Search
English Turkish Sentence Translations Page 160557
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
then...then l'll have to stay. | O zaman... O zaman kalmak zorunda kalacağım. | The Big White-3 | 2005 | ![]() |
And then, and then l know that | Ve sonra, ve sonrası şunu biliyorum | The Big White-3 | 2005 | ![]() |
l gotta go help my boyfriend. | Sonra tekrar ararsınız tamam mı? | The Big White-3 | 2005 | ![]() |
You talk, l listen, and l can't interrupt. Then we switch. | Sözünü kesmeyeceğim. Sen konuş, ben dinleyeyim, sonra ben. | The Big White-3 | 2005 | ![]() |
l can talk about anything? | Herhangi birşey hakkında konuşabilirmiyim? | The Big White-3 | 2005 | ![]() |
l'm just saying, she acts like this 'cause you always take her side! | Sadece dediğim, böyle davranıyor çünkü, hep onun tarafını tutuyorsun! | The Big White-3 | 2005 | ![]() |
l assume you have our friend? | Şu takası gerçekleştirelim bakalım. | The Big White-3 | 2005 | ![]() |
Come on! Where would l get another one? | Yapmayın! Başka bir tane daha nereden bulacağım? | The Big White-3 | 2005 | ![]() |
So, this is kinda like a really weird ''Law and Order'' episode. | Bu gerçekten ne kadar tuhaf bir "Kanun ve Yasa" düzenidir. | The Big White-3 | 2005 | ![]() |
Can l let her out? | Onu çıkarabilirmiyim? | The Big White-3 | 2005 | ![]() |
lt's all over. Did they hurt you? No, no, no... | Herşey geçti. Canını yaktılar mı? Hayır, hayır, hayır... | The Big White-3 | 2005 | ![]() |
Yeah, l've been. You? Did they feed you? Did you drink too much coffee? | Evet yedim. Ya sen Sana yiyecek verdilermi? Çok fazla kahve içmedin ya? | The Big White-3 | 2005 | ![]() |
No, you know, when l get busy. You know. | Hayır, bilirsin işteyken içerim. Biliyorsun. | The Big White-3 | 2005 | ![]() |
You know, l guess l'm gonna | Bilirsin, sanırım gidip | The Big White-3 | 2005 | ![]() |
l'm gonna go talk to him. | Gidip onunla konuşacağım. | The Big White-3 | 2005 | ![]() |
You know, l mean, if he is doing something then, l'lljust, | Biliyorsun, yani, eğer yanlış birşey yapacak olursa, | The Big White-3 | 2005 | ![]() |
l'll wave, okay? | El sallayacağım, tamam mı? | The Big White-3 | 2005 | ![]() |
Hey, you know, l don't really know what's going on here, | Hey, biliyormusun, gerçekten burada neler olduğunu anlayamıyorum, | The Big White-3 | 2005 | ![]() |
but l was just wondering if maybe you could come with me to my office | fakat merak ediyordum belki benimle ofisime kadar gelebilirsiniz. | The Big White-3 | 2005 | ![]() |
just for a few minutes. l mean... | sadece birkaç dakikalığına. Demek istediğim... | The Big White-3 | 2005 | ![]() |
Hey, man, you know, l don't wanna screw with your life, | Hey, dostum, biliyorsun hayatına karışmayı istemiyorum, | The Big White-3 | 2005 | ![]() |
and expect people to be like, ''Hey, yeah, thanks a lot pal.'' | bir milyon dolarla elini kolunu sallayıp gitmene izin veremem. "Çok teşekkürler Pal." | The Big White-3 | 2005 | ![]() |
Your brother, and l use this term very carefully | Kardeşin sigorta şirketimden | The Big White-3 | 2005 | ![]() |
For years l've been thinking new meds.... | Dört yıldır düşünüyordum da, yeni bir.. | The Big White-3 | 2005 | ![]() |
Honey, l need you to walk overto that big hill behind me, okay? Okay? | Tatlım, şu arkamdaki yüksek tepeye yürümeni istiyorum tamam mı? | The Big White-3 | 2005 | ![]() |
Why don't you put this on now, okay? l want you to get warm, all right? | Neden şunuda üzerine almıyorsun, tamam. Isınmanı istiyorum, anlaşıldı mı? | The Big White-3 | 2005 | ![]() |
lf l'm late or something... | Eğer geç kalırsam yada gelmezsem .. | The Big White-3 | 2005 | ![]() |
lt was an accident! | Bir kazaydı! | The Big White-3 | 2005 | ![]() |
Oh, fucking hell. l can't breathe. | Ah, canın cehenneme. Nefes alamıyorum. | The Big White-3 | 2005 | ![]() |
ls the Pope a... | Papa bir... | The Big White-3 | 2005 | ![]() |
No, l've been beaten! | Hayır, dayak yedim! | The Big White-3 | 2005 | ![]() |
l've been humiliated! | Gururum kırıldı! | The Big White-3 | 2005 | ![]() |
And l want an answer now! | Ve şimdi bir cevap istiyorum! | The Big White-3 | 2005 | ![]() |
Well, go ahead. l can still kind of hear out of this one. | Peki, devam et. Hala başka bir tane daha duyabilirim. | The Big White-3 | 2005 | ![]() |
l love my wife, Mr. Watters. | Karımı seviyorum, Bay Watters. | The Big White-3 | 2005 | ![]() |
l mean, really love someone... | Yani, gerçekten birini sevdiğinizde... | The Big White-3 | 2005 | ![]() |
Fuck! lf l wanted a Hallmark card | Lanet! Eğer damga yada | The Big White-3 | 2005 | ![]() |
l would go to the mall, Mr. Barnell! The Listening Game. | Alışveriş merkezine gidebilirdim, Bay Barnell! | The Big White-3 | 2005 | ![]() |
l wanted to help Margaret, you know? | Yardım etmek istedim Margaret, biliyorsun? | The Big White-3 | 2005 | ![]() |
l'm broke | Meteliksizim | The Big White-3 | 2005 | ![]() |
and that's why l came in originally with that insurance policy thinking, | ve neden başlangıçta şu sigorta poliçesine geldiğimi düşünüyor, | The Big White-3 | 2005 | ![]() |
''l can do this. You'll pay off.'' | ''Bunu yapabilirim. Tazminatı ödeyeceksin.'' | The Big White-3 | 2005 | ![]() |
'Cause, you know, l hadn't seen Raymond since... | Çünkü, biliyorsun, O zamandan beri Raymond'u görmedim. | The Big White-3 | 2005 | ![]() |
l like it when you're okay. | İyi olduğuna sevindim. | The Big White-3 | 2005 | ![]() |
Tell him l picked up his wife again. | Karısını yine yoldan aldığımı söyle. | The Big White-4 | 2005 | ![]() |
l'm bringing her in. | Getiriyorum onu. | The Big White-4 | 2005 | ![]() |
l tell you, she may be fast, but she sure ain't light. | Hızlı olabilir ama hiç hafif değil. | The Big White-4 | 2005 | ![]() |
l had to borrow money to pay for this coffin, Mr. Ted. | Cenaze işlemleri için ödünç para aldım. Bay Ted. | The Big White-4 | 2005 | ![]() |
You try to rape me, l swear to Christ, l'll bite it off. | Bana tecavüz etmeye kalkarsan, Yemin ederim ki seni ısırırım. | The Big White-4 | 2005 | ![]() |
Oh, tha�s great. Thanks. | Harika. Teşekkürler. | The Big White-6 | 2005 | ![]() |
Wha�s that? | Nedir o? | The Big White-6 | 2005 | ![]() |
I�s a video camera. | Video Kamerası. | The Big White-6 | 2005 | ![]() |
Ted! Oh, tha�s not nice! | Ted! Bu hiç hoş değil! | The Big White-6 | 2005 | ![]() |
Tha�s quite the fish. | Tam bir balık. | The Big White-6 | 2005 | ![]() |
Yeah, well... i�s a nice catch. | Evet, Şey... Güzel bir av. | The Big White-6 | 2005 | ![]() |
I think that cashing Raymon�s policy. | Sanırım, Raymond'un şu poliçesini paraya çevirme fikri. | The Big White-6 | 2005 | ![]() |
And tha�s not withstanding an investigation period | Ve ancak bir soruşturma süresi bu şekilde durdurulmuş olur. | The Big White-6 | 2005 | ![]() |
I just had this feeling you needed to talk. So wha�s up? | Konuşmaya ihtiyacınız olduğunu hissediyorum. Ee, nasılsınız? | The Big White-6 | 2005 | ![]() |
I�s stew. I don't think i�s still good. | Sürekli telaşın pek iyi olduğunu sanmam. | The Big White-6 | 2005 | ![]() |
And i�s going very well, thank you. | Ve böylesi daha iyi olacak, Teşekkürler. | The Big White-6 | 2005 | ![]() |
Tha�s why we keep trying. | Neden şunu denemiyoruz. | The Big White-6 | 2005 | ![]() |
I�s just a stupid quiz. | Bu sadece aptalca bir sınav. | The Big White-6 | 2005 | ![]() |
We have a chance to move up here, Gary, so le�s just do what we're told. | Terfi etmek için bir şansımız var, Gary, bu yüzden ne söylendiyse onu yapalım. | The Big White-6 | 2005 | ![]() |
Wha�s he gonna do, have him stuffed? | Ne yapacak şu şeyle peki? | The Big White-6 | 2005 | ![]() |
"Waikiki Airlines, yourticket to paradise." | ''Waikiki Havayolları, Cennete biletiniz.'' | The Big White-6 | 2005 | ![]() |
Well, tha�s great. You and Mrs. Barnell will have some company for a bit, I guess. | Evet, güzel. Siz ve Bay Barnell kısa birsüre aynı şirkete sahip olacaksınız, tahminim. | The Big White-6 | 2005 | ![]() |
I�s twelve dollars. I missed you last time. | 12 dolar olacak. Geçen seferde eksikti. | The Big White-6 | 2005 | ![]() |
Le�s order in tonight. | Bu gece sipariş verelim. | The Big White-6 | 2005 | ![]() |
Raymon�s back. | Raymond' un dönüşünü. | The Big White-6 | 2005 | ![]() |
Here's the Doctor. I�s time for my medicine. | İşte Doktor. İlaç zamanın geldi. | The Big White-6 | 2005 | ![]() |
Tha�s okay. Tha�s okay, okay, Let me get a towel. | Sorun değil, sorun değil, Tamam Bir havlu alayım. | The Big White-6 | 2005 | ![]() |
If i�s any comfort, he likely wasn't eaten while conscious. | Bu kadar rahatsa, muhtemelen yerken bilinci yerinde değildi. | The Big White-6 | 2005 | ![]() |
I�s all we have left, really. Hadn't seen him for five years. | Geride bıraktığının tümü bu. 5 yıldır onu görmedik. | The Big White-6 | 2005 | ![]() |
Yeah. Tha�s him. | Evet, ta kendisi. | The Big White-6 | 2005 | ![]() |
I�s rare, but it can happen. | Nadirdir, fakat olabilir. | The Big White-6 | 2005 | ![]() |
Come on, le�s go this way. | Hadi, Bu yoldan gidelim. | The Big White-6 | 2005 | ![]() |
Like a billion. Tha�s not the point, Tiffany. | Milyarlarca. Konu bu değil, Tiffany. | The Big White-6 | 2005 | ![]() |
Tha�s not the point, Tiffany. I busted my ass for Liberty Capital, all right? | Özgürlük Kapitali için kıçımı yırtıyorum, tamam mı? | The Big White-6 | 2005 | ![]() |
Psych... l'm sorry, hello? | Medyum...Afedersiniz, merhaba? | The Big White-6 | 2005 | ![]() |
Tha�s him. Raymond Barnell. | İşte bu o. Raymond Barnell. | The Big White-6 | 2005 | ![]() |
So, wha�s your line on this? | Peki, teşhisiniz nedir? | The Big White-6 | 2005 | ![]() |
but I'm guessing i�s your job to find a way not to pay these poor people. | ama tahin ediyorum, niyetiniz bu fakir insanlara ödeme yapmak değil. | The Big White-6 | 2005 | ![]() |
I�s tough, though, 'cause you have to ask yourself... | Herşeye rağmen dayanıklı, 'çünkü kendinize sormalısınız... | The Big White-6 | 2005 | ![]() |
The police say they found Raymon�s wallet and tha�s how they tracked you down. | Polisin dediği, Raymond'un cüzdanını bularak size ulaşmışlar öylemi? | The Big White-6 | 2005 | ![]() |
Yes, tha�s right. Any idea what he was doing out there? | Evet, bu doğru. Orada ne yaptığına dair bir fikriniz varmı? | The Big White-6 | 2005 | ![]() |
Wha�s up? | Ne haber? | The Big White-6 | 2005 | ![]() |
I�s just this week has been so... I know. I know. | Sadece bu hafta aradım hepsi bu... Biliyorum, biliyorum. | The Big White-6 | 2005 | ![]() |
"...onset before the age of 18 and no genetic history..." | ''...18'inden önce kalıtsal bir geçmiş yoktur...'' | The Big White-6 | 2005 | ![]() |
I�s wha�s going down at the beginning of the century. | Asrın başlangıcında değişen nedir. | The Big White-6 | 2005 | ![]() |
But maybe i�s not what we think it is, you know? | Fakat belkide değildir. Ne düşündüğümüzü biliyorsun. | The Big White-6 | 2005 | ![]() |
Yeah, maybe i�s not. | Evet, belkide değildir. | The Big White-6 | 2005 | ![]() |
Maybe i�s just stress. | Belkide sadece gerginlikten başka birşey değildir. | The Big White-6 | 2005 | ![]() |
No, come on, tha�s nonsense! | Hayır, hadi ama! Bu saçmalık. | The Big White-6 | 2005 | ![]() |
Then they'll see. No, tha�s nonsense talk. Come here. | O zaman görecekler. Hayır, saçmalıyorsun, gel buraya. | The Big White-6 | 2005 | ![]() |
Tha�s my girl. | İşte benim kızım. | The Big White-6 | 2005 | ![]() |
Plus, i�s like his brother Raymond never even existed. | Artı, kardeşi Raymond hiç bulunamamış. | The Big White-6 | 2005 | ![]() |
Okay, well, i�s something. No, i�s not. | Tamam, peki, birşeyler var işte. Hayır, yok. | The Big White-6 | 2005 | ![]() |
Yes, it is. No, i�s not. | Evet, var. Hayır, yok. | The Big White-6 | 2005 | ![]() |
said it best when he said "All things are done according to Go�s will." | Şöyle denir; "Allah'ın huzuruna gittiğinde, herşey sona ermiştir." | The Big White-6 | 2005 | ![]() |
we coul�ve waited until later. | Bekleyebilirdik. | The Big White-6 | 2005 | ![]() |