• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 160557

English Turkish Film Name Film Year Details
then...then l'll have to stay. O zaman... O zaman kalmak zorunda kalacağım. The Big White-3 2005 info-icon
And then, and then l know that Ve sonra, ve sonrası şunu biliyorum The Big White-3 2005 info-icon
l gotta go help my boyfriend. Sonra tekrar ararsınız tamam mı? The Big White-3 2005 info-icon
You talk, l listen, and l can't interrupt. Then we switch. Sözünü kesmeyeceğim. Sen konuş, ben dinleyeyim, sonra ben. The Big White-3 2005 info-icon
l can talk about anything? Herhangi birşey hakkında konuşabilirmiyim? The Big White-3 2005 info-icon
l'm just saying, she acts like this 'cause you always take her side! Sadece dediğim, böyle davranıyor çünkü, hep onun tarafını tutuyorsun! The Big White-3 2005 info-icon
l assume you have our friend? Şu takası gerçekleştirelim bakalım. The Big White-3 2005 info-icon
Come on! Where would l get another one? Yapmayın! Başka bir tane daha nereden bulacağım? The Big White-3 2005 info-icon
So, this is kinda like a really weird ''Law and Order'' episode. Bu gerçekten ne kadar tuhaf bir "Kanun ve Yasa" düzenidir. The Big White-3 2005 info-icon
Can l let her out? Onu çıkarabilirmiyim? The Big White-3 2005 info-icon
lt's all over. Did they hurt you? No, no, no... Herşey geçti. Canını yaktılar mı? Hayır, hayır, hayır... The Big White-3 2005 info-icon
Yeah, l've been. You? Did they feed you? Did you drink too much coffee? Evet yedim. Ya sen Sana yiyecek verdilermi? Çok fazla kahve içmedin ya? The Big White-3 2005 info-icon
No, you know, when l get busy. You know. Hayır, bilirsin işteyken içerim. Biliyorsun. The Big White-3 2005 info-icon
You know, l guess l'm gonna Bilirsin, sanırım gidip The Big White-3 2005 info-icon
l'm gonna go talk to him. Gidip onunla konuşacağım. The Big White-3 2005 info-icon
You know, l mean, if he is doing something then, l'lljust, Biliyorsun, yani, eğer yanlış birşey yapacak olursa, The Big White-3 2005 info-icon
l'll wave, okay? El sallayacağım, tamam mı? The Big White-3 2005 info-icon
Hey, you know, l don't really know what's going on here, Hey, biliyormusun, gerçekten burada neler olduğunu anlayamıyorum, The Big White-3 2005 info-icon
but l was just wondering if maybe you could come with me to my office fakat merak ediyordum belki benimle ofisime kadar gelebilirsiniz. The Big White-3 2005 info-icon
just for a few minutes. l mean... sadece birkaç dakikalığına. Demek istediğim... The Big White-3 2005 info-icon
Hey, man, you know, l don't wanna screw with your life, Hey, dostum, biliyorsun hayatına karışmayı istemiyorum, The Big White-3 2005 info-icon
and expect people to be like, ''Hey, yeah, thanks a lot pal.'' bir milyon dolarla elini kolunu sallayıp gitmene izin veremem. "Çok teşekkürler Pal." The Big White-3 2005 info-icon
Your brother, and l use this term very carefully Kardeşin sigorta şirketimden The Big White-3 2005 info-icon
For years l've been thinking new meds.... Dört yıldır düşünüyordum da, yeni bir.. The Big White-3 2005 info-icon
Honey, l need you to walk overto that big hill behind me, okay? Okay? Tatlım, şu arkamdaki yüksek tepeye yürümeni istiyorum tamam mı? The Big White-3 2005 info-icon
Why don't you put this on now, okay? l want you to get warm, all right? Neden şunuda üzerine almıyorsun, tamam. Isınmanı istiyorum, anlaşıldı mı? The Big White-3 2005 info-icon
lf l'm late or something... Eğer geç kalırsam yada gelmezsem .. The Big White-3 2005 info-icon
lt was an accident! Bir kazaydı! The Big White-3 2005 info-icon
Oh, fucking hell. l can't breathe. Ah, canın cehenneme. Nefes alamıyorum. The Big White-3 2005 info-icon
ls the Pope a... Papa bir... The Big White-3 2005 info-icon
No, l've been beaten! Hayır, dayak yedim! The Big White-3 2005 info-icon
l've been humiliated! Gururum kırıldı! The Big White-3 2005 info-icon
And l want an answer now! Ve şimdi bir cevap istiyorum! The Big White-3 2005 info-icon
Well, go ahead. l can still kind of hear out of this one. Peki, devam et. Hala başka bir tane daha duyabilirim. The Big White-3 2005 info-icon
l love my wife, Mr. Watters. Karımı seviyorum, Bay Watters. The Big White-3 2005 info-icon
l mean, really love someone... Yani, gerçekten birini sevdiğinizde... The Big White-3 2005 info-icon
Fuck! lf l wanted a Hallmark card Lanet! Eğer damga yada The Big White-3 2005 info-icon
l would go to the mall, Mr. Barnell! The Listening Game. Alışveriş merkezine gidebilirdim, Bay Barnell! The Big White-3 2005 info-icon
l wanted to help Margaret, you know? Yardım etmek istedim Margaret, biliyorsun? The Big White-3 2005 info-icon
l'm broke Meteliksizim The Big White-3 2005 info-icon
and that's why l came in originally with that insurance policy thinking, ve neden başlangıçta şu sigorta poliçesine geldiğimi düşünüyor, The Big White-3 2005 info-icon
''l can do this. You'll pay off.'' ''Bunu yapabilirim. Tazminatı ödeyeceksin.'' The Big White-3 2005 info-icon
'Cause, you know, l hadn't seen Raymond since... Çünkü, biliyorsun, O zamandan beri Raymond'u görmedim. The Big White-3 2005 info-icon
l like it when you're okay. İyi olduğuna sevindim. The Big White-3 2005 info-icon
Tell him l picked up his wife again. Karısını yine yoldan aldığımı söyle. The Big White-4 2005 info-icon
l'm bringing her in. Getiriyorum onu. The Big White-4 2005 info-icon
l tell you, she may be fast, but she sure ain't light. Hızlı olabilir ama hiç hafif değil. The Big White-4 2005 info-icon
l had to borrow money to pay for this coffin, Mr. Ted. Cenaze işlemleri için ödünç para aldım. Bay Ted. The Big White-4 2005 info-icon
You try to rape me, l swear to Christ, l'll bite it off. Bana tecavüz etmeye kalkarsan, Yemin ederim ki seni ısırırım. The Big White-4 2005 info-icon
Oh, tha�s great. Thanks. Harika. Teşekkürler. The Big White-6 2005 info-icon
Wha�s that? Nedir o? The Big White-6 2005 info-icon
I�s a video camera. Video Kamerası. The Big White-6 2005 info-icon
Ted! Oh, tha�s not nice! Ted! Bu hiç hoş değil! The Big White-6 2005 info-icon
Tha�s quite the fish. Tam bir balık. The Big White-6 2005 info-icon
Yeah, well... i�s a nice catch. Evet, Şey... Güzel bir av. The Big White-6 2005 info-icon
I think that cashing Raymon�s policy. Sanırım, Raymond'un şu poliçesini paraya çevirme fikri. The Big White-6 2005 info-icon
And tha�s not withstanding an investigation period Ve ancak bir soruşturma süresi bu şekilde durdurulmuş olur. The Big White-6 2005 info-icon
I just had this feeling you needed to talk. So wha�s up? Konuşmaya ihtiyacınız olduğunu hissediyorum. Ee, nasılsınız? The Big White-6 2005 info-icon
I�s stew. I don't think i�s still good. Sürekli telaşın pek iyi olduğunu sanmam. The Big White-6 2005 info-icon
And i�s going very well, thank you. Ve böylesi daha iyi olacak, Teşekkürler. The Big White-6 2005 info-icon
Tha�s why we keep trying. Neden şunu denemiyoruz. The Big White-6 2005 info-icon
I�s just a stupid quiz. Bu sadece aptalca bir sınav. The Big White-6 2005 info-icon
We have a chance to move up here, Gary, so le�s just do what we're told. Terfi etmek için bir şansımız var, Gary, bu yüzden ne söylendiyse onu yapalım. The Big White-6 2005 info-icon
Wha�s he gonna do, have him stuffed? Ne yapacak şu şeyle peki? The Big White-6 2005 info-icon
"Waikiki Airlines, yourticket to paradise." ''Waikiki Havayolları, Cennete biletiniz.'' The Big White-6 2005 info-icon
Well, tha�s great. You and Mrs. Barnell will have some company for a bit, I guess. Evet, güzel. Siz ve Bay Barnell kısa birsüre aynı şirkete sahip olacaksınız, tahminim. The Big White-6 2005 info-icon
I�s twelve dollars. I missed you last time. 12 dolar olacak. Geçen seferde eksikti. The Big White-6 2005 info-icon
Le�s order in tonight. Bu gece sipariş verelim. The Big White-6 2005 info-icon
Raymon�s back. Raymond' un dönüşünü. The Big White-6 2005 info-icon
Here's the Doctor. I�s time for my medicine. İşte Doktor. İlaç zamanın geldi. The Big White-6 2005 info-icon
Tha�s okay. Tha�s okay, okay, Let me get a towel. Sorun değil, sorun değil, Tamam Bir havlu alayım. The Big White-6 2005 info-icon
If i�s any comfort, he likely wasn't eaten while conscious. Bu kadar rahatsa, muhtemelen yerken bilinci yerinde değildi. The Big White-6 2005 info-icon
I�s all we have left, really. Hadn't seen him for five years. Geride bıraktığının tümü bu. 5 yıldır onu görmedik. The Big White-6 2005 info-icon
Yeah. Tha�s him. Evet, ta kendisi. The Big White-6 2005 info-icon
I�s rare, but it can happen. Nadirdir, fakat olabilir. The Big White-6 2005 info-icon
Come on, le�s go this way. Hadi, Bu yoldan gidelim. The Big White-6 2005 info-icon
Like a billion. Tha�s not the point, Tiffany. Milyarlarca. Konu bu değil, Tiffany. The Big White-6 2005 info-icon
Tha�s not the point, Tiffany. I busted my ass for Liberty Capital, all right? Özgürlük Kapitali için kıçımı yırtıyorum, tamam mı? The Big White-6 2005 info-icon
Psych... l'm sorry, hello? Medyum...Afedersiniz, merhaba? The Big White-6 2005 info-icon
Tha�s him. Raymond Barnell. İşte bu o. Raymond Barnell. The Big White-6 2005 info-icon
So, wha�s your line on this? Peki, teşhisiniz nedir? The Big White-6 2005 info-icon
but I'm guessing i�s your job to find a way not to pay these poor people. ama tahin ediyorum, niyetiniz bu fakir insanlara ödeme yapmak değil. The Big White-6 2005 info-icon
I�s tough, though, 'cause you have to ask yourself... Herşeye rağmen dayanıklı, 'çünkü kendinize sormalısınız... The Big White-6 2005 info-icon
The police say they found Raymon�s wallet and tha�s how they tracked you down. Polisin dediği, Raymond'un cüzdanını bularak size ulaşmışlar öylemi? The Big White-6 2005 info-icon
Yes, tha�s right. Any idea what he was doing out there? Evet, bu doğru. Orada ne yaptığına dair bir fikriniz varmı? The Big White-6 2005 info-icon
Wha�s up? Ne haber? The Big White-6 2005 info-icon
I�s just this week has been so... I know. I know. Sadece bu hafta aradım hepsi bu... Biliyorum, biliyorum. The Big White-6 2005 info-icon
"...onset before the age of 18 and no genetic history..." ''...18'inden önce kalıtsal bir geçmiş yoktur...'' The Big White-6 2005 info-icon
I�s wha�s going down at the beginning of the century. Asrın başlangıcında değişen nedir. The Big White-6 2005 info-icon
But maybe i�s not what we think it is, you know? Fakat belkide değildir. Ne düşündüğümüzü biliyorsun. The Big White-6 2005 info-icon
Yeah, maybe i�s not. Evet, belkide değildir. The Big White-6 2005 info-icon
Maybe i�s just stress. Belkide sadece gerginlikten başka birşey değildir. The Big White-6 2005 info-icon
No, come on, tha�s nonsense! Hayır, hadi ama! Bu saçmalık. The Big White-6 2005 info-icon
Then they'll see. No, tha�s nonsense talk. Come here. O zaman görecekler. Hayır, saçmalıyorsun, gel buraya. The Big White-6 2005 info-icon
Tha�s my girl. İşte benim kızım. The Big White-6 2005 info-icon
Plus, i�s like his brother Raymond never even existed. Artı, kardeşi Raymond hiç bulunamamış. The Big White-6 2005 info-icon
Okay, well, i�s something. No, i�s not. Tamam, peki, birşeyler var işte. Hayır, yok. The Big White-6 2005 info-icon
Yes, it is. No, i�s not. Evet, var. Hayır, yok. The Big White-6 2005 info-icon
said it best when he said "All things are done according to Go�s will." Şöyle denir; "Allah'ın huzuruna gittiğinde, herşey sona ermiştir." The Big White-6 2005 info-icon
we coul�ve waited until later. Bekleyebilirdik. The Big White-6 2005 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 160552
  • 160553
  • 160554
  • 160555
  • 160556
  • 160557
  • 160558
  • 160559
  • 160560
  • 160561
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact