Search
English Turkish Sentence Translations Page 160438
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
I can't bring the nitrogen tank down. | Nitrojen tankını aşağı getiremedim. | The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 | 2010 | ![]() |
Why not? All right, let me restate that. | Neden? Şöyle ifade edeyim ki... | The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 | 2010 | ![]() |
It's very heavy, and I don't want to. | ...kendisi çok ağır ve istemiyorum. | The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 | 2010 | ![]() |
I'll help you. | Ben yardımcı olurum. Sağ ol. | The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 | 2010 | ![]() |
Lift with your knees, not your back. | Dizlerinle kaldır, belinle değil. | The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 | 2010 | ![]() |
You know what would be fun? | Ne yapsak geyik olurdu biliyor musun? | The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 | 2010 | ![]() |
Signing Sheldon up for online dating. | Sheldon'ı eş bulma sitesine kaydetsek. | The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 | 2010 | ![]() |
Yeah, right. | Evet, oldu. Hayır, bir düşünsene. | The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 | 2010 | ![]() |
We make it an experiment. | Deney amacıyla yapacağız. | The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 | 2010 | ![]() |
Like when Frankenstein's monster | Aynı Frankenstein'ın yalnız canavarına eş bulması gibi. | The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 | 2010 | ![]() |
He didn't find a wife. | Eş bulmadı yalnız. | The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 | 2010 | ![]() |
They built him a wife out of dead body parts. | Ceset parçalarını birleştirip bir eş yaptı. | The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 | 2010 | ![]() |
Okay, we'll call that plan B. | Tamam, bu da B Planı olur. | The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 | 2010 | ![]() |
Damn you, you rat bastard. | Allah seni kahretsin, şerefsiz herif! | The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 | 2010 | ![]() |
Zack was a perfectly nice guy, and then you ruined him! | Zack gayet de iyi bir çocuktu ama sen kendisini mahvettin! | The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 | 2010 | ![]() |
How did I ruin him? | Ben nasıl mahvetmiş olabilirim? | The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 | 2010 | ![]() |
'Cause in the olden days, | Çünkü geçtiğimiz günlerde kendisinin bu kadar salak olduğunu bilmiyordum. | The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 | 2010 | ![]() |
Come on, he wasn't that stupid. | Yapma, o kadar da salak değildi. Hayır, öyleydi. | The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 | 2010 | ![]() |
He thought you were gonna blow up the moon! | Ay'ı patlatacağınızı sandı! | The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 | 2010 | ![]() |
He spent the entire night bragging | Gece boyunca "ara sevişcaklar" kelimesini bulduğu için övünüp durdu. | The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 | 2010 | ![]() |
How is that my fault? | Bu nasıl benim suçum oluyor? | The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 | 2010 | ![]() |
You have destroyed my ability to tolerate idiots. | Salaklara tahammül etme yeteneğimi aldın! | The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 | 2010 | ![]() |
Now, come with me. | Şimdi benimle geliyorsun. | The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 | 2010 | ![]() |
Wh Where are we going? | Nereye gidiyoruz? | The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 | 2010 | ![]() |
We're gonna have sex. | Seks yapacağız! | The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 | 2010 | ![]() |
Why? I mean, okay. | Neden? Yani, peki. | The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 | 2010 | ![]() |
Put on your noise canceling headphones, | Ses geçirmeyen kulaklıklarını tak, ortalık biraz şenlenecek. | The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 | 2010 | ![]() |
In what universe is this low pulp? | Nasıl olur da bunun meyve özü düşük seviyede kabul edilebilir? | The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 | 2010 | ![]() |
Good morning, Penny. | Günaydın Penny. | The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 | 2010 | ![]() |
What, do you have eyes in the back of your head? | Kafanın arkasında da mı gözlerin var? | The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 | 2010 | ![]() |
When one gets beaten up every other day in school, | Okulda birisi dayak yediği zaman, sonraki gün... | The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 | 2010 | ![]() |
one of necessity develops a keen sense of hearing. | ...keskin bir işitme duyusuna sahip olmak büyük gereklilikti. | The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 | 2010 | ![]() |
Incidentally, one can get beaten up in school | Tesadüfen, okulda dövülen kişi, basitçe o kişiyi "en" olarak adlandırabiliyordu. | The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 | 2010 | ![]() |
Oh, thanks, I'm not hungry. FYI, | Yok, sağ ol. Aç değilim. Bilgin olsun... | The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 | 2010 | ![]() |
my noise canceling headphones proved ineffective last night. | ...dün gece ses geçirmez kulaklıklarımın ses geçirdiği görüldü. | The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 | 2010 | ![]() |
Yeah, sorry about that. As a native Texan, | Evet, kusura bakma. Bir Teksas yerlisi olarak... | The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 | 2010 | ![]() |
I must say I've never heard the phrase "yee haw" | ..."Yaşasın!" sözünün o tür şartlar altında söylendiğine hiç tanık olmamıştım. | The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 | 2010 | ![]() |
"Oh, God." | "Tanrım!" | The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 | 2010 | ![]() |
That I've heard on multiple occasions. | Bunu birçok durumda duydum. | The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 | 2010 | ![]() |
In what universe is that lightly toasted? | Nasıl olur da buna hafif kızarmış denilebilir? | The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 | 2010 | ![]() |
This has to be the worst day of my life. | Bugün, hayatımın en kötü günü olacak. | The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 | 2010 | ![]() |
Good morning, Leonard. | Günaydın Leonard. | The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 | 2010 | ![]() |
How many times have I asked you not to do that? | Kaç kez bunu yapmamanı istedim senden? | The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 | 2010 | ![]() |
Where's Penny? | Penny nerede? Dairesine döndü. | The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 | 2010 | ![]() |
I presume to shower and vomit. | Duş alıp kusacağını tahmin ediyorum. Bu sıralamayla olmak zorunda değil. | The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 | 2010 | ![]() |
I wonder why she didn't say good bye. | Neden hoşça kal demedi acaba? | The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 | 2010 | ![]() |
Are you expecting me to offer an explanation of human behavior? | Bir insan davranışını açıklamamı mı bekliyorsun? | The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 | 2010 | ![]() |
I know. I just thought as an outsider, | Biliyorum. Farklı bir bakış açısı sunabilirsin diye sesli düşündüm. | The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 | 2010 | ![]() |
I have no difficulty believing you're not butter. | Tereyağı olmadığına inanmak hiç zor olmuyor! | The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 | 2010 | ![]() |
Oh, hey. Oh, hi. | Merhaba. Selam. | The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 | 2010 | ![]() |
Um, I gotta run. Early shift. | Hemen gitmem lazım. Erken mesai. | The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 | 2010 | ![]() |
Okay, I'll walk down with you. | Tamam, ben de seninle yürüyeyim. | The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 | 2010 | ![]() |
So, last night was fun, huh? | Gece eğlenceliydi, değil mi? Evet, öyle olmuş olmalı. | The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 | 2010 | ![]() |
I just threw up in my closet. | Az önce dolabıma kustum. | The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 | 2010 | ![]() |
Bummer. | Yazık olmuş. | The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 | 2010 | ![]() |
Anyway, I was thinking tonight maybe | Her neyse, bu akşam belki sinemaya falan gideriz diye düşünmüştüm. | The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 | 2010 | ![]() |
Oh, yeah, tonight's not great for me. | İşte bu akşam hiç uygun değil bana. Bu akşam olmak zorunda değil. | The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 | 2010 | ![]() |
I'm free pretty much always. | Genellikle her zaman müsaidim ben. | The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 | 2010 | ![]() |
Leonard, last night was a mistake. | Leonard, dün gece bir hataydı. | The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 | 2010 | ![]() |
When you say "mistake," do you mean a fortunate mistake, | Şimdi hata derken, talihli bir hatayı mı kastediyorsun... | The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 | 2010 | ![]() |
like the discovery of penicillin? | ...mesela penisilinin keşfi gibi? | The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 | 2010 | ![]() |
I was drunk, I was lonely, I hated Zack. | Sarhoştum, yalnızdım, Zack'ten nefret ediyordum. | The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 | 2010 | ![]() |
Can we just forget it ever happened? | Hiç olmamış gibi yapsak olmaz mı? | The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 | 2010 | ![]() |
No, it's pretty well imprinted on my brain. | Olmaz, beynime altın harflerle kazındı. | The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 | 2010 | ![]() |
Especially the whole rodeo thing. | Özellikle de o rodeo olayları. | The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 | 2010 | ![]() |
So, that's it? | Bu mudur yani? | The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 | 2010 | ![]() |
Wham, bam, thank you, Leonard? | Oldu da bitti, eyvallah Leonard. | The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 | 2010 | ![]() |
Look, I said I'm sorry. Can't u please let it go? | Bak özür dilerim dedim. Uzatmasan olmaz mı? | The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 | 2010 | ![]() |
How am I supposed to let it go? | Nasıl uzatmayayım ya? Beni seks için kullandın! | The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 | 2010 | ![]() |
Morning, Mrs. Gunderson. | Günaydın Bayan Gunderson. Günaydın Leonard. | The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 | 2010 | ![]() |
Or should I say "yee haw"? | Yoksa "Yaşasın!" mı demeliyim sana? | The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 | 2010 | ![]() |
Holy crap. What? | Vay anasını! Ne oldu? | The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 | 2010 | ![]() |
We finally have proof that aliens walk among us. | Uzaylıların aramızda yaşadığını kanıtladık. | The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 | 2010 | ![]() |
The dating site matched a woman with Sheldon. | Eş bulma sitesi Sheldon'a uygun bir kadın buldu. | The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 | 2010 | ![]() |
An actual woman? | Gerçek bir kadın mı? Evet, bak. Göğüs falan her şeyi var. | The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 | 2010 | ![]() |
Trust me, breasts doesn' necessarily mean woman. | İnan bana, göğüs olunca kadın oluyor diye bir şey yok. | The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 | 2010 | ![]() |
Since when? I'll show you a picture | Ne zamandan beri? Amcam Louie'nin... | The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 | 2010 | ![]() |
Trust of my Uncle Louie in a bathing suit sometime. | ...banyoda çekilmiş fotoğraflarını gösteririm bir ara. Ne zamandan beri? Amcam Louie'nin... ...banyoda çekilmiş fotoğraflarını gösteririm bir ara. | The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 | 2010 | ![]() |
Leonard, you gotta see this. | Leonard, bunu görmelisin. Sheldon için bir eş bulduk. | The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 | 2010 | ![]() |
Maybe she can have sex with him, and then walk out on him | Belki kendisiyle seks yaptıktan sonraki sabah... | The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 | 2010 | ![]() |
Nope. Why don't you ask him? | Hayır. Sorsana. | The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 | 2010 | ![]() |
Leonard, what are you talking about? | Leonard, neden bahsediyorsun? Bu konuda konuşmak istemiyorum. | The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 | 2010 | ![]() |
I don't want to talk about it. | Hayır. Sorsana. | The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 | 2010 | ![]() |
That was a lousy suggestion. | Çok salak bir öneriydi. | The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 | 2010 | ![]() |
Whatever. Right now, | Her neyse. Şu an... | The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 | 2010 | ![]() |
Dr. Sheldon Cooper has to send an e mail | ...Dr. Sheldon Cooper, mükemmel eşine bir e posta göndermek durumunda. | The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 | 2010 | ![]() |
"Greetings, fellow life form..." | "Selamlar ortak yaşam formum... | The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 | 2010 | ![]() |
Hello? Oh, hi. Hey. | Merhaba? Selam, selam. Merhaba Leslie. | The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 | 2010 | ![]() |
Leonard Hofstadter. What're you doing here? | Leonard Hofstadter. Ne yapıyorsun burada? | The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 | 2010 | ![]() |
Uh, I know! It's been a while! | Biliyorum, biraz zaman geçti. | The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 | 2010 | ![]() |
Yeah, 18 months. | Evet, 18 ay. Doğru, doğru. | The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 | 2010 | ![]() |
So how you doing? | Nasıl gidiyor bakalım? | The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 | 2010 | ![]() |
Fine. You? | İyi gidiyor, senden? Fena değil. | The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 | 2010 | ![]() |
You remember when we used to have sex | Hiçbir anlama gelmediğini, sadece eğlence için olduğunu... | The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 | 2010 | ![]() |
and you said that it didn't mean anything, it was just for fun? | ...söylediğin zamanlar yaptığımız seksi hatırlıyor musun? | The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 | 2010 | ![]() |
You, uh, want to do that again? | İşte, yine yapmak ister misin? | The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 | 2010 | ![]() |
What happened? Blondie dumped you? | Ne oldu? Sarışın terk mi etti? | The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 | 2010 | ![]() |
She didn't dump me. | Terk etmedi. Sadece ilişkinin farklı yerlerinde bulunuyoruz. | The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 | 2010 | ![]() |
and have recreational sex with them. | ...eğlencesine seks yapmak büyütülecek bir şey değil. | The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 | 2010 | ![]() |
So, what do you say? | Ne diyorsun peki? | The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 | 2010 | ![]() |