Search
English Turkish Sentence Translations Page 160660
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
And not for a long time. | Ve bu uzun da sürmedi. | The Black Donnellys Pilot-1 | 2007 | ![]() |
I always wanted brothers like that. | Hep böyle biraderlerim olsun istemişimdir. | The Black Donnellys Pilot-1 | 2007 | ![]() |
~SeriesSub~ _/Yellow Sub Team\_ | ~SeriesSub~ _/Yellow Sub Team\_ | The Black Donnellys Pilot-1 | 2007 | ![]() |
Transcript: Swsub.com | Transcript: Swsub.com | The Black Donnellys Pilot-1 | 2007 | ![]() |
Synchro : Loky | Senkron : Loky | The Black Donnellys Pilot-1 | 2007 | ![]() |
Synchro : Mnk | Senkron : Mnk | The Black Donnellys Pilot-1 | 2007 | ![]() |
Synchro : YST | Senkron : YST | The Black Donnellys Pilot-1 | 2007 | ![]() |
Okay, fast forward here. | Tamam, hızlı saralım. | The Black Donnellys Pilot-1 | 2007 | ![]() |
It's 1999. I'm flush. I'm feelin' good. | 1999 yılıydı. yerimde duramıyorum. iyi hissediyorum. | The Black Donnellys Pilot-1 | 2007 | ![]() |
Firecracker Lounge, please. | Firecracker Salonu, lütfen. | The Black Donnellys Pilot-1 | 2007 | ![]() |
You were in juvie in '99. | 99'da ıslahevindeydin. | The Black Donnellys Pilot-1 | 2007 | ![]() |
It's 2002. I am flush. I am feeling good. | 2002'ydi. yerimde duramıyorum. iyi hissediyorum. | The Black Donnellys Pilot-1 | 2007 | ![]() |
You get one more chance. | Bir şansın daha var. | The Black Donnellys Pilot-1 | 2007 | ![]() |
It's 2005, | 2005 yılı, | The Black Donnellys Pilot-1 | 2007 | ![]() |
and I just spent the night with a woman who wouldn't stop. | ve geceyi çenesi durmayan bir kadınla geçirmişim. | The Black Donnellys Pilot-1 | 2007 | ![]() |
Gram, I don't need a raincoat. It folds up. Put it in your pocket! | Ninecim, yağmurluğa ihtiyacım yok. Katlanabiliyor.Cebine koy! | The Black Donnellys Pilot-1 | 2007 | ![]() |
Firecracker Lounge. Go! Go. | Firecracker Salonu. Yürü! Yürü. | The Black Donnellys Pilot-1 | 2007 | ![]() |
See, all through history | Bakın, tarih boyunca | The Black Donnellys Pilot-1 | 2007 | ![]() |
people have accused the Black Irish | insanlar, Esmer İrlandalıyı, | The Black Donnellys Pilot-1 | 2007 | ![]() |
of every crime that came along. | işlenen her suçtan sorumlu tutmuştur. | The Black Donnellys Pilot-1 | 2007 | ![]() |
They were supposed to have Gypsy blood or Spanish or something. | onlarda çingene kanı veya İspanyol ya da öyle birşey varmış. | The Black Donnellys Pilot-1 | 2007 | ![]() |
But my grandmother told me | Ama büyükannemin bana anlattığına göre, | The Black Donnellys Pilot-1 | 2007 | ![]() |
that before the Celts even showed up in Ireland, | daha Keltler İralanda'da görünmeden önce, | The Black Donnellys Pilot-1 | 2007 | ![]() |
there was a race of dark haired people | siyah saçlı insanların olduğu bir ırk varmış | The Black Donnellys Pilot-1 | 2007 | ![]() |
who the Celts then proceed to wipe out. | ki bunları Keltler yok etmeyi başarmış. | The Black Donnellys Pilot-1 | 2007 | ![]() |
But they could never get 'em all. | Ama hiç bir zaman hepsini temizleyememişler. | The Black Donnellys Pilot-1 | 2007 | ![]() |
A few of 'em ended up at the Firecracker Lounge. | Ve bunlardan birkaçının yolu Firecracker Salonuna düşmüş. | The Black Donnellys Pilot-1 | 2007 | ![]() |
There was always something going on there. | Orada her zaman bir şeyler olurdu. | The Black Donnellys Pilot-1 | 2007 | ![]() |
That day, it was a birthday party. | O gün, doğum günü partisiydi. | The Black Donnellys Pilot-1 | 2007 | ![]() |
No. It was a wake. | Hayır.Cenazeydi. | The Black Donnellys Pilot-1 | 2007 | ![]() |
I'm gonna miss you, Paddy. | Seni özleyeceğim, babalık. | The Black Donnellys Pilot-1 | 2007 | ![]() |
Have a raincoat. | Yağmurluğunu da yanına al. | The Black Donnellys Pilot-1 | 2007 | ![]() |
Jimmy won the bar in a crap game | Jimmy bu barı Donny McQ ile oynadığı | The Black Donnellys Pilot-1 | 2007 | ![]() |
with Donny McQ a year before. | saçma bir oyunda, geçen yıl kazanmıştı. | The Black Donnellys Pilot-1 | 2007 | ![]() |
It came with rotting floors and a gigantic tax lien. | Bozulmuş döşemesi ve devasa vergi borcu da beraberinde gelmişti. | The Black Donnellys Pilot-1 | 2007 | ![]() |
McQ swore that he didn't lose on purpose. | McQ bilerek kaybetmediğine yemin ediyordu. | The Black Donnellys Pilot-1 | 2007 | ![]() |
Now, Kevin had always thought of himself as a gambler. | Kevin hep iyi bir kumarbaz olduğunu sanırdı. | The Black Donnellys Pilot-1 | 2007 | ![]() |
He always believed he was lucky. | Her zaman şanslı olduğuna inanırdı. | The Black Donnellys Pilot-1 | 2007 | ![]() |
The fact that he never won a bet in his life | Hayatında tek bir bahis bile kazanamaması | The Black Donnellys Pilot-1 | 2007 | ![]() |
somehow never dissuaded him of this notion. | hernasılsa onu bu düşünceden alıkoymuyordu. | The Black Donnellys Pilot-1 | 2007 | ![]() |
Really, Kevin? $2,000? | Gerçekten mi, Kevin? 2,000$ ? | The Black Donnellys Pilot-1 | 2007 | ![]() |
How could you lose $2,000 on Jai Alai? | Jai Alai oynayarak nasıl 2000$ kaybedebilir insan? | The Black Donnellys Pilot-1 | 2007 | ![]() |
You don't even know what Jai Alai is, do you? | Jai Alai'in ne olduğunu bile bilmiyorsun, değil mi? | The Black Donnellys Pilot-1 | 2007 | ![]() |
Why don't you show me, show me how you play, Kevin. | Neden bana göstermiyorsun, nasıl oynandığını göster bana, Kevin. | The Black Donnellys Pilot-1 | 2007 | ![]() |
Tommy had a knack for two things... | Tommy iki şeyde becerikliydi... | The Black Donnellys Pilot-1 | 2007 | ![]() |
drawing and getting his brothers out of trouble. | resim ve biraderlerini beladan uzak tutmak. | The Black Donnellys Pilot-1 | 2007 | ![]() |
What he didn't seem to understand | Anlayamadığı şey ise | The Black Donnellys Pilot-1 | 2007 | ![]() |
is that he'd never go anywhere with the first | eğer ikinciyi boşveremezse | The Black Donnellys Pilot-1 | 2007 | ![]() |
if he couldn't let go of the second. | ilkiyle hiçbirşey olamayacağıydı. | The Black Donnellys Pilot-1 | 2007 | ![]() |
Which was the second? | İkinci hangisiydi? | The Black Donnellys Pilot-1 | 2007 | ![]() |
The bodies. | Cesetler. | The Black Donnellys Pilot-1 | 2007 | ![]() |
Are you telling the story or am I? | Hikayeyi sen mi anlatıyorsun yoksa ben mi? | The Black Donnellys Pilot-1 | 2007 | ![]() |
Sean was still the baby. | Sean hala bebekti. | The Black Donnellys Pilot-1 | 2007 | ![]() |
Everybody loved Sean. Especially women, | Herkes Sean'ı severdi. Özellikle kadınlar, | The Black Donnellys Pilot-1 | 2007 | ![]() |
which is why his brothers never let their girlfriends anywhere near him. | bu yüzden biraderleri, kız arkadaşlarını hiçbir zaman onun yanına getirmezdi. | The Black Donnellys Pilot-1 | 2007 | ![]() |
Do you know how much Kevin owes? | Kevin'in ne kadar borçlandığını biliyor musun? | The Black Donnellys Pilot-1 | 2007 | ![]() |
I don't know. 3,000? | Bilmem. 3,000? | The Black Donnellys Pilot-1 | 2007 | ![]() |
Oh, 3,000? | Oh, 3,000? | The Black Donnellys Pilot-1 | 2007 | ![]() |
Kevin... $3,000, Kevin? | Kevin... 3,000$, Kevin? | The Black Donnellys Pilot-1 | 2007 | ![]() |
Now, a couple years before, | Şimdi, birkaç yıl önce, | The Black Donnellys Pilot-1 | 2007 | ![]() |
Jenny... she married a school teacher. | Jenny... bir öğretmenle evlendi. | The Black Donnellys Pilot-1 | 2007 | ![]() |
Now, teach forgets to mention that | Hocamız, harç borçlarını ödemek için | The Black Donnellys Pilot-1 | 2007 | ![]() |
he robs drug dealers to pay for his student loans. | uyuşturucu satıcılarını gasp etmekten bahsetmeyi unutmuş olmalı. | The Black Donnellys Pilot-1 | 2007 | ![]() |
He goes into hiding, | Birden kayboldu, | The Black Donnellys Pilot-1 | 2007 | ![]() |
somebody stuffs him in an oil drum. | birileri onu yağ çıkrığına tıkmıştı. | The Black Donnellys Pilot-1 | 2007 | ![]() |
Nobody had the heart to tell Jenny. | Hiç kimse bunu Jenny'e söylemeye cesaret edemedi. | The Black Donnellys Pilot-1 | 2007 | ![]() |
I mean, even me, | Yani, ben bile, | The Black Donnellys Pilot-1 | 2007 | ![]() |
and we were like an item. | ve ikimiz bir takım gibiydik. | The Black Donnellys Pilot-1 | 2007 | ![]() |
Bug off, Joey. Yeah, you got it. | İkile, Joey. Tamam, öyle olsun. | The Black Donnellys Pilot-1 | 2007 | ![]() |
She's a great girl, isn't she? | Müthiş bir kız, değil mi? | The Black Donnellys Pilot-1 | 2007 | ![]() |
Is Joey Ice Cream bothering you? | Joey "dondurma" seni rahatsız mı ediyor? | The Black Donnellys Pilot-1 | 2007 | ![]() |
No, he's just a little concerned that with my husband | Hayır, sadece benim için endişelenmiş, kocam şehir dışındayken | The Black Donnellys Pilot-1 | 2007 | ![]() |
out of town I might not be getting enough, | yerini doldurabileceğini düşünmüş, | The Black Donnellys Pilot-1 | 2007 | ![]() |
so he invited me to the bathroom for a couple minutes. | bu yüzden birkaç dakikalığına beni tuvalete davet etti. | The Black Donnellys Pilot-1 | 2007 | ![]() |
Hey! Hey, Joey, get back here! | Hey! Hey, Joey, buraya gel! | The Black Donnellys Pilot-1 | 2007 | ![]() |
You know Kevin tried to borrow $4,000 from me today? | Biliyor musun, Kevin bugün benden 4000$ borç istedi? | The Black Donnellys Pilot-1 | 2007 | ![]() |
Oh... 4,000? | Oh... 4,000? | The Black Donnellys Pilot-1 | 2007 | ![]() |
How's it going with Bonnie? | Bonnie ile nasıl gidiyor? | The Black Donnellys Pilot-1 | 2007 | ![]() |
Bonnie? | Bonnie? | The Black Donnellys Pilot-1 | 2007 | ![]() |
The blonde you introduced me to? | Tanıştırdığın şu sarışın? | The Black Donnellys Pilot-1 | 2007 | ![]() |
Is she a business student or something? | İşletme öğrencisi filan mı? | The Black Donnellys Pilot-1 | 2007 | ![]() |
That's a real shame. | Çok yazık. | The Black Donnellys Pilot-1 | 2007 | ![]() |
I'd pass on the ham. | Hamburgerleri dağıtayım. | The Black Donnellys Pilot-1 | 2007 | ![]() |
You finally making your move? | Sonunda hamleni yaptın mı? | The Black Donnellys Pilot-1 | 2007 | ![]() |
You and your friend afraid to come in here without a badge? | Sen ve arkadaşın buraya rozetsiz gelmeye korkuyor musunuz? | The Black Donnellys Pilot-1 | 2007 | ![]() |
Jimmy's great. | Jimmy çok iyi. | The Black Donnellys Pilot-1 | 2007 | ![]() |
Why, what's up? | Neden, n'oldu ki? | The Black Donnellys Pilot-1 | 2007 | ![]() |
Well, somebody stole a truck this morning in the garment district. | Birileri trikotaj bölgesinden bir kamyon çalmış. | The Black Donnellys Pilot-1 | 2007 | ![]() |
Detective who caught the case, he asked me about Jimmy. | Olayı üstlenen detektif, bana Jimmy hakkında sorular sordu. | The Black Donnellys Pilot-1 | 2007 | ![]() |
How could Jimmy steal a truck, Frankie? | Jimmy nasıl bir kamyon çalabilir ki, Frankie? | The Black Donnellys Pilot-1 | 2007 | ![]() |
He can't even drive. | Süremiyor bile. | The Black Donnellys Pilot-1 | 2007 | ![]() |
That's what I told the man. | Ben de aynen bunları söyledim. | The Black Donnellys Pilot-1 | 2007 | ![]() |
You do with it what you want. | Sadece bilgin olsun istedim. | The Black Donnellys Pilot-1 | 2007 | ![]() |
I gotta get out of here. | Gitmem gerekiyor. | The Black Donnellys Pilot-1 | 2007 | ![]() |
Hey, you got any naked models in that art school? | Hey, senin sanat okulunda hiç çıplak modellerden var mı? | The Black Donnellys Pilot-1 | 2007 | ![]() |
'Cause I wanna visit. | Çünkü ziyaret etmek istiyorum. | The Black Donnellys Pilot-1 | 2007 | ![]() |
Nice spread. | Güzel ziyafet. | The Black Donnellys Pilot-1 | 2007 | ![]() |
How's Frankie? | Frankie nasılmış? | The Black Donnellys Pilot-1 | 2007 | ![]() |
You robbin' trucks? | Kamyon mu çalıyorsun? | The Black Donnellys Pilot-1 | 2007 | ![]() |
Don't lie to me, Jimmy. | Bana yalan söyleme, Jimmy. | The Black Donnellys Pilot-1 | 2007 | ![]() |