Search
English Turkish Sentence Translations Page 160439
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
She wants to meet us. | Kız bizimle buluşmak istiyor. | The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 | 2010 | ![]() |
Not us. Him. | Bizimle değil, onunla. | The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 | 2010 | ![]() |
Yes, but him doesn't even know about her. | Evet ama onun kızdan haberi bile yok. | The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 | 2010 | ![]() |
Well, him about to find out about her. | O zaman o, kızın haberini almak üzere. | The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 | 2010 | ![]() |
Really? Us gonna tell him? | Gerçekten mi? Biz ona söyleyecek miyiz? | The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 | 2010 | ![]() |
Your surprise confuses me. | Şaşkınlığınız kafamı karıştırdı. Burada yaşıyorum ben. | The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 | 2010 | ![]() |
Be more specific. | Daha spesifik ol. 16:30. | The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 | 2010 | ![]() |
That's not afternoon. | Öğleden sonra olmuyor o. Akşam öncesi oluyor. | The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 | 2010 | ![]() |
What? | Ne? Benim icat ettiğim bir zaman. | The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 | 2010 | ![]() |
It better defines the ambiguous period | Öğleden sonra ile akşam arasındaki belirsiz aralığı güzelce tarif ediyor, akşam öncesi. | The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 | 2010 | ![]() |
I'm fairly certain it will catch on as it fills a desperate need. | Korkunç bir boşluğu doldurarak moda olacağından kesinlikle eminim. | The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 | 2010 | ![]() |
Right, okay. | Evet, tamam. Yarın akşam öncesi ne yapacaksın? | The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 | 2010 | ![]() |
Well, tomorrow's Saturday. | Yarın cumartesi. Cumartesi gecesi, çamaşır gecesi. | The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 | 2010 | ![]() |
So I'll be spending the preevning pre sorting | Yani, akşam öncemi, kıyafetlerimi sınıflandırıp durulayarak geçireceğim. | The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 | 2010 | ![]() |
Okay, what if I were to tell you, tomorrow, at 4:30, | Peki ya, sana yarın saat 16:30'da... | The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 | 2010 | ![]() |
you could meet a woman who has been scientifically chosen | ...senin kusursuz eşin olması için bilimsel yollarla... | The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 | 2010 | ![]() |
I would snort in derision and throw my arms in the air, | Israrla devam eden aptallığınızdan bıkmış bir şekilde... | The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 | 2010 | ![]() |
But it's true. | Ama doğru söylüyoruz. | The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 | 2010 | ![]() |
But we we put all your vital information | Bu eş bulma sitesine tüm hayati bilgilerini verdik... | The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 | 2010 | ![]() |
answered all their questions just like you would, | ...soruları senin yanıtlayacağın şekilde yanıtladık... | The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 | 2010 | ![]() |
and they found a match for you. | ...ve sana bir eş buldular. | The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 | 2010 | ![]() |
Her name is Amy Farrah Fowler. | Kızın adı, Amy Farrah Fowler. | The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 | 2010 | ![]() |
Even assuming you could answer any question | Sorulan soruları benim gibi yanıtlamış olabileceğinizi varsaysak bile... | The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 | 2010 | ![]() |
And that's exactly the answer we gave to the question: | Sordukları soruya verdiğimiz cevap da tam olarak buydu zaten... | The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 | 2010 | ![]() |
"What is your attitude towards online dating?" | "İnternet üzerinden buluşmalarla ilgili ne düşünüyorsunuz?" | The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 | 2010 | ![]() |
Howard wanted to write "mumbo jumbo," but I said no. | Howard "hastasıyız!" yazmak istedi ama ben olmaz dedim. | The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 | 2010 | ![]() |
Our Sheldon would say "hokum." | Sheldon'ımız "saçmalık" der dedim. | The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 | 2010 | ![]() |
Come on, where's your scientific curiosity? | Yapma ama, bilimsel merakın nereye kayboldu? | The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 | 2010 | ![]() |
Well, most of it is being applied | Büyük bir kısmı evrendeki gizemleri çözmekle uğraşırken... | The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 | 2010 | ![]() |
while the rest of it's wondering why | ...diğer kısmı ise sizinle bu konuşmayı neden yaptığımı merak ediyor. | The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 | 2010 | ![]() |
Okay, how about this. | Tamam, buna ne dersin? | The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 | 2010 | ![]() |
Even Spock had a date once every seven years. | Spock bile her yedi yılda bir, biriyle çıkardı. | The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 | 2010 | ![]() |
He didn't date. | Çıkmak denmiyor ona. "Pon farr" yüzünden oluyor. | The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 | 2010 | ![]() |
His blood boiled with mating lust. | Çiftleşme arzusuyla kanı kaynıyor oradakilerin. | The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 | 2010 | ![]() |
Well, why why don't you start with a cup of coffee, | Peki o zaman önce bir kahve içersiniz... | The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 | 2010 | ![]() |
and you can pon farr Amy Farrah Fowler later. | ...sonrasında Amy Farrah Fowler'a "pon farr" yaparsın sen. | The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 | 2010 | ![]() |
All right, you can have a hot chocolate. | Tamam o zaman sıcak çikolata alırsın. | The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 | 2010 | ![]() |
As I will not be engaging in this nonsense, | Bu saçmalıkla uğraşmayacağım için, içecek tercihim tartışmaya açıktır. | The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 | 2010 | ![]() |
But for the record, | Bu arada bilginiz olsun, sıcak çikolatayı... | The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 | 2010 | ![]() |
What's life without whimsy? | Böyle kaprisler olmadan hayatın ne anlamı var? | The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 | 2010 | ![]() |
Sheldon, I've hidden the dirty sock | Sheldon, çatıdaki kirli çorabı dairenizde bir yere sakladım. | The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 | 2010 | ![]() |
Unless you are willing to come with us to meet this girl, | Bizimle birlikte bu kızla tanışmaya gelmediğin sürece... | The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 | 2010 | ![]() |
it will remain there forever. | ...bulunduğu yerde sonsuza dek kalacak. | The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 | 2010 | ![]() |
Are you willing to risk it? | Bu riski alacak mısın? | The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 | 2010 | ![]() |
30 feet. | 10 metre. | The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 | 2010 | ![]() |
Oh. Hey, Leonard. | Selam Leonard. | The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 | 2010 | ![]() |
I was a perfectly happy, geeky, little lonely guy, | Gayet mutlu, inek, küçük, yalnız bir adamdım... | The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 | 2010 | ![]() |
Come on. We're gonna have sex, and it's not gonna mean a thing! | Hadi gel, seks yapacağız ve hiçbir şey ifade etmeyecek. | The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 | 2010 | ![]() |
Are you out of your mind?! | Kafayı mı yedin sen be? | The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 | 2010 | ![]() |
I'm really starting to think there's a double standard here. | Ciddi şekilde burada bir çifte standart olduğunu düşünüyorum. | The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 | 2010 | ![]() |
In a few minutes, | Birkaç dakika sonra, bu girişimin başarısızlığından alacağım zevki... | The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 | 2010 | ![]() |
how would you prefer I do it? | ...nasıl yaşamamı tercih edersiniz? | The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 | 2010 | ![]() |
The standard "I told you so"? | Bilindik "Ben demiştim." şeklinde mi... | The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 | 2010 | ![]() |
The classic "neener neener"? | ...klasik "nanik" şeklinde mi... | The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 | 2010 | ![]() |
Or just my normal look of haughty derision? | ...yoksa kibir dolu alaycı bakışımla mı? | The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 | 2010 | ![]() |
You don't know we're wrong yet. | Henüz yanıldığımızı bilmiyorsun. | The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 | 2010 | ![]() |
Haughty derision it is. | Kibir dolu alaycı bakış o zaman. | The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 | 2010 | ![]() |
I'm Amy Farrah Fowler. | Ben Amy Farrah Fowler. Siz de Sheldon Cooper. | The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 | 2010 | ![]() |
Hello, Amy Farrah Fowler. | Merhaba Amy Farrah Fowler. | The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 | 2010 | ![]() |
I'm sorry to inform you that you have been taken in | Saf ve yalnız kişileri avlamak için tasarlanmış, desteklenemez algoritmalar... | The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 | 2010 | ![]() |
Additionally, I'm being blackmailed | Bunun dışında, gizli bir kirli çorap tarafından şahsıma şantaj yapıldı. | The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 | 2010 | ![]() |
If that was slang, I'm unfamiliar with it. | Bahsettiğiniz argo ise o konuda bilgim yok. | The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 | 2010 | ![]() |
If it was literal, I share your aversion to soiled hosiery. | Ciddiyseniz de, kirli çoraplara karşı isteksizliğinizi paylaşıyorum. | The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 | 2010 | ![]() |
My mother and I have the same agreement about church. | Annem ile benim aramda da aynı anlaşmanın kiliseli olanı var. | The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 | 2010 | ![]() |
I don't object to the concept of a deity, | Tanrı konseptine bir itirazım yok... | The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 | 2010 | ![]() |
but I'm baffled by the notion of one that takes attendance. | ...ama katılım gerektiren bir kavram olması beni çok şaşırttı. | The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 | 2010 | ![]() |
Well, then you might want to avoid East Texas. | O zaman Doğu Teksas tarafları sana pek uygun değil. | The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 | 2010 | ![]() |
Now, before this goes any further, | Şimdi, daha ileri gitmeden, çiftleşme de dâhil olmak üzere... | The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 | 2010 | ![]() |
up to and including coitus are off the table. | ...tüm fiziksel temaslar yasaktır. | The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 | 2010 | ![]() |
May I buy you a beverage? | Size bir şey ısmarlayabilir miyim? | The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 | 2010 | ![]() |
Tepid water, please. | Ilık su, lütfen. | The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 | 2010 | ![]() |
Good God, what have we done? | Yüce Tanrım! Ne yaptık biz? | The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 | 2010 | ![]() |
MAN: That makes no sense. | Hiç mantıklı değil. | The Big Bang Theory The Lunar Excitation-2 | 2010 | ![]() |
Hello. ZACK: Whoa! | Merhaba. Vay, lazer bu mu? | The Big Bang Theory The Lunar Excitation-2 | 2010 | ![]() |
PENNY: Sheldon! | Sheldon! İyi çocuk ol. | The Big Bang Theory The Lunar Excitation-2 | 2010 | ![]() |
Naked. (laughs) | Çıplak! | The Big Bang Theory The Lunar Excitation-2 | 2010 | ![]() |
Signing Sheldon up for online dating. (chuckles) | Sheldon'ı eş bulma sitesine kaydetsek. | The Big Bang Theory The Lunar Excitation-2 | 2010 | ![]() |
LEONARD: Great. | Harika! | The Big Bang Theory The Lunar Excitation-2 | 2010 | ![]() |
Hello? (stammering) Oh, hi. Hey. | Merhaba? Selam, selam. Merhaba Leslie. | The Big Bang Theory The Lunar Excitation-2 | 2010 | ![]() |
WOMAN: Excuse me. | Bakar mısınız? | The Big Bang Theory The Lunar Excitation-2 | 2010 | ![]() |
My company designs the menus for the Cheesecake Factory. | Şirketim Cheesecake Factory için menü tasarlıyor. | The Big Bang Theory The Lunar Excitation-3 | 2010 | ![]() |
Your company? Well, my dad, but... | Şirketin mi? Yani babamın... | The Big Bang Theory The Lunar Excitation-3 | 2010 | ![]() |
Look, I said I'm sorry. Can't you please let it go? | Bak özür dilerim dedim. Uzatmasan olmaz mı? | The Big Bang Theory The Lunar Excitation-3 | 2010 | ![]() |
of my Uncle Louie in a bathing suit sometime. | ...banyoda çekilmiş fotoğraflarını gösteririm bir ara. Ne zamandan beri? Amcam Louie'nin... ...banyoda çekilmiş fotoğraflarını gösteririm bir ara. | The Big Bang Theory The Lunar Excitation-3 | 2010 | ![]() |
Raj, keep an eye out for the other one. | Raj, diğer çoraptan gözünü ayırma. | The Big Bang Theory The Lunar Excitation-4 | 2010 | ![]() |
Fellas, please. | Beyler, lütfen. | The Big Bang Theory The Maternal Capacitance-1 | 2009 | ![]() |
{\pos(192,210)}Penny, come on. We were just finding our sound. | Penny, yapma ama. Tam da kendi sesimizi buluyorduk. | The Big Bang Theory The Maternal Capacitance-1 | 2009 | ![]() |
{\pos(192,220)}You found it. | Buldunuz bile. | The Big Bang Theory The Maternal Capacitance-1 | 2009 | ![]() |
{\pos(192,220)}It's the sound of a cat being run over by a lawn mower. | Çim biçme makinesi tarafından ezilen kedinin sesi. | The Big Bang Theory The Maternal Capacitance-1 | 2009 | ![]() |
I'm really very busy. | Cidden çok meşgulüm. | The Big Bang Theory The Maternal Capacitance-1 | 2009 | ![]() |
Is there any way that we can put this off | Ben hazır olana kadar... | The Big Bang Theory The Maternal Capacitance-1 | 2009 | ![]() |
until I have more time to prepare? | ...bunu bir süreliğine erteleyebilir miyiz? | The Big Bang Theory The Maternal Capacitance-1 | 2009 | ![]() |
Of course. But, you understand my trepidation. | Tabii ki. Ama endişemi anlıyorsundur. | The Big Bang Theory The Maternal Capacitance-1 | 2009 | ![]() |
What's that about? Not a clue. | Olay nedir? Hiçbir fikrim yok. | The Big Bang Theory The Maternal Capacitance-1 | 2009 | ![]() |
Can't we just postpone it till the spring? | Bahara kadar erteleyemez miyiz? | The Big Bang Theory The Maternal Capacitance-1 | 2009 | ![]() |
Maybe next summer? | Belki de gelecek yaza kadar? | The Big Bang Theory The Maternal Capacitance-1 | 2009 | ![]() |
{\pos(192,220)}This should be fairly easy to deduce. | Anlaması oldukça kolay olmalı. | The Big Bang Theory The Maternal Capacitance-1 | 2009 | ![]() |
{\pos(192,220)}He's holding the phone to his left ear. | Telefonu sol kulağına dayıyor. | The Big Bang Theory The Maternal Capacitance-1 | 2009 | ![]() |
{\pos(192,220)}Ears do not cross hemispheres, so he's using the analytical | Kulaklar beyinle iki taraflı çalışmaz, yani beynin duygusal bölümü yerine... | The Big Bang Theory The Maternal Capacitance-1 | 2009 | ![]() |
{\pos(192,220)}rather than the emotional side of the brain, | ...analitik bölümünü kullanıyor, buradan, konuştuğu kişiyle... | The Big Bang Theory The Maternal Capacitance-1 | 2009 | ![]() |