Jerusalem Duality-1 2008 info-icon
Dennis, we've discussed this. Dennis, bunu konuşmuştuk. The Big Bang Theory The Jerusalem Duality-1 2008 info-icon
We're in the process of updating our equipment, Verilerimizi gözden geçirmek için bir sürece girdik... The Big Bang Theory The Jerusalem Duality-1 2008 info-icon
and we welcome your input on our research goals. ...ve senin düşüncelerini de araştırma hedefimizde görmeyi çok isteriz. The Big Bang Theory The Jerusalem Duality-1 2008 info-icon
We've agreed to look the other way Eğer paranın %20'sini harcayıp bitirmek istersen... The Big Bang Theory The Jerusalem Duality-1 2008 info-icon
if you use up to 20% of the grant money you attract ...büyükbabanı Pyongyang'dan kaçırman konusunda... The Big Bang Theory The Jerusalem Duality-1 2008 info-icon
to smuggle your grandfather out of Pyongyang. ...fikir birliğine varabiliriz. The Big Bang Theory The Jerusalem Duality-1 2008 info-icon
We want him here, boys. Burada olmasını istiyoruz çocuklar. The Big Bang Theory The Jerusalem Duality-1 2008 info-icon
Make it happen. Yes, sir. Oldurun. Emredersiniz. The Big Bang Theory The Jerusalem Duality-1 2008 info-icon
You can count on us. We're on it. Bize güvenebilirsiniz. Çalışıyoruz. The Big Bang Theory The Jerusalem Duality-1 2008 info-icon
What the hell do you mean, "dead end"? "Çıkmaza girdi" derken neyi kastettin? The Big Bang Theory The Jerusalem Duality-1 2008 info-icon
I mean, the whole landscape of false vacuums in string theory Yani, Sicim Teorisindeki hava boşluğu... The Big Bang Theory The Jerusalem Duality-1 2008 info-icon
could be as large as 10 to the 500th power. In addition... ...tüm yatay düzlemde 10 ila 500 gücünde olabilir. Ayrıca... The Big Bang Theory The Jerusalem Duality-1 2008 info-icon
Look, chocolate milk. Vay, çikolatalı süt! The Big Bang Theory The Jerusalem Duality-1 2008 info-icon
I sense a disturbance in the Force. Bu güç beni huzursuz ediyor. The Big Bang Theory The Jerusalem Duality-1 2008 info-icon
A bad feeling I have about this. Benimse bu konuda kötü düşüncelerim var. The Big Bang Theory The Jerusalem Duality-1 2008 info-icon
So, Dennis, how long have you been in America? Dennis, ne zamandan beri Amerika'dasın? The Big Bang Theory The Jerusalem Duality-1 2008 info-icon
A year and a half. No kidding. Bir buçuk yıl oldu. Şaka mı? The Big Bang Theory The Jerusalem Duality-1 2008 info-icon
You speak English really well. So do you. İngilizcen çok iyi. Senin de. The Big Bang Theory The Jerusalem Duality-1 2008 info-icon
Except for your tendency to end sentences with prepositions. Edatla biten cümlelerdeki garip eğilimin hariç. The Big Bang Theory The Jerusalem Duality-1 2008 info-icon
That. Bundan! The Big Bang Theory The Jerusalem Duality-1 2008 info-icon
He's not wrong. Yanıldığını söyleyemem. The Big Bang Theory The Jerusalem Duality-1 2008 info-icon
All right... And this is my office. Pekâlâ... Bu da benim ofisim. The Big Bang Theory The Jerusalem Duality-1 2008 info-icon
Is this part of the tour? Nope. Goodbye. Burası da tura dâhil mi? Hayır, güle güle. The Big Bang Theory The Jerusalem Duality-1 2008 info-icon
Come on, Sheldon, we've hardly shown him anything. Haydi ama Sheldon, daha hiçbir şey göstermedik bile. The Big Bang Theory The Jerusalem Duality-1 2008 info-icon
All right. This is my desk. Tamam o zaman. Bu benim masam. The Big Bang Theory The Jerusalem Duality-1 2008 info-icon
These are my books; this is my door. Please close it behind you. Goodbye. Bunlar kitaplarım, bu da kapım. Lütfen çıkarken kapatın, güle güle. The Big Bang Theory The Jerusalem Duality-1 2008 info-icon
Looks like you're doing work in quantum loop corrections. Görünüşe göre Kuantum Döngüsünde Düzeltmeler üzerinde çalışıyorsun. The Big Bang Theory The Jerusalem Duality-1 2008 info-icon
Keen observation. Goodbye. Harika gözlem. Güle güle! The Big Bang Theory The Jerusalem Duality-1 2008 info-icon
You see where you went wrong, don't you? Nerede yanıldığının farkındasın, değil mi? The Big Bang Theory The Jerusalem Duality-1 2008 info-icon
Leonard, get him out. Götür onu! The Big Bang Theory The Jerusalem Duality-1 2008 info-icon
Come on. I'll show you the rec center. They've got Nautilus equipment. Haydi Dennis. Sana Eğlence Merkezini göstereyim. Notilus ile ilgili şeyler var. The Big Bang Theory The Jerusalem Duality-1 2008 info-icon
Do I look like I lift weights? Ağırlık kaldıracak bir tipim mi var? The Big Bang Theory The Jerusalem Duality-1 2008 info-icon
Not heavy ones. Çok da ağır değil. The Big Bang Theory The Jerusalem Duality-1 2008 info-icon
It's startling you haven't considered Şaşırtıcı bir biçimde, Lorentz Sabiti ve... The Big Bang Theory The Jerusalem Duality-1 2008 info-icon
a Lorentz invariant or field theory approach. ...Alan Yaklaşımı Teorisini hesaba katmadığını görüyorum. The Big Bang Theory The Jerusalem Duality-1 2008 info-icon
You think I haven't considered it? Hesaba katmadığımı mı düşünüyorsun? The Big Bang Theory The Jerusalem Duality-1 2008 info-icon
You really think I haven't considered it? Gerçekten hesaba katmadığımı mı düşünüyorsun? The Big Bang Theory The Jerusalem Duality-1 2008 info-icon
Have you considered it? Kattın mı? The Big Bang Theory The Jerusalem Duality-1 2008 info-icon
Get him out, Leonard. Come on, Dennis. Götür onu, Leonard. Haydi Dennis. The Big Bang Theory The Jerusalem Duality-1 2008 info-icon
I'll show you the radiation lab. Sana Radyasyon Laboratuarını göstereyim. The Big Bang Theory The Jerusalem Duality-1 2008 info-icon
Wow, you won the Stevenson Award? Vay! Stevenson Ödülünü mü kazandın? The Big Bang Theory The Jerusalem Duality-1 2008 info-icon
Yes. In fact, I am the youngest person ever to win it. Evet. Aslında ödülü kazanabilen en genç insan benim. The Big Bang Theory The Jerusalem Duality-1 2008 info-icon
Really? How old? Gerçekten mi? Kaç yaşındaydın? The Big Bang Theory The Jerusalem Duality-1 2008 info-icon
You were the youngest person ever to win it. Ödülü kazanan en genç insandın. The Big Bang Theory The Jerusalem Duality-1 2008 info-icon
It's like looking into an obnoxious little mirror, isn't it? Sanki iğrenç bir aynaya bakıyorsun, değil mi? The Big Bang Theory The Jerusalem Duality-1 2008 info-icon
This is really delicious, isn't it? Gerçekten leziz, değil mi? The Big Bang Theory The Jerusalem Duality-1 2008 info-icon
Still can't talk to me unless you're drunk, huh? Sarhoş olmadıkça benimle konuşamayacak mısın? The Big Bang Theory The Jerusalem Duality-1 2008 info-icon
Sweetie, you are so damaged. Ah, tatlım! Çok eziksin! The Big Bang Theory The Jerusalem Duality-1 2008 info-icon
Hey, I'm damaged, too. Ben de eziğim burada! The Big Bang Theory The Jerusalem Duality-1 2008 info-icon
How about a hug for Howie? Howie'ye de sarılmaya ne dersin? The Big Bang Theory The Jerusalem Duality-1 2008 info-icon
Sure. Raj, hug Howard. Tabii. Raj, Howard'a sarıl! The Big Bang Theory The Jerusalem Duality-1 2008 info-icon
Something you'd like to share? Paylaşmak istediğin bir şey mi var? The Big Bang Theory The Jerusalem Duality-1 2008 info-icon
A tale of woe, perhaps? Izdırabın hikâyesi, mesela. The Big Bang Theory The Jerusalem Duality-1 2008 info-icon
15 years old. 15 yaşında. The Big Bang Theory The Jerusalem Duality-1 2008 info-icon
Dennis Kim is 15 years old, and he's already correcting my work. Dennis Kim 15 yaşında ve çalışmalarımı düzeltebiliyor. The Big Bang Theory The Jerusalem Duality-1 2008 info-icon
Today, I went from being Wolfgang Amadeus Mozart, to... Bugün Wolfgang Amadeus Mozart'tan şeye... The Big Bang Theory The Jerusalem Duality-1 2008 info-icon
You know, that other guy. Antonio Salieri? Öbür adam işte biliyorsunuz. Antonio Salieri mi? The Big Bang Theory The Jerusalem Duality-1 2008 info-icon
Oh God, now even you are smarter than me. Tanrım! Sen bile benden zeki oldun şu an. The Big Bang Theory The Jerusalem Duality-1 2008 info-icon
You know, you don't have so many friends Biliyorsun, insanları kendin zarar görmeyesin diye... The Big Bang Theory The Jerusalem Duality-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 160426
  • 160427
  • 160428
  • 160429
  • 160430
  • 160431
  • 160432
  • 160433
  • 160434
  • 160435
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact