Search
English Turkish Sentence Translations Page 160437
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
You're being a bully. | Kabadayılık yapıyorsun! | The Big Bang Theory The Justice League Recombination-1 | 2010 | ![]() |
Those guys are breaking into that car. | Arabayı çalmaya çalışıyorlar. | The Big Bang Theory The Justice League Recombination-1 | 2010 | ![]() |
We're the Justice League of America. | Biz Amerika Adalet Ligi'yiz. | The Big Bang Theory The Justice League Recombination-1 | 2010 | ![]() |
There's only one thing we can do. | Yapacağımız tek şey var. | The Big Bang Theory The Justice League Recombination-1 | 2010 | ![]() |
Turn around and slowly walk away. | Arkamızı dönüp yavaşça yürümek. | The Big Bang Theory The Justice League Recombination-1 | 2010 | ![]() |
Look, I know our winter thermostat setting | Bak, kış termostat ayarımızın... | The Big Bang Theory The Justice League Recombination-1 | 2010 | ![]() |
is 72 degrees, but I'm a little warm, | ...22 derecede sabit olduğunu biliyorum ama sıcak bastı... | The Big Bang Theory The Justice League Recombination-1 | 2010 | ![]() |
so I'm going to turn it down. | ...o yüzden kapatacağım. | The Big Bang Theory The Justice League Recombination-1 | 2010 | ![]() |
Good Lord, | Yüce Tanrım! | The Big Bang Theory The Justice League Recombination-1 | 2010 | ![]() |
how you frustrate me, Leonard Hofstadter! | Beni nasıl engellersin Leonard Hofstadter! | The Big Bang Theory The Justice League Recombination-1 | 2010 | ![]() |
Hey. You guys finally chip in for a bodyguard? | Sonunda paraya kıyıp koruma mı edindiniz? | The Big Bang Theory The Justice League Recombination-2 | 2010 | ![]() |
I'm Batman. | Ben Batman! | The Big Bang Theory The Justice League Recombination-2 | 2010 | ![]() |
I'm not talking to you. | Konuşmuyorum seninle. | The Big Bang Theory The Justice League Recombination-2 | 2010 | ![]() |
Does it? | Gösteriyor mu? Hayır. | The Big Bang Theory The Justice League Recombination-2 | 2010 | ![]() |
No, wait! | Hayır durun. | The Big Bang Theory The Justice League Recombination-2 | 2010 | ![]() |
Seven, six... Stop counting! | ...yedi, altı... Kesin saymayı! | The Big Bang Theory The Justice League Recombination-2 | 2010 | ![]() |
Okay, we've got power to the laser. | Tamamdır, güç lazere geçti. | The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 | 2010 | ![]() |
I should've brought an umbrella. | Şemsiye getirmeliydim. | The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 | 2010 | ![]() |
What for? It's not going to rain. | Ne için? Yağmur yağmayacak. | The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 | 2010 | ![]() |
I know that, but with skin as fair as mine, | Onu biliyorum ama benimki gibi narin bir deride Ay yanığı yüksek bir ihtimaldir. | The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 | 2010 | ![]() |
That's a "bazinga," right? | Bazinga yaptın, değil mi? | The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 | 2010 | ![]() |
One of my best, don't you think? | En iyilerimden biriydi bence, ne dersin? | The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 | 2010 | ![]() |
Howard, do you want to double check | Howard, lazerdeki ekvatoral lamları ikinci kez kontrol eder misin? | The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 | 2010 | ![]() |
We need it locked onto the Sea of Tranquility. | Durgun Deniz'e kilitlememiz gerekiyor. | The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 | 2010 | ![]() |
Oh, Raj, no. | Raj, yapma. | The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 | 2010 | ![]() |
Billions of dollars have gone into inventing the Internet | İnternetin icat edilmesi ve... | The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 | 2010 | ![]() |
so we don't have to peep through windows. | ...yani pencere dikizlememize gerek yok. | The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 | 2010 | ![]() |
It's not like that. | Öyle bir şey değil bu. Birinin televizyonunu seyrediyorum. | The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 | 2010 | ![]() |
The Good Wife is on. | "The Good Wife" var. | The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 | 2010 | ![]() |
I tell you, this is my new Grey's Anatomy. | Diyorum size, yeni "Grey's Anatomy"m bu dizidir. | The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 | 2010 | ![]() |
Leonard, Leonard. | Leonard, Leonard. Oradaki ne? Oradaki ne? | The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 | 2010 | ![]() |
Sheldon, the world is filled with dirty discarded socks. | Sheldon, dünya bir köşeye atılmış kirli çoraplarla dolu. | The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 | 2010 | ![]() |
Not my world. | O benim dünyam değil. | The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 | 2010 | ![]() |
Hey, you know who'd really dig seeing this experiment? Penny. | Bu deneyi görmek kimin hoşuna giderdi biliyor musunuz? Penny. | The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 | 2010 | ![]() |
I wasn't aware that lunar ranging was her thing. | Ay uzaklık tayiniyle ilgilendiğini bilmiyordum. | The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 | 2010 | ![]() |
Although, I suppose the retro reflector left on the moon | Yine de, Neil Armstrong tarafından Ay'a bırakılan... | The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 | 2010 | ![]() |
We were just in different places in the relationship. | Sadece ilişkinin farklı yerlerinde bulunuyoruz. | The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 | 2010 | ![]() |
while Penny had just moved to the island of "Buh bye." | ...bu sırada Penny "Hoşça Kal" adındaki bir adaya taşındı. | The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 | 2010 | ![]() |
Screw you guys. | Bırakın ya! Ben gidip evde mi diye bakacağım. | The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 | 2010 | ![]() |
If it's not too much trouble, | Çok zahmet olmayacaksa teleskopu Ay'a yöneltmek istiyorum artık. | The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 | 2010 | ![]() |
Wait a second. | Bekle bir saniye. İyi eş ağlıyor. | The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 | 2010 | ![]() |
Something's very wrong. | Çok yanlış şeyler oldu. | The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 | 2010 | ![]() |
Oh, hi. What's going on? | Selam. Hayırdır? | The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 | 2010 | ![]() |
We're up on the roof bouncing laser beams off the moon. | Çatıda Ay'a lazer ışınları gönderiyorduk. | The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 | 2010 | ![]() |
It's pretty cool. | Çok süper bir şey! | The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 | 2010 | ![]() |
We've got a two meter parabolic reflector and everything. | İki metrelik parabolik yansıtıcımız falan her şey var. | The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 | 2010 | ![]() |
I thought you might want to see it. | Görmek isteyebilirsin diye düşündüm. | The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 | 2010 | ![]() |
How can you bounce stuff off the moon? | Ay'a nasıl bir şey gönderebilirsiniz? | The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 | 2010 | ![]() |
There's no gravity. | Yer çekimi yok ki! | The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 | 2010 | ![]() |
Oh, sorry, I didn't know you were busy. Maybe another time. | Kusura bakmayın, meşgul olduğunuzu bilmiyordum, başka zaman belki. | The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 | 2010 | ![]() |
Oh, but what about the party? | Ama parti ne olacak? | The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 | 2010 | ![]() |
Okay, well, yeah, come on up. | Tamam o zaman, yukarı gelin. | The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 | 2010 | ![]() |
So, how'd you two guys meet? | Nasıl tanıştınız bakalım? | The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 | 2010 | ![]() |
My company designs the menus doesn't for the Cheesecake Factory. | Şirketim Cheesecake Factory için menü tasarlıyor. | The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 | 2010 | ![]() |
Your company? Well,, my dad, but... | Şirketin mi? Yani babamın... | The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 | 2010 | ![]() |
but me and my sister are VPs. | ...ama kız kardeşim ve ben müdür olduk. | The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 | 2010 | ![]() |
I know it sounds easy but there's a lot of science that goes in designing one. | Çok basit durduğunu biliyorum ama tasarlama sürecinde bir sürü bilim dönüyor. | The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 | 2010 | ![]() |
Happy now? I'm moving the dirty sock. | Mutlu musun? Kirli çorabı götürüyorum. | The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 | 2010 | ![]() |
Raj, keep an eye out for other one. | Raj, diğer çoraptan gözünü ayırma. | The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 | 2010 | ![]() |
Hey, guys, this is my friend Zack. | Selam çocuklar, bu arkadaşım Zack. | The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 | 2010 | ![]() |
Hello. Whoa! | Merhaba. Vay, lazer bu mu? | The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 | 2010 | ![]() |
In 1917, when Albert Einstein established | 1917 yılında, Albert Einstein makalesi... | The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 | 2010 | ![]() |
Let me explain what we're doing here. | Burada yaptığımız şeyi açıklayayım. | The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 | 2010 | ![]() |
Um, in 1969, | 1969'da Apollo 11'in astronotları... | The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 | 2010 | ![]() |
positioned reflectors on the surface of the moon, | ...Ayın yüzeyine yansıtıcılar yerleştirdiler. | The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 | 2010 | ![]() |
one of them and let the light bounce back | ...buradaki fotomultiplikatöre ışığın geri yansımasını sağlayacağız. | The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 | 2010 | ![]() |
See, now this is a man for Penny. | İşte Penny'e uygun erkek bu oluyor. | The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 | 2010 | ![]() |
That's a great question, Zack. | Harika bir soru Zack. Hayır, değil. | The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 | 2010 | ![]() |
Sheldon! | Sheldon! İyi çocuk ol. | The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 | 2010 | ![]() |
It's not a great question. | Harika bir soru değil ama! | The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 | 2010 | ![]() |
How could somebody possibly think | Bir insan nasıl olur da Ay'ı patlatacağımızı düşünebilir? | The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 | 2010 | ![]() |
That's a great question. | Harika soru böyle olur! | The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 | 2010 | ![]() |
Don't worry about the moon. | Ay'ı dert etme sen. Lazerimizi sadece sersemletecek şekilde ayarladık. | The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 | 2010 | ![]() |
Now, we'll be able to see the beam when it leaves, | Ayrılırken ışınları görme imkânımız olacak... | The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 | 2010 | ![]() |
but it won't be strong enough when it comes back | ...ama geri dönüşü o kadar güçlü olmadığından... | The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 | 2010 | ![]() |
to be seen by the naked eye. | ...çıplak gözle görülemeyecek. | The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 | 2010 | ![]() |
Naked. | Çıplak! | The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 | 2010 | ![]() |
Right. Uh... funny. | Evet... Komikti. | The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 | 2010 | ![]() |
Preparing to fire laser at the moon. | Lazeri Ay'a ateşlemek için hazırlanıyoruz. | The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 | 2010 | ![]() |
Make it so. | Gönder bakalım! | The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 | 2010 | ![]() |
There it is. There's the spike! | İşte oldu! İşte parlama! | The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 | 2010 | ![]() |
That's the moon! We hit the moon! | İşte Ay! Ay'ı vurduk! | The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 | 2010 | ![]() |
That's your big experiment? | Büyük deneyiniz bu muydu yani? | The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 | 2010 | ![]() |
All that for a line on the screen? | Ekranda görülecek bir çizgi için miydi? | The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 | 2010 | ![]() |
What species is that? | Hangi türmüş o? | The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 | 2010 | ![]() |
Okay, guys, thank you, it's been fun. Yeah, thanks. | Tamam beyler, sağ olun, eğlenceliydi. Evet, eyvallah. | The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 | 2010 | ![]() |
He must be very skilled at coitus. | Çiftleşme kısmında epey başarılı olmalı. | The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 | 2010 | ![]() |
I'm telling you, dude, the only way | Oğlum lafımı dinle bak, Penny'nin başkalarıyla... | The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 | 2010 | ![]() |
is for you to get back on the whores. | ...ata bindirip önüne bakman lazım. | The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 | 2010 | ![]() |
Horse. | Binmek! | The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 | 2010 | ![]() |
The phrase is "get back on the horse," | Ata binip önüne bakmak demen gerekiyordu. | The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 | 2010 | ![]() |
not "whores." | Bindirmek değil. | The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 | 2010 | ![]() |
That's disgusting, dude. | İğrençsin dostum. | The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 | 2010 | ![]() |
He is right, though. | Çocuk haklı yine de. | The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 | 2010 | ![]() |
If you want, I can turn you on to this great new | İstersen, seni de yeni bulduğum müthiş... | The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 | 2010 | ![]() |
dating site I found. No, thanks. | ...eş bulma sitesine ekleyebilirlim. Yok, kalsın. | The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 | 2010 | ![]() |
You sure? They say they can find a match for anybody. | Emin misin? Herkese uygun bir eş bulabildiklerini söylüyorlar. | The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 | 2010 | ![]() |
Have they found a match for you? | Senin için de bulabildiler mi? | The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 | 2010 | ![]() |
Tons. I've had, like, eight dates in the last month. | Bir sürü. Geçtiğimiz ay sekiz kızla çıktım. | The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 | 2010 | ![]() |
And 12 if you count the ones who showed up and left. | Buluşmaya gelip hemen ayrılanları da sayarsan 12. | The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 | 2010 | ![]() |