• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 160663

English Turkish Film Name Film Year Details
You'll kill me ? Beni öldürecek misin? The Black Donnellys Pilot-1 2007 info-icon
You have that much pain, Madem bu kadar acın var, The Black Donnellys Pilot-1 2007 info-icon
Jimmy, why don't you just jump off a roof? Jimmy, neden sadece çatıdan atlamıyorsun? The Black Donnellys Pilot-1 2007 info-icon
You're Sean Donnelly, right ? Sen Sean Donnelly'sin, değil mi? The Black Donnellys Pilot-1 2007 info-icon
Get a taxi and go home. Bir taksi bul ve eve git. The Black Donnellys Pilot-1 2007 info-icon
Where you goin' ? Nereye gidiyorsun? The Black Donnellys Pilot-1 2007 info-icon
Seany! Sean! Seany! Sean! The Black Donnellys Pilot-1 2007 info-icon
Sean ! Sean ! The Black Donnellys Pilot-1 2007 info-icon
Call an ambulance ! Ambülans çağırın! The Black Donnellys Pilot-1 2007 info-icon
I need an ambulance ! Ambülansa ihtiyacımız var! The Black Donnellys Pilot-1 2007 info-icon
You saw what they did to Sean. Sean'a ne yaptıklarını sen de gördün. The Black Donnellys Pilot-1 2007 info-icon
You know what that would have done to Jimmy. Bunun Jimmy'i ne hale getireceğini sen de biliyorsun. The Black Donnellys Pilot-1 2007 info-icon
All I can do is talk to Sal and try and make him see that. Tek yapabileceğim Sal ile konuşup bunu anlamasını sağlamak. The Black Donnellys Pilot-1 2007 info-icon
But I need your word Jimmy isn't planning anything else. Ama söz vermelisin, Jimmy hiç bir şey yapmayacak. The Black Donnellys Pilot-1 2007 info-icon
Tell your mother Sean's in my prayers. Annene söyle dualarım Sean için. The Black Donnellys Pilot-1 2007 info-icon
I got one dollar, and this thing's gotta take it. Bir dolarım vardı, onu da bu şey aldı. The Black Donnellys Pilot-1 2007 info-icon
Sal had no right. Sal'ın buna hakkı yoktu. The Black Donnellys Pilot-1 2007 info-icon
I was giving him Louie back. Ona Louie'yi geri verecektim. The Black Donnellys Pilot-1 2007 info-icon
Yeah, he had no right. Evet, hakkı yoktu. The Black Donnellys Pilot-1 2007 info-icon
You gotta get him, Tommy. You know that. Onu halletmeliydim, Tommy. Bunu biliyorsun. The Black Donnellys Pilot-1 2007 info-icon
Well, you got him, Jimmy. Onu hallettin, Jimmy. The Black Donnellys Pilot-1 2007 info-icon
Sure as hell did. Hem de nasıl. The Black Donnellys Pilot-1 2007 info-icon
What did you do with his body? Cesedi ne yaptın? The Black Donnellys Pilot-1 2007 info-icon
Did you get rid of the gun? Silahtan kurtuldun mu? The Black Donnellys Pilot-1 2007 info-icon
Soon as I'm finished with it. Onunla işim biter bitmez. The Black Donnellys Pilot-1 2007 info-icon
You get caught with that, you might as well confess. Onunla yakalınrsan, itiraf etmiş olursun. The Black Donnellys Pilot-1 2007 info-icon
How come there's never anything you want? Nasıl olurda hiç istediğin bir şey olmaz? The Black Donnellys Pilot-1 2007 info-icon
You got three or four more guns in the bar alone. Barda üç ya da dört tane daha silahın var. The Black Donnellys Pilot-1 2007 info-icon
Let me get rid of it. Bırak ondan kurtulayım. The Black Donnellys Pilot-1 2007 info-icon
You know I gotta do this, right? Bunu yapmalıydım biliyorsun, değil mi? The Black Donnellys Pilot-1 2007 info-icon
You know that no matter what you say, Sen ne söylersen söyle, The Black Donnellys Pilot-1 2007 info-icon
I gotta make this right. bunu yapmalıydım. The Black Donnellys Pilot-1 2007 info-icon
You ask me to say I won't, Yapmamamı isteseydin, The Black Donnellys Pilot-1 2007 info-icon
I'll just lie. sana yalan söylerdim. The Black Donnellys Pilot-1 2007 info-icon
I did that to him, Tommy. Ona bunu ben yaptım, Tommy. The Black Donnellys Pilot-1 2007 info-icon
I did it again. yeniden yaptım. The Black Donnellys Pilot-1 2007 info-icon
Thanks, Nicky. Teşekkürler, Nicky. The Black Donnellys Pilot-1 2007 info-icon
What about his brothers? Is that a problem? Ya biraderleri? Sorun olurlar mı? The Black Donnellys Pilot-1 2007 info-icon
Jimmy's the only problem. Tek sorun Jimmy. The Black Donnellys Pilot-1 2007 info-icon
He's a punk, a doper. O bir serseri, bağımlı. The Black Donnellys Pilot-1 2007 info-icon
He'll be more comfort to his mother dead than alive. Ölmesi, annesi için de daha rahatlatıcı olacaktır. The Black Donnellys Pilot-1 2007 info-icon
Tommy's a smart boy. Tommy akıllı çocuktur. The Black Donnellys Pilot-1 2007 info-icon
When Jimmy's gone, he'll be able to say he did what he could. Jimmy gittiğinde, sözünü diğerlerine geçirecektir. The Black Donnellys Pilot-1 2007 info-icon
As long as|it's only Jimmy. Sadece Jimmy olduğu sürece. The Black Donnellys Pilot-1 2007 info-icon
Because anything other than that, it'll be me with the problem. Çünkü bundan başka bir çözüm, beni de soruna dahil edecektir. The Black Donnellys Pilot-1 2007 info-icon
You hear Mickey Hogan's in St. Margaret's? Mickey Hogan'ın St. Margeret Hastanesinde olduğunu duydun mu? The Black Donnellys Pilot-1 2007 info-icon
Someone busted up his bar. Birileri barını dağıtmış. The Black Donnellys Pilot-1 2007 info-icon
Well, liquor's a rough business. İçecek işi zorludur. The Black Donnellys Pilot-1 2007 info-icon
Must be nice having a right hand like Nicky. Nicky gibi bir sağ kolunun olması güzel olmalı. The Black Donnellys Pilot-1 2007 info-icon
You can retire anytime and know your business is in good hands. İstediğin zaman emekli olabilir ve işini iyi ellerde olduğunu bilirsin. The Black Donnellys Pilot-1 2007 info-icon
I'll see you around, Sal. Görüşürüz, Sal. The Black Donnellys Pilot-1 2007 info-icon
She's in the waiting room, just... Bekleme salonunda, sadece... The Black Donnellys Pilot-1 2007 info-icon
waiting to hear from the doctor. doktorun gelmesini bekliyor. The Black Donnellys Pilot-1 2007 info-icon
I brought some food from the restaurant, so I'll go... Lokantadan biraz yemek getirdim, gideyim... The Black Donnellys Pilot-1 2007 info-icon
Maybe if we get some more, we could open up a deli. Belki biraz daha getirirsen, bir şarküteri açabiliriz. The Black Donnellys Pilot-1 2007 info-icon
You know, when I heard about it, the person who told me thought it was you. Biliyormusun ilk duyduğumda, bahsedilen kişinin sen olduğunu sandım. The Black Donnellys Pilot-1 2007 info-icon
What if he dies and he never knows ya eğer ölürse ve hiç bilemezse, The Black Donnellys Pilot-1 2007 info-icon
that I loved him? ona aşık olduğumu! The Black Donnellys Pilot-1 2007 info-icon
Dumb, huh? Salakça, hı? The Black Donnellys Pilot-1 2007 info-icon
I mean, I'm a married woman. Nothing's ever gonna happen. I just... Yani, evli bir kadınım. Hiçbir şey olacağı yok. Ben... The Black Donnellys Pilot-1 2007 info-icon
I just couldn't stand the idea of you dying not knowing... Senin bilmeden ölmen fikrine katlanamadım... The Black Donnellys Pilot-1 2007 info-icon
that. buna. The Black Donnellys Pilot-1 2007 info-icon
Hey, Huey. How you doin', Jenny? Selam, Huey. Nasılsın, Jenny? The Black Donnellys Pilot-1 2007 info-icon
You goin'in there? İçeri mi gidiyorsun? The Black Donnellys Pilot-1 2007 info-icon
You give that to Helen for me from my wife? Bunu benim için Helen'e verebilir misin, karımdan? The Black Donnellys Pilot-1 2007 info-icon
I'll be with your mother. Annenin yanında olacağım. The Black Donnellys Pilot-1 2007 info-icon
Let's go get a coffee. Hadi birer kahve alalım. The Black Donnellys Pilot-1 2007 info-icon
it's gonna be painful, bu biraz acı verici olacak, The Black Donnellys Pilot-1 2007 info-icon
but it's gonna be okay. ama sorun olmayacak. The Black Donnellys Pilot-1 2007 info-icon
It's gonna be okay? Sorun olmayacak mı? The Black Donnellys Pilot-1 2007 info-icon
You talked to Sal? Sal ile konuştun mu? The Black Donnellys Pilot-1 2007 info-icon
I walked in the room. He wanted you all dead. Odadan içeri girdiğimde. Hepinizi ölü istiyordu. The Black Donnellys Pilot-1 2007 info-icon
But I had something|to trade. You don't need to know what. Ama benim takas edeceğim birşey vardı. Ne olduğunu bilmene gerek yok. The Black Donnellys Pilot-1 2007 info-icon
He wants his money back, Parasını geri istiyor, The Black Donnellys Pilot-1 2007 info-icon
and he wants Jimmy to apologize to him tonight ve Jimmy'nin ondan bu gece özür dilemesini The Black Donnellys Pilot-1 2007 info-icon
in person. yüzyüze. The Black Donnellys Pilot-1 2007 info-icon
Can you get your brother to do that? Biraderinin bunu yapmasını sağlayabilir misin? The Black Donnellys Pilot-1 2007 info-icon
Jimmy'll have to be willing to take a beating. Jimmy'nin dövülmeyi de kabullenmesi gerekecektir. The Black Donnellys Pilot-1 2007 info-icon
I'm not gonna lie to ya. Sana yalan söylemeyeceğim. The Black Donnellys Pilot-1 2007 info-icon
And not as bad as Sean. Ve Sean kadar kötü olmayacak. The Black Donnellys Pilot-1 2007 info-icon
You get your brother to go down to Sal's tonight Biraderinin bu akşam Sal'ın yerine gelmesini sağla The Black Donnellys Pilot-1 2007 info-icon
He walks in there with you guys or a weapon, he's gonna get killed. Eğer oraya sizinle ya da silahla gelirse, kendini ölmüş bilsin. The Black Donnellys Pilot-1 2007 info-icon
You get him to take his beating, Dövülmeyi göze alsın, The Black Donnellys Pilot-1 2007 info-icon
everything'll be okay. herşey yoluna girecek. The Black Donnellys Pilot-1 2007 info-icon
And it was at that moment... Ve işte bu, o andı... The Black Donnellys Pilot-1 2007 info-icon
Hey, can't thank you enough, Huey. Hey, sana ne kadar teşekkür etsem az, Huey. The Black Donnellys Pilot-1 2007 info-icon
It was at that moment that Tommy knew that Jimmy was dead. Tam bu anda Tommy, Jimmy'nin öldürüleceğini anlamıştı. The Black Donnellys Pilot-1 2007 info-icon
All right? Yeah. İyi miyiz? Evet. The Black Donnellys Pilot-1 2007 info-icon
Jimmy was the price they were gonna pay. Jimmy ödemeleri gereken bedeldi. The Black Donnellys Pilot-1 2007 info-icon
Huey had sold them out. Huey onları satmıştı. The Black Donnellys Pilot-1 2007 info-icon
You like that shirt? Gömleği beğendin mi? The Black Donnellys Pilot-1 2007 info-icon
Yeah. You want one? Evet. Bir tane ister misin? The Black Donnellys Pilot-1 2007 info-icon
Don't worry about it. Zahmet etme. The Black Donnellys Pilot-1 2007 info-icon
How you doin'tonight? Nasılsın bu akşam? The Black Donnellys Pilot-1 2007 info-icon
Good. How are ya? İyidir. Sen nasılsın? The Black Donnellys Pilot-1 2007 info-icon
Ah, same old, same old. Ah, hep aynı terane. The Black Donnellys Pilot-1 2007 info-icon
Detective Calero, I want you to take note Detektif Calero, not almanı istiyorum, The Black Donnellys Pilot-1 2007 info-icon
that the suspect is turning himself in voluntarily. şüpheli gönüllü olarak teslim oluyor. The Black Donnellys Pilot-1 2007 info-icon
Yeah, I see that very clearly. Evet, bunu açıkça görebiliyorum. The Black Donnellys Pilot-1 2007 info-icon
Not for nothin', but what am I turning myself in for? Küçük bir ayrıntı, ama ne için teslim oluyorum? The Black Donnellys Pilot-1 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 160658
  • 160659
  • 160660
  • 160661
  • 160662
  • 160663
  • 160664
  • 160665
  • 160666
  • 160667
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact