• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 160473

English Turkish Film Name Film Year Details
increasingly shameful pornography. " ...rezalet pornoları indirmekten iyidir." The Big Bang Theory The Roommate Transmogrification-1 2011 info-icon
Ohh... you poor baby. Zavallı yavrucak ya. The Big Bang Theory The Roommate Transmogrification-1 2011 info-icon
What's wrong with me, Penny? Benim sorunum ne Penny? The Big Bang Theory The Roommate Transmogrification-1 2011 info-icon
Nothing, nothing. Hiçbir sorunun yok. Bak, biz arkadaş olmasaydık... The Big Bang Theory The Roommate Transmogrification-1 2011 info-icon
and you hadn't brought up that creepy pornography story, ...ve sen de o korkunç porno hikayeni anlatmasaydın... The Big Bang Theory The Roommate Transmogrification-1 2011 info-icon
I'd be on you like ...sana deli gibi yazılırdım hatta enerji üretmek için... The Big Bang Theory The Roommate Transmogrification-1 2011 info-icon
"E=mc2." "E eşittir m, c kare." Dinliyorum. The Big Bang Theory The Roommate Transmogrification-1 2011 info-icon
I have no idea what it means, but I listen. Ne demek olduğunu bilmiyorum ama dinliyorum. The Big Bang Theory The Roommate Transmogrification-1 2011 info-icon
To friendship. To friendship. Arkadaşlığa. Arkadaşlığa. The Big Bang Theory The Roommate Transmogrification-1 2011 info-icon
SHELDON: Would you booze hounds please stop that infernal clinking?! O şeytani tıkırdatmayı keser misiniz içki manyakları? The Big Bang Theory The Roommate Transmogrification-1 2011 info-icon
And the answer was elephant! Cevap da fil olacaktı. The Big Bang Theory The Roommate Transmogrification-1 2011 info-icon
Leonard, sweetheart, we're kissing, not eating hot soup. Leonard, hayatım öpüşüyoruz, sıcak çorba içmiyoruz. The Big Bang Theory The Roommate Transmogrification-1 2011 info-icon
That's my parents on video chat. Annemler görüntülü sohbette. The Big Bang Theory The Roommate Transmogrification-1 2011 info-icon
Go hide in the bedroom. Git odaya saklan. Yapma be! The Big Bang Theory The Roommate Transmogrification-1 2011 info-icon
Why don't we just tell them that we're dating? Neden birlikte olduğumuzu söylemiyorsun? The Big Bang Theory The Roommate Transmogrification-1 2011 info-icon
Oh, we've been through this. It's not the time. Kaç kez konuştuk bunları. Daha vakti gelmedi. The Big Bang Theory The Roommate Transmogrification-1 2011 info-icon
When is the time? Ne zaman gelecek? Beş kardeşim var benim. The Big Bang Theory The Roommate Transmogrification-1 2011 info-icon
One of them is bound to screw up real big, Elbet birisi bir şeyi sağlam batıracak... The Big Bang Theory The Roommate Transmogrification-1 2011 info-icon
and then I'll tell my parents about you. Now, shoo. ...o zaman seni anlatırım. Şimdi git. The Big Bang Theory The Roommate Transmogrification-1 2011 info-icon
Hello, Mummy. Hello, Daddy. Selam anne. Selam baba. The Big Bang Theory The Roommate Transmogrification-1 2011 info-icon
We heard there was a tornado in Kansas City. Kansas City'de kasırga çıkmış diye duyduk. The Big Bang Theory The Roommate Transmogrification-1 2011 info-icon
Is that close to you? Sana yakın mı? The Big Bang Theory The Roommate Transmogrification-1 2011 info-icon
Out with friends. Arkadaşlarıyla. The Big Bang Theory The Roommate Transmogrification-1 2011 info-icon
I don't like it, a young girl alone in an apartment. Hoşuma gitmedi. Dairesinde yalnız bir kız. The Big Bang Theory The Roommate Transmogrification-1 2011 info-icon
I'll sleep so much better when you move back here next month. Önümüzdeki ay buraya geldiğinde çok daha rahat uyuyacağım. The Big Bang Theory The Roommate Transmogrification-1 2011 info-icon
You're moving back to India?! Geri Hindistan'a mı dönüyorsun? The Big Bang Theory The Roommate Transmogrification-1 2011 info-icon
DR. KOOTHRAPPALI: Who's that? O kim? The Big Bang Theory The Roommate Transmogrification-1 2011 info-icon
Oh, my God! There's someone in your apartment. Aman Tanrım! Dairende birisi var! The Big Bang Theory The Roommate Transmogrification-1 2011 info-icon
Call the police in America! Amerika'daki polisi ara! The Big Bang Theory The Roommate Transmogrification-1 2011 info-icon
When were you going to tell me about this? Ne zaman söyleyecektin bunu? The Big Bang Theory The Roommate Transmogrification-1 2011 info-icon
Oh, hello, Leonard. Selam Leonard. Ne güzel bir sürpriz. The Big Bang Theory The Roommate Transmogrification-1 2011 info-icon
Mummy, Daddy, you remember Rajesh's friend Leonard. Anne, baba, Rajesh'in arkadaşı Leonard'ı hatırlarsınız. The Big Bang Theory The Roommate Transmogrification-1 2011 info-icon
I thought you said Rajesh was out with his friends. Rajesh'in arkadaşlarıyla dışarıda olduğunu söylemiştin. The Big Bang Theory The Roommate Transmogrification-1 2011 info-icon
He has many friends. Bir sürü arkadaşı var. The Big Bang Theory The Roommate Transmogrification-1 2011 info-icon
Rajesh has many friends? Rajesh'in bir sürü arkadaşı mı var? The Big Bang Theory The Roommate Transmogrification-1 2011 info-icon
Why are you lying to us? Neden bize yalan söylüyorsun? The Big Bang Theory The Roommate Transmogrification-1 2011 info-icon
She's lying because she doesn't want you to know we're dating. Birlikte olduğumuzu bilmenizi istemediği için yalan söylüyor. The Big Bang Theory The Roommate Transmogrification-1 2011 info-icon
You know what? I don't want to deal with this right now. Baksana, bununla şu an uğraşmak istemiyorum. The Big Bang Theory The Roommate Transmogrification-1 2011 info-icon
Hot in India? Sıcak mı oralar? The Big Bang Theory The Roommate Transmogrification-1 2011 info-icon
Of course it is. It always is. It's India. Tabii ki sıcak. Her zaman sıcak. Hindistan burası. The Big Bang Theory The Roommate Transmogrification-1 2011 info-icon
Now, what do you have to say for yourself? Şimdi ne söyleyeceksin bakalım? The Big Bang Theory The Roommate Transmogrification-1 2011 info-icon
That is a beautiful tapestry. Duvar halınız çok güzelmiş. The Big Bang Theory The Roommate Transmogrification-1 2011 info-icon
Oh, God. Yok artık. The Big Bang Theory The Roommate Transmogrification-1 2011 info-icon
Oh, God! Yok artık! The Big Bang Theory The Roommate Transmogrification-1 2011 info-icon
Okay, look. Tamam, dinle. Böyle bir şey olmadı. The Big Bang Theory The Roommate Transmogrification-1 2011 info-icon
Really?! Still can't talk to me? Ciddi misin? Hâlâ konuşamıyor musun? The Big Bang Theory The Roommate Transmogrification-1 2011 info-icon
I said, what are you doing here? Ne yapıyorsun burada dedim. Burada yaşıyorum. The Big Bang Theory The Roommate Transmogrification-1 2011 info-icon
I have paperwork that says differently. Tersini söyleyen belgelerim var. The Big Bang Theory The Roommate Transmogrification-1 2011 info-icon
Priya's going back to India. Priya Hindistan'a geri dönecekmiş. The Big Bang Theory The Roommate Transmogrification-1 2011 info-icon
Rajesh and I have a good thing going Rajesh ile aramızda güzel bir bağ oluştu ve bunu mahvetmeyeceksin. The Big Bang Theory The Roommate Transmogrification-1 2011 info-icon
I've been up all night. Gece hiç uyumadım. The Big Bang Theory The Roommate Transmogrification-1 2011 info-icon
I had a fight with Bernadette. Why? Bernadette ile kavga ettik. Neden? The Big Bang Theory The Roommate Transmogrification-1 2011 info-icon
She gave me a beautiful watch. Bana çok güzel bir saat almış. The Big Bang Theory The Roommate Transmogrification-1 2011 info-icon
Leonard, do you understand this? Leonard, anladın mı bunu? The Big Bang Theory The Roommate Transmogrification-1 2011 info-icon
It's it's not what it looks like. Göründüğü gibi değil. The Big Bang Theory The Roommate Transmogrification-1 2011 info-icon
What does it look like? Nasıl görünüyor ki? The Big Bang Theory The Roommate Transmogrification-1 2011 info-icon
Subtitle by: Kiasuseven Çeviren: eşekherif. Seneye görüşmek üzere. http://twitter.com/esekherif_ The Big Bang Theory The Roommate Transmogrification-1 2011 info-icon
Okay, Babydoll Pink, let's see if you can cover up the fact Haydi Bebek Pembesi, bakalım babamın ayaklarına... The Big Bang Theory The Staircase Implementation-1 2010 info-icon
You know what, go to Hell and set their thermostat. O zaman cehenneme git de oranın sıcaklığını ayarla! The Big Bang Theory The Staircase Implementation-1 2010 info-icon
I don't have to go to Hell. Cehenneme gitmeme gerek yok! 23 derece yaptın, zaten oradayım! The Big Bang Theory The Staircase Implementation-1 2010 info-icon
Can I sleep on your couch tonight? Bu gece kanepende uyuyabilir miyim? The Big Bang Theory The Staircase Implementation-1 2010 info-icon
Uh, well, you can try, Deneyebilirsin tabii. Koridorun karşısındakiler çok ses yapıyor ama. The Big Bang Theory The Staircase Implementation-1 2010 info-icon
So you agree, he's nuts. Yani katılıyorsun, çocuk deli! The Big Bang Theory The Staircase Implementation-1 2010 info-icon
Oh, I do not believe that. İşte ona inanmam. The Big Bang Theory The Staircase Implementation-1 2010 info-icon
You are so naive. O kadar safsın ki! The Big Bang Theory The Staircase Implementation-1 2010 info-icon
Just like I was seven years ago. Yedi yıl önceki hâlim gibisin. The Big Bang Theory The Staircase Implementation-1 2010 info-icon
I'd just started at the university. Üniversitedeki işime daha yeni başlamıştım. The Big Bang Theory The Staircase Implementation-1 2010 info-icon
Excuse me, I'm looking Affedersiniz Sheldon Cooper'ın dairesini arıyordum. The Big Bang Theory The Staircase Implementation-1 2010 info-icon
Oh, I bet you're here to check out the room for rent. Kiralık odaya bakmaya geldiğine eminim. The Big Bang Theory The Staircase Implementation-1 2010 info-icon
Yeah. Run away, dude. Evet. Kaç buradan dostum! The Big Bang Theory The Staircase Implementation-1 2010 info-icon
Run fast, run far. Hemen kaç, uzağa kaç! The Big Bang Theory The Staircase Implementation-1 2010 info-icon
That should have been my first clue. İlk ipucum bu olmalıydı. The Big Bang Theory The Staircase Implementation-1 2010 info-icon
So Sheldon's last roommate tried to warn you off? Yani Sheldon'ın son ev arkadaşı sana uzak durmanı mı söyledi? The Big Bang Theory The Staircase Implementation-1 2010 info-icon
For all I knew, he was the crazy one. Anladığım kadarıyla deli olan oydu. The Big Bang Theory The Staircase Implementation-1 2010 info-icon
He had this really deranged look. Çok dengesiz bir bakışı vardı. The Big Bang Theory The Staircase Implementation-1 2010 info-icon
Well, yeah, he'd been living with Sheldon. Yani evet, Sheldon ile yaşıyordu. The Big Bang Theory The Staircase Implementation-1 2010 info-icon
Sure, it makes sense now. Evet, şu an mantıklı geliyor. The Big Bang Theory The Staircase Implementation-1 2010 info-icon
Anyway, I went upstairs and knocked on the door. Neyse işte, yukarı çıktım ve kapıyı çaldım. The Big Bang Theory The Staircase Implementation-1 2010 info-icon
Dr. Cooper? Dr. Cooper? The Big Bang Theory The Staircase Implementation-1 2010 info-icon
No, you want the crazy guy across the hall. Hayır, seninki koridorun karşısındaki deli adam. The Big Bang Theory The Staircase Implementation-1 2010 info-icon
In retrospect, that was clue number two. Baktığım zaman, bunun ikinci ipucum olduğunu anladım. The Big Bang Theory The Staircase Implementation-1 2010 info-icon
Yes? Evet? Ben Leonard Hofstadter. The Big Bang Theory The Staircase Implementation-1 2010 info-icon
What is the sixth noble gas? Altıncı soygaz nedir? Anlamadım? The Big Bang Theory The Staircase Implementation-1 2010 info-icon
Uh, radon? Radon? The Big Bang Theory The Staircase Implementation-1 2010 info-icon
Are you asking me or telling me? Soruyor musun, yoksa söylüyor musun? The Big Bang Theory The Staircase Implementation-1 2010 info-icon
All right, next question. Tamam, sıradaki soru. Kirk mü Picard mı? The Big Bang Theory The Staircase Implementation-1 2010 info-icon
Um, Original Series over Next Generation, Orijinal Seri, Yeni Nesil'den iyidir... The Big Bang Theory The Staircase Implementation-1 2010 info-icon
but Picard over Kirk. ...ama Picard da Kirk'ten iyidir. The Big Bang Theory The Staircase Implementation-1 2010 info-icon
You've passed the first barrier to roommate hood. Ev arkadaşlığımız yolunda ilk engeli aştın. The Big Bang Theory The Staircase Implementation-1 2010 info-icon
Oh, this is pretty nice. Epey güzelmiş. The Big Bang Theory The Staircase Implementation-1 2010 info-icon
their existence is conditional? Varlıkları koşullara mı bağlı? The Big Bang Theory The Staircase Implementation-1 2010 info-icon
No, but your ability to perceive their existence is conditional Hayır, varlıkları ikinci ve üçüncü engeli aşmana bağlı olarak... The Big Bang Theory The Staircase Implementation-1 2010 info-icon
on you passing the second and third barriers. ...senin yeteneğine kalmış durumda. The Big Bang Theory The Staircase Implementation-1 2010 info-icon
There's three? Üç engel mi var? Her biri daha da yıldırıcı. The Big Bang Theory The Staircase Implementation-1 2010 info-icon
Have a seat. Lütfen otur. Tamam. The Big Bang Theory The Staircase Implementation-1 2010 info-icon
No! That's where I sit! Hayır! Orası benim yerim! The Big Bang Theory The Staircase Implementation-1 2010 info-icon
This seat is ideally located Burası kışın ısı kaynaklarına, yazın da... The Big Bang Theory The Staircase Implementation-1 2010 info-icon
As a result, I've placed it in a state of eternal dibs. Yani, sandalyemi sonsuz bir döngünün en güzel yerine koydum. The Big Bang Theory The Staircase Implementation-1 2010 info-icon
Can you do that? Buna iznin var mı? The Big Bang Theory The Staircase Implementation-1 2010 info-icon
Cathedra mea, regulae meae. Cathedra mea, regulae meae. The Big Bang Theory The Staircase Implementation-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 160468
  • 160469
  • 160470
  • 160471
  • 160472
  • 160473
  • 160474
  • 160475
  • 160476
  • 160477
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact